A Lang Son-i etnikai csoportok kulturális kincsében a tay és nung népek egyedi, jellegzetes és népszerűbb vonásokkal rendelkeznek. Különösen a then rituálé játszik fontos helyet a spirituális életben, amely egyben az emberiség szellemi kulturális örökségének reprezentatív eleme is. Ezért Lang Son funkcionális szektora, művészei és népi kézművesei számos módon tették és teszik teljessé és terjesztik a then-t...
részegség
Aktív és lelkes emberként Ha Mai Ven – Lang Son híres művésze – mindig is törődött a Then megőrzésével és kortárs életté alakításával. Nung Chao etnikai csoporthoz tartozik, a Cao Loc kerület (ma Dong Dang község, Lang Son tartomány) hegyvidéki Thuy Hung községének őshonos kulturális terén született és nőtt fel. Gyermekkora óta átitatták a falu idősebb és idősebb lakóinak Sli Slinh szavai. Gyermekkorában a kis Mai Ven gyakran hallgatózott a fiatal férfiak és nők Sli éneklésébe a tavaszi ünnepek alatt, és elfelejtette a hazavezető utat... Több mint 20 éves volt, tiszta, éles hanggal és tehetséggel a válaszoláshoz, gyakran hívták meg a menyasszony kísérőjének, aki az esküvőkön az éneklésekre specializálódott. Ezeken a találkozásokon keresztül sokan váltak férj és feleséggé...
Követtem Mai Ven művésznőt az emlékeim útján. Idén 57 éves, de még mindig fiatalnak, energiával telinek tűnik, és még mindig a pacsirták vezetője. Kerek, tiszta szemeivel a határ mentén húzódó hegyekre nézett, és bemutatta: „A tajnung nép koncepciójában a „then” a mennyországot jelenti. A „then” ének célja, hogy elmesélje az emberek mennyországba vezető útját, ahol szerencséért és jó életért imádkozhatnak, az isteneknek pedig az is a jelentésük, hogy megtanítsák az embereket arra, hogyan bánjanak másokkal, hogyan dolgozzanak a jó termésért. A „then” szorosan összefügg a tajnung nép mindennapi életével a születéstől a halálig. A Tinh Tau (tinh lant) hangjai, a zene hangja... és az egész éjszakán át tartó nyüzsgő, szenvedélyes chau táncok mélyen bevésődtek sok generáció tudatába.”
Mai Ven művész szerint a Then-függőket gyakran „jó gyökerekkel és sorssal” rendelkezőnek tekintik, akiket a Legfelsőbb Lény figyel és irányít. Lang Son több ezer Then-énekese között sokan vannak Mo-mesterek, Tao-mesterek és Then-mesterek, akik spirituális célok szolgálatára specializálódtak, rituálékat gyakorolnak a termésért való imádkozásra, a békéért való imádkozásra és a balszerencse elhárítására, a betegségek gyógyítására és az áldások adására...
„Nekünk, nungoknak, van egy mondásunk: »Ké quả tang Ngàn tiếng Lươn Then/Mùa luon tang piếu pồn báo ón…«, ami azt jelenti: »Az arra járó öregek hallják a Lươn Then hangját/Úgy térnek haza, mintha fiatalemberek lennének«”, ami a Then éneklés életbeli értékére utal. Talán a Langból származó ősi népdalokat gyűjtő terepmunkámnak köszönhetően nemrégiben osteoarthritisben, súlyos térdízületi folyadékgyülemben szenvedtem, mankót kellett használnom, és nem tudtam járni. Amikor azonban meghallottam, hogy egy UNESCO-szakértői csoport Langba érkezett, és meg akarták hallgatni és megnézni a helyi Then táncot, úgy éreztem, hogy belső erőm van, ezért megpróbáltam összegyűjteni a kézműveseket, hogy gyakoroljanak és fellépjenek. Nem tudom, miért, de a betegség fokozatosan visszahúzódott, és én és a Then tanítványtársaim szenvedéllyel és szokatlanul erős energiával táncoltunk Chau-t…« - mesélte nagylelkűen Ha Mai Ven kézműves.
Kora reggeltől kezdve, amikor a harmatcseppek még a faágakon lebegtek, a Ky Lua piacot és a Hoang Van Thu emlékművet betöltő hagyományos indigókék ruhákban mindenki izgatottan várta a Tinh lantot és Pham Khang művész vibráló, intenzív Sli, Then hangját. Az énekes idén közel 60 éves, de ünnepnapokon, tavaszi fesztiválokon és a szeptember 2-i Függetlenség napján mindig jelen volt, és szerelmes dalokat énekelt a helyi fiúkkal és hegyi lányokkal.
„Pham Khang kinh etnikumú, keleti orvoslás doktora, de lenyűgözik Lang népdalai. A múlt század 80-as évek vége óta mindig jelen volt a piac tömegében, hogy Sli és Luon dalokat énekeljen. Ő maga nem vett részt Tinh lantórákon, de nagyon ügyesen játszik rajta, és a hangja az ország Tay-Nung népdalaiban is etalonnak számít” – jegyezte meg Ha Mai Ven művész.
A színész Pham Khanggal közös „pár”, aki gyakran feltűnik az éneklési foglalkozásokon, a gyönyörű énekesnő, Thu Trang. Jelenleg énekzenei előadó a Lang Son Pedagógiai Főiskolán. Thu Trang bizalmasan elárulta: „Nem tudom, miért, de a népzene fokozatosan átjár, nem tehetek mást, mint hogy ingyen énekelek az emberekkel a piacon. Valahányszor Sli hangját hallom, nyugtalannak érzem magam.”
A Nyugat is imádja
A szeptember 2-i Függetlenség Napjára való felkészülés napjaiban Mo Thi Kit, a Then „vezető” családja a Binh Gia kerület (ma Binh Gia község, Lang Son tartomány) To Hieu községében található Pac Sao faluban serényen készült a Then lakomára. Az ország minden tájáról érkező „Luc su” (diákok) visszatértek „Big Tree” Kittel (idén 102 éves), hogy csatlakozzanak a mókához. Idős kora ellenére Then Kit még mindig éles eszű volt, órákon át tudott gitározni és énekelni a Then dalt. Azt mondta: „A sors hozott vissza a Thenbe, így megtanultam a gitár ügyes ujjbegtetését, és több tízezer ősi tay verset memorizáltam vietnami és nom költészettel keverve. Az, hogy 86 éve a Thenhez kötődöm, és az elnök 2019-ben népművész címmel tüntetett ki, a Then útjának megtiszteltetése…”.
A Viet Bac régió etnikai csoportjainak tisztelete és tisztelete mellett Then Kitet a külföldi közönség is szereti, amikor megtekinthetik az általa vezetett „Chau tánc” előadásokat. A 79 éves Pierre Massei úr, aki a franciaországi Korzikán él, gyakran visszatér Vietnamba, és meglátogatja Then Kit házát, hogy meghallgassa énekét. Thennek ezt a „Nagy Fáját” fogadta el nevelőanyjának...
2024 július közepén az Egyesült Nemzetek Nevelésügyi , Tudományos és Kulturális Szervezetének (UNESCO) szakértői küldöttsége érkezett Langba, hogy helyszíni értékelést végezzen a Lang Son Geopark UNESCO Globális Geoparkként való elismerésére irányuló kérelméről. A terepgyakorlatok során Mr. Tuncer és Ms. Kristin, az UNESCO Globális Geopark Hálózat két szakértője, nagy érdeklődést mutatott a népdalok, különösen a sli ének és a Then előadások iránt a Lang régióban. Kristin asszonyt lenyűgözte és többször is részt vett a nyüzsgő és vonzó Chau Cau Mua táncban. 2025. április 17-én az UNESCO hivatalosan is elismerte a Lang Son Geoparkot Globális Geoparkként. Ez fontos fordulópont Lang Son tartomány számára az UNESCO Globális Geopark Hálózathoz való csatlakozáshoz.
Add tovább a fáklyát
Nguyen Dang An, a Lang Son Kulturális, Sport- és Turisztikai Osztályának igazgatója elmondta: „2023 óta az iparág megvalósítja a 6. számú projektet, amelynek témája az „Etinikai kisebbségek értékes hagyományos kulturális értékeinek megőrzése és népszerűsítése a turizmus fejlesztésével összefüggésben”. Jelenleg a tartományban 22 etnikai kisebbségek népi kulturális klubja működik távoli falvakban. A tagok a magot alkotják, a népi kézművesek, akik nagyon hatékonyan működnek, nagy befolyást gyakorolnak, hozzájárulva a föld és a helyi emberek identitásának megőrzéséhez és népszerűsítéséhez. Köztük számos gyermek, tinédzser, Tay Nung, Kinh nép gyermeke van, akik lelkesen vesznek részt, megmutatva tehetségüket, szenvedélyüket, felelősségüket...”
Lang Son egyike azon tartományoknak, ahol a tay-nung-thai etnikai csoportok „Then gyakorlatának” kulturális örökségét az UNESCO 2019 decemberében az emberiség szellemi kulturális örökségének ismerte el. |
„Jelenleg 5 népi kézműves és 29 kiváló kézműves él a településen. Ők azok, akik fenntartják a tüzet, megőrzik és népszerűsítik Lang Son etnikai kisebbségeinek értékes hagyományos kulturális értékeit. Elmondható, hogy a Lang Son határvidékén élő etnikai közösségek számos gazdag népi előadóművészetet hoztak létre és őriztek meg. Ezek közül a tay és nung népek then éneklése Lang Son kulturális identitását hordozza, amelyet az UNESCO az emberiség szellemi kulturális örökségének reprezentatív részeként ismer el. Ezt a fajta előadásmódot folyamatosan megőrzik, népszerűsítik és egyre inkább terjesztik a faluközösség kézműveseinek hozzájárulásával” – hangsúlyozta Nguyen Dang An úr.
Minden vasárnap délután a Lang Son tartomány Nhan Ly községében, az 1A országút mellett található Hoa Hoi pihenőhelyen Lang Son minden részéről érkeznek emberek a Lang Son etnikai kisebbségeinek népi kulturális klubjainak Then énekére és Tinh lant előadására. A romantikus környezetben mindenki szenvedélyesen és harmonikusan csatlakozik az énekléshez és tánchoz. Alföldi embereket és külföldieket látunk Lang Son hagyományos indigókék ruhái mellett. A Then természetes módon kötötte össze az embereket boldog és barátságos módon ezen a szent földön...
Forrás: https://baolangson.vn/nhung-nguoi-giu-lua-dan-ca-xu-lang-5056660.html
Hozzászólás (0)