W-che-phan-ga-1.JPG.jpg
Sok vásárló jön Binh asszony üzletébe édes levest enni. Fotó: Ha Nguyen

Kellemetlen név

Az első nap reggelén Ms. Nhat Binh édesleveses üzlete a Quan Am Buddha-templom előtt (Phu Trung kerület, Tan Phu kerület, Ho Si Minh-város) szokatlanul zsúfolt volt. A vásárlók azért jöttek ide, hogy megkóstolják a híres édes levest, a furcsa "csirketrágya" édes levest.

Nhat Binh asszony elmondta, hogy a „csirketrágyából” készült édes leves egy hagyományos étel, a kínaiak specialitása. Ezt az ételt bevándorlók hozták be Vietnamba.

Binh családja több mint 20 éve árulja ezt a desszertet. A közelmúltban, miután megosztották a közösségi médiában, a desszert hirtelen híressé vált, és rengeteg vendéget vonzott élvezetére.

W-che-phan-ga-2.JPG.jpg
Ez egy hagyományos étel és a kínaiak specialitása. Fotó: Ha Nguyen

Binh asszony szerint kínaiul ezt a desszertet „cáy xìa thang”-nak hívják, ami csirkeürüléket jelent. Ezért sokan még ma is „csirkeürülék” desszertnek nevezik.

A „Cây xìa thang” két fő összetevőből készül: szőrös perilla levelekből és rizslisztből. Feldolgozáskor a perilla leveleket megmossák, majd rizzsel őrlik.

Ezután ezt a keveréket tápiókakeményítővel keverik, lepényeket formálnak belőle, majd megpárolják. Amikor a lepények megsültek és kihűltek, apró, falatnyi darabokra vágják őket.

W-che-phan-ga-6.JPG.jpg
Az étel egyik fő összetevője a szőrös álomlevél. Fotó: Ha Nguyen

A kész tészta gyönyörű sötétkék színű. Hogy ne ragadjanak össze, az eladó egy réteg száraz lisztet szór és kever bele a külsejét.

A desszert jellegzetes színű és finom ízű. Mivel a perilla leveleket bizonyos arányban dolgozzák fel és keverik, a késztermék puha, rugalmas, rágós tésztát eredményez, sima, fényes, sötétzöld színnel.

Különösen a tészta illata nem erős, hanem enyhe. A húsleves édes és hűvös ízű, egy csipetnyi friss gyömbér aromával.

W-che-phan-ga-5.JPG.jpg
A "Cây xìa thang" gyömbéres cukros vízzel fogyasztható. Fotó: Ha Nguyen

Binh asszony azt mondta, hogy a „cây xìa thang” édes levest melegen a legfinomabb fogyasztani. Amikor a vendég rendel, friss rizstésztát vesz, és egy fazék forrásban lévő vízbe teszi főni, majd kikaparja a tésztát, egy kis tálba teszi, és forró gyömbéres cukros vizet önt rá.

Csak 2 napig kapható

Ms. Binh csak minden hónap 1-jén és 15-én árul „csirketrágya” desszertet. Ezeken a napokon a desszertboltja különösen zsúfolt.

Adagonkénti chè-t 16 000-32 000 VND-ért árulja. Minden alkalommal, amikor megnyitja az üzletet, több mint 500 adag chè-t tud eladni, ami több mint 10 kg pornak felel meg. A „csirketrágya” chè mellett Binh asszony kukoricás chè-t és kukoricapahását is árul.

W-che-phan-ga-3.JPG.jpg
Ms. Binh édesleveses boltja csak minden hónap 1-jén és 15-én árul. Fotó: Ha Nguyen

Mivel az üzlete csak ideiglenesen van felállítva a járdán, nincs elég hely ahhoz, hogy sok vásárló egyszerre leüljön és egyen. Ezért sokan kérik meg, hogy csomagolja be a desszertjeiket, hogy hazavihessék.

A legtöbb vásárló, aki chè-t enni jön, kínai. Ők a bolt törzsvendégei. A nyitás napján sokan nemcsak chè-t venni jöttek, hanem tésztát is, hogy otthon elkészíthessék ízlésük szerint.

Miután Luu Xuan Phuong asszony (56 éves, Tan Phu kerület) meglátogatta a Quan Am Bodhisattva templomot, barátaival betértek Nhat Binh asszony édességboltjába, hogy megkóstolják a „cay xia thang” ételt. Mivel nem volt hol leülnie, úgy döntött, hogy vesz fél kiló rizstésztát, hogy otthon megfőzze.

W-che-phan-ga-4.JPG.jpg
Normális napokon rizstésztát vág, és a piacon árulja az édes leveshez szükséges hozzávalókat. Fotó: Ha Nguyen

Phuong asszony elmondta, hogy bár ez egy hagyományos kínai étel, a múltban meglehetősen ritka volt, és szinte soha nem lehetett kapni. Minden évben március 3-án az emberek otthon elkészítik és megeszik.

Mivel perilla levelekből készül, nem mindenki tudja, hogyan lehet a kész tésztát kevésbé büdössé és keserűvé tenni. Amikor megtudta, hogy Nhat Binh asszony árulja ezt az ételt, ismerőseivel együtt eljöttek, hogy megvegyék és élvezzék.

W-che-phan-ga-8.JPG.jpg
Sokan vásárolnak hozzávalókat, hogy otthon feldolgozhassák őket. Fotó: Ha Nguyen

„A teának csúnya neve van, de finom és jót tesz az egészségnek. Mivel perilla levelekből készül, a tea szabályozza a vérkeringést, méregtelenít és csökkenti a gyomorfájást…”

„Ezenkívül a „cải xìa thang”-ot friss gyömbérrel főzött cukros vízzel fogyasztják, így jót tesz a beleknek. Különösen, ha hideg napon fogyasztjuk, az édes leves melegen tartja a testet” – osztotta meg Phuong asszony.

Hogyan reagálnak az emberek, amikor vietnami feketebab teát hoznak árulni egy afrikai piacon?

Hogyan reagálnak az emberek, amikor vietnami feketebab teát hoznak árulni egy afrikai piacon?

Egy angolai blogger vietnami stílusú feketebabos desszertet főzött, és elvitte a helyi piacra, hogy lássa, hogyan reagálnak a vendégek a szokatlan ételre.
Hogyan készítsünk illatos és zsíros édes rizssüteményt otthon

Hogyan készítsünk illatos és zsíros édes rizssüteményt otthon

Az édes rizssütemény a nyugati emberek egyedi étele. A kókusztej zsíros aromájának és a rizssütemény rágós állagának harmonikus kombinációja. Tanuljuk meg a VietNamNet segítségével, hogyan készíthetünk egyszerű, zsíros édes rizssüteményt otthon a következő cikk segítségével.
Hogyan készítsünk hűvös zöldbabos desszertet a nyári hőség enyhítésére

Hogyan készítsünk hűvös zöldbabos desszertet a nyári hőség enyhítésére

A királybab édes leves Hue híres desszertje. Csatlakozz a VietNamNethez, és tanuld meg, hogyan készítsd el az édesbab levest, hogy lehűlj a nyári napokon otthon.