Hanoi híres fazekasfalujaként a Bat Trang fazekasfalu (Gia Lam kerület, Hanoi) 2355 háztartással rendelkezik, de közülük 910 fazekasság gyártásával és kereskedelmével foglalkozik, átlagosan évi 1,2 billió VND bevételt generálva. A lakosok szerint azonban ez az első ilyen jellegű árvíz az elmúlt 20 évben, amely jelentős gazdasági károkat és veszteségeket okozott a falu háztartásainak.
A Bat Trang falu bejáratától induló út szeptember 14-én reggel továbbra is víz alatt állt.
A 3-as tájfun által sújtott háztartások egyike, a Thanh Dinh fazekasműhely tulajdonosa elmondta: „Szeptember 11-én délutántól kezdve csak Bat Trang fazekasfalujában kezdett el áradni az árvíz. Szeptember 12-én reggelre szinte az egész falu víz alá került, a vízszint körülbelül 1 méterrel a ház alapjai felett volt. Amikor a víz elöntötte a fazekastárgyakat, a háztartásoknak azonnal el kellett meríteniük a fazekasedényeket, hogy megakadályozzák a tárgyak lebegését és egymásnak ütközését, ami kárt okozhatott volna. Az is nagyon meglepődtem, hogy több mint 20 éve nem láttam ilyen nagy vihart és árvizet. Tisztán emlékszem, hogy 2002-ben a falut is elöntötte az árvíz, és a víz mennyisége hasonló volt a legutóbbi árvízhez. A feleségemmel nagyon meglepődtünk, és imádkoztunk Istenhez, hogy a javainkban ne essen kár.”
„A kétnapos árvíz alatt a feleségemmel gyorsan biztonságos helyre vittük a kerámiatárgyainkat, hogy megakadályozzuk a törést. Nagyon boldogok és megkönnyebbültek voltunk, amikor az árvíz gyorsan visszahúzódott, lehetővé téve az olyan emberek számára, mint mi, hogy újraindítsák vállalkozásaikat” – tette hozzá a Thanh Dinh fazekasműhely tulajdonosa.
Bat Trang falusiai megtisztítják és kifényesítik a vihar és az áradások után szennyezett kerámiákat.
A létesítmény tulajdonosa szerint, mivel évtizedek óta nem volt ilyen árvíz, a faluban élő háztartások többségének nincs csónakja a közlekedéshez. Ezért kölcsön kell kérniük csónakokat Kieu Ky faluból, hogy használják őket, amikor megemelkedik a vízszint.
„Nem gondoltam volna, hogy ilyen súlyos lesz az árvíz, mégis egyetlen nap alatt elérte a küszöböt. Szerencsére a családom nem szenvedett nagy anyagi kárt, míg a faluban néhány háztartás milliárdokat veszített a közelmúltbeli árvíz után” – mondta a fazekasműhely tulajdonosa.
A jelentések szerint ma reggelre, szeptember 14-én a Bat Trang fazekasfaluban az árvíz szinte teljesen visszahúzódott. A falu kapuja közelében még mindig van néhány kisebb pocsolya, de a víz teljesen visszahúzódott a benti fazekaspiacról. A faluban több árus is elmondta, hogy nagyon örülnek, hogy a vihar és az árvíz elmúlt, mert a heves esőzések és áradások minden tevékenységet leállítottak, közvetlenül befolyásolva üzleti tevékenységüket és súlyos gazdasági veszteségeket okozva.
Szeptember 14-én reggel a Bat Trang fazekasfalu lakói elkezdték megtisztítani a falu útjait és sikátorait, miután az árvíz visszahúzódott. A fazekasüzletek tulajdonosai az árvíz után sárral borított edényeket mosták, hogy biztosítsák a termékek minőségét.
Nem messze, a Phuong Loan család, akik jelentős károkat szenvedtek az árvíz után, ezt mondta: „Tegnap még elöntötte a víz a házam környékét, de ma reggelre szinte teljesen visszahúzódott, csak néhány alacsonyan fekvő területen volt még állóvíz. Ma a családom elkezdte eltakarítani az elárasztott kerámiaedényeket, köztük néhány töröttet is, amelyeket ártalmatlanítás céljából gyűjtünk össze. Becslésem szerint a családom körülbelül 100-200 millió VND kárt szenvedett. Ez viszonylag nagy összeg a családom számára. A falu beljebb azonban van néhány háztartás, amelyet nagyon súlyosan érintett a vihar és az árvíz.”
Bat Trang fazekasfalujának lakosaként, aki végignézte az áradást, Diep asszonyt mélyen megrázta az árvíz látványa. Mivel korábban fazekasműhelyekben dolgozott a faluban, Diep asszony reméli, hogy a hatóságok minden szinten intézkedéseket tesznek az árvízhelyzet kezelésére és megoldására, hogy biztosítsák a lakosság biztonságát és üzleti tevékenységét, valamint megelőzzék az árvizek nemzetgazdaságra gyakorolt súlyos hatását.
Íme néhány fotó, melyek szeptember 14-én reggel készültek a Bat Trang fazekasfaluban:
Egy fazekasműhely munkásai a közelmúltbeli vihar és áradások után szennyezett fazekasedényeket takarítanak.
A kerámia tárgyakat alapos tisztítás után kosarakba válogatták.
A vihar és az árvíz után a sárba merült fazekakat kihozták és tisztára mosták.
Bat Trang faluban a munkások szeptember 14-én egész délelőtt fazekasságot tisztogattak.
A nagy kerámiavázákat külön-külön helyezték el nagy kosarakban.
Az áradások több száz, sőt több ezer kerámiatárgyat érintettek, némelyikük súlyosan megrongálódott és használhatatlanná vált.
Ezek nagy kerámiaedények egy falusi vállalkozótól.
Ezek a kerámia vázák megrongálódtak a vihar és az árvíz után.
Sok más kerámiamintát is súlyosan érintett a 3-as tájfun.
Egy háztulajdonos üzletének udvara Bat Trang fazekasfalujában az árvíz visszahúzódása után.
[hirdetés_2]
Forrás: https://www.congluan.vn/nguoi-dan-lang-gom-bat-trang-bi-anh-huong-the-nao-after-the-flood-post312347.html






Hozzászólás (0)