(NLDO) – Miután napokig ünnepeltük a Tet-et a nyüzsgő városban, meghívtuk egymást egy „gyógyító” tavaszi kirándulásra a költői hangulatú Ta Lai etnikai faluba.
Bien Hoa városból a 20-as autópályán indultunk Tan Phu kerületbe ( Dong Nai ). Áthaladtunk a Ta Lai hídon, amely a költői Dong Nai folyó felett ível. A levegő itt enyhébbé vált, már nem a tűző napsütés, a Da Lat-ihoz hasonló hűvösséget éreztem.

A rizsisten üdvözlése (Fotó: Pham Quoc Hung)
Ta Lai-i gyerekek boldogan mosolyognak, miközben átveszik az újévi szerencsepénzt.
Tai Lai-i családok és diákok Tet ajándékokat kapnak
A barátom, Hung, aki Tan Phu kerületben dolgozik, azt mondta, hogy Ta Lai község elkülönült a Tan Phu kerület Phu Lap községétől, ami egy távoli és nehéz helyzetű terület. Sok etnikai kisebbség él itt, főként a ma és stieng, a taynung és a thai emberek.
Ezért az itt élő emberek szellemi élete nagyon egyedi és sokszínű. Itt a közösségi turizmus modelljét maguk az őslakosok valósítják meg saját etnikai kultúrájuk megőrzése érdekében. Ők azok, akiket mindig is foglalkoztatott, hogyan integrálhatják etnikai kultúrájukat anélkül, hogy az idő múlásával feloldódna vagy elveszne.
Amikor a „Közép-európai Mező” becenevű rizsföldről kérdeztem, Mr. Hung nevetett, és azt mondta: Ez a Hamlet 4 lakóinak C8-as mezője. Régebben az emberek csak egyetlen rizsnövényt termesztettek, de az új vidéki terület megépítése óta beruháztak az öntözőrendszerbe, és kiépítették, az emberek proaktívan és intenzíven művelték a rizst, és növelték a növények számát, hogy javítsák életkörülményeiket. Régebben, amikor Tet jött, jött a tavasz, ez a hely csak egy repedezett föld volt. De most más a látvány, a mezők zöldek, mint egy fiatal lányé.
A rizsföldeket „európai mezőkként” ismerik, amelyek tele vannak költészettel és békével.
A Van Ho-gát olyan gyönyörű, mint egy kép, mint egy festmény.
A rizsföldek előtt állva éreztem a szépséget a ragyogó reggeli napsütésben. A tavaszi mezőket napsütés és szél töltötte be, a földekre vezető utak betonozottak voltak. A zöld rizsföldek az olajfák egyenes sorai mellett húzódtak. A bivalyok lassan legelészték a füvet, ami olyan békéssé tette a vidéki teret. Az olajfák csendben álltak a földek közepén. Hirtelen olyan békét éreztem.
Sok turista élvezi a virágok és mezők nézését, és a lehetőséget, hogy „bejelentkezzenek”. Mi Hung urat követtük a „Van Ho gáthoz”. Nehéz úgy leírni ezt a gyönyörű és költői gátat, mint egy képet, egy festményt. A fehér víz puha selyemcsíkként hömpölyög a hegyek és dombok között. Az érdekes az, hogy a látogatók anélkül sétálhatnak a gáton, hogy félniük kellene attól, hogy leesnek.
Folytattuk utunkat a faluba. Ellentétben azzal, ahol én voltam, a tet-díszek itt meglehetősen egyszerűek és egyszerűek voltak. De lenyűgözött minket a látvány, ahogy a ma nép színes sálakat szárít a kertjében. Köztudott, hogy a chau ma és stieng etnikai csoportok asszonyai nagyon ügyesek a brokát szövésében.
Amikor Mr. Hung látta a brokátszövés iránti kíváncsiságomat, elvitt egy brokátszövő falubeli asszony házához. Miután beszélgettünk velük, megtudtam, hogy a legtöbb ma etnikai nőt az anyja tanítja meg brokátszövésre, mielőtt férjhez megy.
A Chau Ma és Stieng etnikai csoportok női nagyon ügyesek a brokát szövésében.
De manapság a faluban nagyon kevesen tudnak szőni. A brokát már nem csak ruhakészítésről szól, hanem sokkal változatosabb lett, táskáktól, hátizsákoktól, pénztárcáktól, sálaktól, takarókon, párnákon, karkötőkön stb. át. A brokát szövéséhez számos szakaszon kell keresztülmenni, mint például a láncfonalak elrendezése, minták létrehozása, ülés és szövés, és mindezt kézzel kell elvégezni. A kész brokát változatos motívumokkal rendelkezik, stilizált formákból, madarakból, állatokból, virágokból, levelekből, lámpákból stb.
Elmerülten néztem, ahogy a nő szorgalmasan szövi a műveit, és éreztem a helyi nők találékonyságát, aprólékosságát, esztétikai érzékét és kreativitását. Kihasználva a Tet ünnepeket, az itteni nők még mindig szorgalmasan szőnek rendkívül egyedi termékeket, hogy több bevételre tegyenek szert és javítsanak az életükön.
Az elmúlt években a pártbizottság és a községi kormányzat nagy figyelmet fordított az itt élő emberek anyagi és lelki életére, így az infrastrukturális beruházások mellett a kormányzat figyelmet fordított az etnikai csoportok hagyományos kulturális értékeinek megőrzésére és népszerűsítésére, valamint a turizmus előmozdítására. Ezért Ta Lai minden tavasszal új vitalitást lát felbukkanni és erőteljesen változni.
[hirdetés_2]
Forrás: https://nld.com.vn/ru-nhau-ve-ta-lai-chua-lanh-196250201080544155.htm
Hozzászólás (0)