Ta Quang Dong miniszterhelyettes a program főpróbáján, a Hang Duong temető hídjáról, Con Dao-ban
Az „Immortal Epic” című tévéműsor hivatalosan július 19-én este kerül adásba. A műsort élőben közvetíti a VTV2, a Népi Televízió, a Ba Ria-Vung Tau Televízió, a Dien Bien Televízió, valamint tartományi és önkormányzati televízióállomások.
Ta Quang Dong miniszterhelyettes elmondta, hogy a Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztérium minden évben a Háborús Rokkantság és Mártírok Napja, július 27-e alkalmából művészeti programokat szervez, hogy tisztelegjen az országhoz hozzájáruló hősies mártírok előtt, bemutatva a „Ha vizet iszol, emlékezz a forrására” erkölcsiséget.
Idén először szervezett televíziós műsort a Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztérium „Halhatatlan eposz” címmel. A különleges jelentés erőt adott a műsor készítőinek, hogy legyőzzék a zord időjárási és elszigetelt földrajzi adottságokat, és egy halhatatlan eposzt alkossanak, amely két különleges helyet köt össze, a paradicsomi szigetről, amely egykor „földi pokol” volt, és Dien Bienről, a nemzet dicsőséges győzelmét „vörös koszorúvá és aranyló történelemmé” tevő helyről. A műsor tisztelegett a háborúban előző generációk áldozatai előtt, hogy ma is értékelhessék a függetlenség és a szabadság értékét, ezzel a béke utáni vágy üzenetét küldve az emberiségnek.
„A zord időjárás okozta nehézségek leküzdésére a Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztérium szorosan együttműködött Dien Bien és Ba Ria-Vung Tau tartományok Népi Bizottságaival, hogy erőfeszítéseket tegyenek művészek, színészek és közel 600 tonna felszerelés nagyszámú képviselőjének a szigetre juttatására, valamint egy televíziós stáb megsegítésére, hogy a legszebb hálálkodás jeléül a program elkészítésére összpontosíthassanak” – hangsúlyozta Ta Quang Dong miniszterhelyettes.
A háború fájdalmát nem bombák és golyók robajával, hanem a csatatéren elszenvedett áldozatok jelenetével eleveníti fel, hanem a múltnak egy más arcát megtestesítő tisztelgés. Ez a szent hazaszeretet, a nemes eszmék, a fiatalos vitalitás, a forradalmi hősiesség, a tiszta, de rendíthetetlen szeretet, az őszinte, de mély bajtársiasság és honfitársak szépsége és nemeslelkűsége. A műsor nem a múlttól a jelenig tartó események és számok lineáris sorozatában meséli el a történelmet, hanem egy humánus, romantikus és nagyon emberi perspektívából.
„A Con Dao és a Dien Bien két hídjáról a nézők visszatekinthetnek a múlt generációinak kitartó, hősies és áldozatos küzdelmére a nemzeti függetlenségért és szabadságért; valamint a mai generáció elszántságára, akik összefogva építik a hazát, büszkén tekintve a múltra és a jövőbe” – erősítette meg Ta Quang Dong miniszterhelyettes.
A művészeti program három fejezetből áll: „Az ország hívása”; „Halhatatlan szirmok”; „ Békedal ”. Folyamatos áramlás a múltból a jelenbe, melynek összekötő szála a nemzeti büszkeség, az ország hősies történelmi hagyománya, a hála az előző generációk nagy áldozataiért és a béke értékeinek megbecsülése. A Hang Duong temető hídpontjánál, Con Dao-ban, a múlt földi poklában, a hazáért elesett hősies mártírok sírjain meggyújtott hálagyertyák mellett a halhatatlan dallamok visszhangja visszhangzik tovább, intenzív érzelmeket keltve a tragikus, mégis hősies múltról az óceán közepén lévő börtönben – „iskolában”.
Amikor először énekelt a Con Dao-ban, Trong Tan énekes leírhatatlan érzelmeket érzett. Az „Uncle is marching with us”, a „Marching under the military flag” című, Dang Duonggal és Viet Hoannal közösen énekelt „Singing About you” című dalt a férfi énekes már sokszor előadta. „Azonban a Hang Duong temető sírjai mellett, ahol névtelen és névtelen mártírok ezrei nyugszanak, sírtam, amikor énekeltem a halhatatlan dalszövegeket és dallamokat, ahogy a hős katonák nevei is örökké élnek a nemzet szívében” – értetlenkedett Trong Tan énekes.
Ami Pham Thu Ha-t illeti, az énekesnő ez már a nyolcadik alkalom Con Dao-ra látogat, de ez egy különleges alkalom, amikor a női énekesnőnek lehetősége nyílik elénekelni az örök dallamokat az "Immortal Heroic Song" művészeti programban. A "Grateful to Ms. Vo Thi Sau" című dal megható szövege még megrendítőbbé és meghatóbbá válik, ha ezen a helyen, a nemzet hősnőjének sírja mellett éneklik. Thu Ha szintén sokszor énekelte a dalt. Figyelemre méltó, hogy a "Pham Thu Ha - Proud Melody" című albumon, amely 10 dalt tartalmaz, amelyek a hazát és az országot dicsérik, van egy dal is, amely a vörös föld lányának hazaszeretetét és hősies szellemét dicséri.
A Con Dao börtön volt a legnagyobb és legszigorúbb börtön, de ezt a helyet alakították át iskolává is a kommunista foglyok. A „földi pokol” vietnami forradalmárok generációinak bölcsődéjévé vált.
A régóta velünk élő dalok mellett a műsor számos érzelmes részletet is tartalmaz, mint például az „Acélfalakon át dalok” és az „Iskola az óceán közepén” című riportok. Évek teltek el, de a tragikus emlékek a mai generáció számára is emlékeztetik az üzenetet: „az élet a halálból fakad, a boldogság a megpróbáltatásokból és áldozatokból”. A Con Dao börtön a legnagyobb és legszigorúbb börtön, de ezt a helyet alakították át iskolává a kommunista foglyok. A „földi pokol” vietnami forradalmárok generációinak bölcsődéjévé vált.
Nguyen Thi Ni asszony, az egyetlen női volt rab, aki még mindig Con Daóban él, könnyekre fakadt, amikor bajtársaira és a harcok fáradságos és hősies éveire emlékezett. „Megaláztatás, éhség, betegség… a földi pokolban elszenvedett legkeményebb verések sem tudtak minket megadásra kényszeríteni” – emlékezett vissza Nguyen Thi Ni volt rab.
Ta Quang Dong miniszterhelyettes hangsúlyozta, hogy a Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztérium által szervezett „Halhatatlan hősi dal” című művészeti program mély humanista jelentéssel bír, tisztelgés a nemzeti függetlenségért áldozatot hozó hősök és mártírok előtt. Ezért a programot teljes egészében végre kell hajtani. A miniszterhelyettes arra kérte a produkciós csapatot, hogy továbbra is tegyenek erőfeszítéseket, fejezzék be gyorsan és küzdjék le a nehézségeket, hogy a program zökkenőmentesen lebonyolítható legyen, biztosítva a tartalom és a művészet minőségét, és jelentőségteljes nyomot hagyva a Háborús Rokkantság és Mártírok Napjának idei évfordulója alkalmából.
PHUONG ANH; fotó: TRAN HUAN
[hirdetés_2]
Forrás
Hozzászólás (0)