
Távirat a következő tagoknak: Elvtársnak, a Tartományi Pártbizottság titkárának és a tartományok és városok Népi Bizottságának elnökének: Ha Tinh, Quang Tri, Hue, Da Nang , Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak, Khanh Hoa, Lam Dong; Minisztereknek, a miniszteri szintű ügynökségek vezetőinek és a kormány alá tartozó ügynökségeknek.
A táviratban ez állt:
Október végén és novemberben Ha Tinhtől Lam Dongig terjedő településeken egymást követő természeti katasztrófák, „áradások árvizeken, viharok viharokon”, földcsuszamlások, történelmi árvizek sújtották őket, amelyek hatalmas veszteségeket okoztak emberéletekben, vagyonokban és lakhatásokban, súlyosan befolyásolva az emberek életét. A Mezőgazdasági és Környezetvédelmi Minisztérium összefoglaló jelentése szerint a 2025. november 16. és 22. között Dak Lak, Khanh Hoa, Gia Lai és Lam Dong tartományokban bekövetkezett történelmi árvizek 963 ház teljes összeomlását okozták, 3390 ház megrongálódott, a teljes becsült gazdasági kár pedig mintegy 16 000 milliárd VND volt.
A Politikai Bizottság főtitkárának, To Lamnak a 2025. november 21-i 99-TB/TW számú közleményében, a Titkárságnak a 2025. november 21-i 213-KL/TW számú dokumentumában, a kormány 2025. november 25-i 380/NQ-CP számú határozatában, valamint a miniszterelnök 2025. november 29-i Dak Lakban kiadott, a természeti katasztrófák következményeinek leküzdésére, a központi régió településein a termelés helyreállítására, valamint a közelmúltbeli természeti katasztrófa által megrongálódott családok házainak sürgős újjáépítésére és javítására vonatkozó utasítása értelmében a miniszterelnök a következőket kéri:
1. Ha Tinhtől Lam Dongig terjedő tartományok és városok népi bizottságainak elnökei, különös tekintettel Dak Lak, Khanh Hoa, Gia Lai és Lam Dong tartományokra:
a) Szervezzék meg egy konkrét terv kidolgozását, indítsák el és haladéktalanul hajtsák végre a „Quang Trung hadjáratot” 2025. december 1-jén, hogy mozgósítsák az összes erőt a házak gyors újjáépítésére és javítására azoknak a családoknak a számára, akiknek a házai összeomlottak, elmosódtak vagy megrongálódtak a központi régióban a közelmúltbeli történelmi viharok és árvizek során.
b) Mozgósítani kell a hadsereget, a rendőrséget, a fiatalokat, a nőket, a veteránokat, az ügynökségeket, a szervezeteket, a vállalkozásokat és a teljes politikai rendszert a súlyosan megrongálódott házakkal rendelkező családok házfelújításának támogatására, amelynek legkésőbb 2025. december 31-ig be kell fejeződnie; legkésőbb 2026. január 31-ig újjá kell építeni a házakat, és le kell telepíteni mindazokat a családokat, akiknek a háza összeomlott vagy elmosódott.
c) Előmozdítsa a helyi közösség és az emberek önállóságának és önfejlesztésének szellemét, proaktívan szervezze meg és használja fel hatékonyan és a megfelelő célokra az állami költségvetésből származó összes forrást, alapokat, segélyeket, szponzorációkat, támogatásokat és adományokat ügynökségektől, szervezetektől és magánszemélyektől; ugyanakkor működjön együtt a Vietnami Hazai Fronttal, hogy továbbra is felhívja, mozgósítsa és előmozdítsa az üzleti közösség és a filantrópok „nemzeti szeretetét és honfitársiasságát” a „akinek van valamije, segít, akinek érdeme van, segít az érdemen, akinek vagyona van, segít a vagyonon, akinek kevés van, keveset segít, akinek sok van, sokat segít, bárki is legyen, bárhol is legyen” mottó szerint, hogy a házak újjáépítésére és javítására, a sérült családok támogatására összpontosítson, hogy mihamarabb stabilizálják életüket. Jelentse be a konkrét végrehajtási tervet és a központi költségvetésből nyújtott támogatás (ha van ilyen) szükségességét a 2025. november 16-22. közötti árvíz által károsított házak építéséhez és javításához, és küldje el azokat a Kormányhivatalnak és a Pénzügyminisztériumnak szintézis és a miniszterelnöknek való jelentés céljából. Ezzel egyidejűleg állítsa össze és jelentse a miniszterelnöknek (a Kormányhivatalon, a Pénzügyminisztériumon, a Mezőgazdasági és Környezetvédelmi Minisztériumon keresztül) a közelmúltbeli vihar és árvíz által érintett háztartások számát, kivéve azokat a háztartásokat, amelyek 2025. december 3. előtt támogatást kaptak a súlyosan megrongálódott házak újjáépítésére és helyreállítására.
A Tartományi Népi Bizottság elnöke teljes mértékben felelős a miniszterelnöknek a károkról és a javasolt ajánlásokról közölt információk és adatok valódiságáért, pontosságáért és teljességéért; ugyanakkor hatékonyan, a megfelelő célokra, tárgyakra és terjedelemben használja fel az erőforrásokat, és küzd a pazarlás és a negativitás ellen.
2. A honvédelmi miniszter és a közbiztonsági miniszter utasítja alárendelt egységeit, hogy mozgósítsák a maximális erőket, és továbbra is játsszanak központi szerepet a helyi humánerőforrás támogatásában a településeken új házak építésében és felújításában.
3. Az építésügyi miniszter utasítja a helyi építési hivatalt és az illetékes szerveket, hogy sürgősen kutassanak fel és tanácsolják a Tartományi Népi Bizottságnak számos, az őslakosok szokásainak, gyakorlatának és kulturális hagyományainak megfelelő mintaház-tervet, hogy az emberek proaktívan választhassanak olyan modelleket, amelyek alkalmasak az erőforrások mozgósítására és a természeti katasztrófák megelőzésére.
4. A mezőgazdasági és környezetvédelmi miniszter utasítja a településeket a letelepedési területek földterületeinek kialakítására, amennyiben földterületeket kell kialakítani a háztartások földcsuszamlás, árvíz vagy veszélyes területekről történő kiköltöztetéséhez, a folyamatot 2025. december 5-ig be kell fejezni.
5. A pénzügyminiszter elnököl, és koordinálja az illetékes minisztériumokkal és ágazatokkal a Dak Lak, Gia Lai, Khanh Hoa és Lam Dong tartományok központi költségvetéséből származó támogatási tervekre vonatkozó javaslatok felülvizsgálatát és szintetizálását, amelyek célja az érintett háztartások házainak építése és felújítása, és amelyeket 2025. december 5-ig kell befejezni./.
Forrás: https://hanoimoi.vn/thu-tuong-phat-dong-chien-dich-quang-trung-than-toc-xay-dung-lai-sua-chua-nha-bi-thiet-hai-do-thien-tai-mien-trung-725238.html






Hozzászólás (0)