Bui Khac Son úr üdvözölte a delegációt, aki Vietnámba látogatott és embereket érintő csereprogramokat szervezett. Nagyra értékelte a Fukushima Prefektúra Japán-Vietnami Baráti Társaságának kitartó hozzájárulását a két ország közötti barátsághoz, különösen a vietnami nép támogatását a múlt nehéz időkben.
![]() |
A Vietnami-Japán Baráti Társaság fogadta a fukusimai prefektúrabeli Japán-Vietnami Baráti Társaság küldöttségét. (Fotó: Dinh Hoa) |
Bui Khac Son úr áttekintést adott a Vietnami-Japán Baráti Társaság szervezetéről és tevékenységeiről. Elmondta, hogy az elmúlt időszakban a Társaság számos jelentős esemény megszervezését koordinálta, mint például a Vietnam és Japán közötti diplomáciai kapcsolatok felvételének 50. évfordulója; a Vietnami-Japán Baráti Parlamenti Csoporttal és a vietnami japán nagykövetséggel együttműködve számos emberközi csereprogramot valósított meg. A tervek szerint 2025 novemberének végén a Vietnami-Japán Baráti Társaság delegációt szervez Japánba látogatásra és munkára, ugyanakkor továbbra is szorosan együtt kíván működni a Fukushima Prefektúra Japán-Vietnami Baráti Társaságával a csereprogramok, a vállalkozások összekapcsolása és a két ország népe közötti megértés elősegítése terén.
Nguyen Phu Binh, a Vietnami-Japán Baráti Társaság alelnöke megerősítette, hogy a vietnami-japán kapcsolatok jelenleg a legjobbak, a két ország megbízik egymásban és közeli barátként tekint egymásra. Japán mindig is támogatta Vietnamot az emberi erőforrások képzésében, az intézményi innovációban, az infrastruktúra fejlesztésében és a fenntartható növekedés elérésében.
Elmondta, hogy Vietnám japán nagyköveteként eltöltött ideje alatt (2008-2011) lehetősége volt ellátogatni Fukushimába a 2011-es földrengés és cunami katasztrófa előtt és után, és mélyen átélte a japán nép, különösen Fukushima ellenálló szellemét, a nehézségek leküzdésére való hajlandóságát és rendkívüli elszántságát. A sok veszteség ellenére Fukushima népe mindig jó érzésekkel viseltetik Vietnam iránt, amelyeket csereprogramok, együttműködés és gyakorlati támogatás révén fejeznek ki.
Nguyen Phu Binh úr reményét fejezte ki, hogy Fukushima és Vietnam, valamint a két szövetség közötti kapcsolat egyre erősebbé fog fejlődni, és megerősítette, hogy a Vietnami-Japán Baráti Társaság fokozni fogja a gyakorlati tevékenységeket, hozzájárulva a két fél közötti baráti kapcsolatok megszilárdításához és előmozdításához.
![]() |
A küldöttek emlékfotókat készítenek. (Fotó: Dinh Hoa) |
A találkozón Tachibana Saburo úr elmondta, hogy a küldöttség még aznap délelőtt részt vett a Vietnámi-Japán Kulturális Csere- és Találkozóprogramon az Oriental Egyetemen, ahol Shakuhachi fuvolán – egy hagyományos japán hangszeren – játszott, és vietnami diákokkal beszélgetett. Kifejezte azon szándékát, hogy a jövőben is folytassa a kulturális cserék előmozdítását, a japán nyelvet tanuló diákok számára családi programok szervezését, valamint az emberek közötti csereprogramok bővítését.
A küldöttség tagjai meghatódva nyilatkoztak a két ország népe közötti szoros kapcsolatról, különösen nagyra értékelve a vietnami nép Japánnak, beleértve Fukushima tartományt is, nyújtott segítségét a 2011-es földrengés és cunami után. Számos vélemény javasolta a kulturális csereprogramok folytatását, az együttműködést a mezőgazdaság , a tiszta víz, a környezetvédelem, az orvosi ellátás és a két ország népei közötti kapcsolatok terén.
Forrás: https://thoidai.com.vn/phat-trien-thuc-chat-quan-he-viet-nam-fukushima-nhat-ban-qua-giao-luu-va-hop-tac-nhan-dan-217079.html
Hozzászólás (0)