2024. július 18-án Lang Son tartomány Ipari és Kereskedelmi Minisztériuma tájékoztatást adott a Huu Nghi Nemzetközi Határátkelőhely (Vietnam) - Huu Nghi Quan (Kína) párosán 2024. augusztus 1-jétől vámkezelési útvonalakon és speciális áruszállítási útvonalakon történő import és export áruk átvételének és kézbesítésének módjáról.
Áruk importja és exportja a Huu Nghi határátkelőhelyen (Lang Son) |
Ennek megfelelően a kétirányú kézbesítési módszerrel kapcsolatban 2020 elején, a COVID-19 járvány bonyolult fejleményei miatt Lang Son tartomány megállapodott a kínai Guangxival a kétirányú kézbesítési módszer bevezetésében a COVID-19 megelőzési és ellenőrzési időszakában, hogy javítsák az import és export áruk vámkezelésének kapacitását a Huu Nghi határátkelőn keresztül (a Lang Son tartomány Népi Bizottságának Hivatala 2020. február 26-i 665/VP-KTTH számú dokumentumában).
Jelenleg a COVID-19 megelőzésére és ellenőrzésére vonatkozó végrehajtási idő lejárt, és a Vietnam és Kína közötti közúti szállítási megállapodás, valamint a Vietnam és Kína közötti közúti szállítási megállapodás végrehajtásáról szóló jegyzőkönyv még nem rendelkezik erről, ezért megállapodás született arról, hogy a továbbiakban nem alkalmazzák ezt az áruszállítási módot.
Jelenleg a vámkezelési útvonalak és az áruszállításra szolgáló speciális utak (beleértve a 1119-1120-as mérföldkő környékén található áruszállításra szolgáló speciális utat, a 1088/2-1089-es mérföldkő környékén található áruszállításra szolgáló speciális utat, a Coc Nam - Lung Nghiu vámkezelési útvonalat az 1104-1105-ös mérföldkő környékén) hivatalosan is a Huu Nghi (Vietnám) - Huu Nghi Quan (Kína) nemzetközi határátkelőhely-párhoz tartozónak minősülnek.
Ezért a Huu Nghi Nemzetközi Határátkelőhelyen (Vietnam) - Huu Nghi Quan (Kína) vámkezelési útvonalakon és speciális utakon történő import- és exportáruk szállítási eszközeinek kezelésének meg kell felelnie a nemzetközi szerződéseknek, beleértve a következőket: a Vietnam és Kína közötti közúti szállítási megállapodás, a Vietnam és Kína közötti közúti szállítási megállapodás végrehajtásáról szóló jegyzőkönyv, valamint a vietnami belföldi jogszabályok nemzetközi gyakorlata és szabályozása.
A kifelé árut szállító járművek okmányaira vonatkozó feltételekkel kapcsolatban a Lang Son Ipari és Kereskedelmi Minisztériuma közölte, hogy a Huu Nghi - Huu Nghi Quan nemzetközi határátkelőhely-párhoz tartozó vámkezelési útvonalakon és speciális utakon (beleértve a 1119-1120. számú határkő (Huu Nghi - Huu Nghi Quan) áruszállításra szolgáló speciális utakat, a 1088/2-1089. számú határkő (Tan Thanh - Po Chai) áruszállításra szolgáló speciális utakat, a 1104-1105. számú határkő (Coc Nam - Lung Nghiu) vámkezelési útvonalakat) az országba belépő és onnan kilépő árukat szállító járműveknek rendelkezniük kell minden érvényes okmánnyal a Vietnam és Kína között 2011. október 11-én aláírt közúti szállítási megállapodás végrehajtásáról szóló jegyzőkönyv 6. cikkének 2. záradékának 2.2. pontja, valamint a 2023. december 13-i 37/2023/TT-BGTVT számú körlevél 16. cikkének 6. záradéka rendelkezései szerint. (az ipari és kereskedelmi miniszter). A határokon átnyúló közúti szállítási tevékenységek irányítására vonatkozó közlekedési szabályok ,
Konkrétan beleértve: Szállítási engedély; Jármű forgalmi engedélye; Műszaki biztonsági és környezetvédelmi vizsgálat igazolása; Jármű rendszáma; Fuvarlevél; Vámáru-nyilatkozat árukra; Harmadik fél felelősségbiztosításának igazolása; a határátkelőhelyen benyújtandó dokumentumok az országba belépő és onnan kilépő járművekre vonatkozóan.
A fenti szabályzat végrehajtási időszaka 2024. augusztus 1-jétől kezdődik. Ezért Lang Son tartomány Ipari és Kereskedelmi Minisztériuma felkéri a tartományok és városok Ipari és Kereskedelmi Minisztériumát, hogy koordinálják a szabályzat tájékoztatását és széles körű terjesztését a vállalkozások, kereskedők, rakománytulajdonosok, szállítmányozási üzleti egységek, export szállító járművek vezetői és a Lang Son tartományban határátkelőhelyeken kereskedni kívánó egységek körében, hogy megismerjék és végrehajtsák azt.
Ezenkívül felkérjük a Tartományi Határőrség Parancsnokságát, a Tartományi Vámhivatalt, a Közlekedési Minisztériumot, az Információs és Kommunikációs Minisztériumot, a Dong Dang - Lang Son Határátkelő Gazdasági Övezet Igazgatótanácsát és a tartomány karanténügynökségeit, hogy irányítsák a határátkelőhelyeken lévő funkcionális erőket, hogy koordinálják a Huu Nghi nemzetközi határátkelőhelyen a vámkezelési útvonalakon és speciális utakon keresztül történő import- és exportáruk szállítási és átvételi eszközeinek terjesztését, megszervezését, ellenőrzését és szigorú ellenőrzését, biztosítva a törvényi rendelkezések és a Tartományi Népi Bizottság 2024. július 11-i 387/TB-UBND számú közleményében foglalt politikájának betartását.
A Lang Son tartományban működő vállalkozásoknak, kereskedőknek, rakománytulajdonosoknak, szállítmányozási üzleti egységeknek, export szállító járművek vezetőinek, valamint a határátkelőhelyeken kereskedelmi igényeket támasztó egységeknek proaktívan kell alkalmazniuk a fenti irányelveket; biztosítaniuk kell az érvényes dokumentumok teljes körű elkészítését a belépési és kilépési, import- és exporteljárások végrehajtását megkönnyítő előírásoknak megfelelően; ugyanakkor be kell tartaniuk a határátkelőhelyeken dolgozó funkcionális erők ellenőrzését, felügyeletét és iránymutatását, valamint be kell tartaniuk az import és export áruk átvételére és kiszállítására vonatkozó eljárásokat a vámkezelési útvonalakon és az áruk szállítására szolgáló speciális utakon a Huu Nghi (Vietnam) - Huu Nghi Quan (Kína) határátkelőhely-párban.
[hirdetés_2]
Forrás: https://congthuong.vn/thong-tin-moi-ve-giao-nhan-hang-hoa-xuat-nhap-khau-qua-cua-khau-lang-son-tu-182024-333218.html
Hozzászólás (0)