Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A Gia Rai nép hálaadásnapja Kon Tumban

Việt NamViệt Nam23/10/2024

A Hálaadás – a gia rai nyelven Tơ gũ mã bruã-nak hívják – családi szinten kerül megrendezésre, és fontos szerepet játszik az etnikai csoportok lelki életében Kon Tumban általában, és különösen a Sa Thay kerületben található gia rai-ban.

A Gia Rai nép hite szerint az emberek úgy születnek, hogy semmit sem tudnak a világukról . A Yang (istenek) tanítják meg őket rizstermesztésre, kukoricaaratásra, szövetszővényre, kosarak fonására, és áldják meg őket jó egészséggel és bőséges terméssel. Ezért, hogy viszonozzák a Yang kedvességét, a Gia Rai családok hálaadó ünnepségeket szerveznek, abban a reményben, hogy a Yang továbbra is áldja meg családjaikat. Ez egy hagyományos kulturális jellemző, mély humanista értékekkel, amely jó benyomást tesz minden családtagra és a résztvevőkre, és elterjed a Gia Rai közösségben.

Fiatal férfiak mennek az erdőbe, hogy egyenes fát és bambuszfákat találjanak a bokrok között, hogy segítsenek családjuknak a zászlórúd felállításában és díszítésében.
A hálaadás három napon át tart, számos gyermek és unoka részvételével a családban. A szertartás előkészítéséhez a háztulajdonos egy gyönyörű, üres helyet választ, ahol a fiatal férfiak segíthetnek a rúd felállításában.
03. A szertartás végrehajtásához a háztulajdonosnak először meg kell kérnie az isteneket, hogy engedélyezzék számukra a hálaadás ünnepségének megtartását.
Először is, a háztulajdonosnak meg kell kérnie az istenektől az engedélyt a Hálaadás megtartására.
04. A Gia Rai nép szerint a jangok (szellemek) tanították meg őket a rizstermesztésre, a kukoricaszemek megvágására az evéshez, a ruhák szőésére és a gyönyörű kosarak szőésére.
A Gia Rai nép szerint a jangok tanították meg őket földművelésre, kosarak fonására és szövet szövésére.
09. A Sa Thay város Chot falujában élő Chi Y Hoanh természetes tehetséggel rendelkezik a finom és kifinomult brokát hímzéséhez.
A Sa Thay város Chot falujában található Y Hoanh asszony – a hálaadásnapi szertartás házigazdája – köztudottan ügyes kézzel rendelkezik a finom brokát szövésében.
05. A borosüveget, a bivalyt, a disznót, a csirkét... réges-régen a háztulajdonos készítette elő a falusiak élvezetére.
A háztulajdonos által régóta készített boros-, bivaly-, disznó-, csirke... korsó most lehetőséget kap arra, hogy meghívja a falusiakat élvezetre.
06. A bölény az isteneknek áldozati állat.
Mielőtt feláldozták volna az isteneknek, a bivalyokat a tulajdonos jól táplálta.
10. Három napon és három éjszakán át visszhangzott a gongok és dobok hangja, miközben ettek, bort ittak és xoangot táncoltak anélkül, hogy elfáradtak volna lábaik vagy karjaik, hogy ébren maradjanak a bölényekkel.
Három napon és három éjszakán át visszhangzott a gongok és dobok hangja. Családok, gyerekek és falusiak együtt ettek, ittak és táncoltak Hálaadáskor.

Dicsőség


Forrás

Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

A Munka Hőse, Thai Huong közvetlenül átvette a Barátság Érmet Vlagyimir Putyin orosz elnöktől a Kremlben.
Elveszve a tündérmoha erdőben, úton Phu Sa Phin meghódítására
Ma reggel Quy Nhon tengerparti városa „álomszerű” a ködben
Sa Pa lenyűgöző szépsége a „felhővadászat” szezonjában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Ho Si Minh-város új lehetőségek révén vonzza a külföldi működőtőke-vállalkozások befektetéseit

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék