Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Miniszterelnök: A Politikai Bizottságnak nyújtsa be a káderek, a köztisztviselők és a közalkalmazottak számára a rezsimek és politikák mielőbbi kihirdetését az apparátus átszervezése és korszerűsítése során.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ29/12/2024

(Chinhphu.vn) - December 29-én reggel Pham Minh Chinh miniszterelnök, a 18-NQ/TW számú, „A politikai rendszer folyamatos innovációjával és átszervezésével kapcsolatos kérdések a hatékonyabb és eredményes működés érdekében” című határozat végrehajtását összefoglaló kormányzati irányító bizottság elnöke elnökölt az irányító bizottság hatodik ülésén.
Thủ tướng: Trình Bộ Chính trị để sớm ban hành chế độ, chính sách cho cán bộ, công chức, viên chức khi sắp xếp, tinh gọn bộ máy- Ảnh 1.

Pham Minh Chinh miniszterelnök a „csak a munkáról beszéljünk, ne hátralépjünk” és a „sorban állás közbeni rohanás” szellemének teljes körű megvalósítását kérte - Fotó: VGP/Nhat Bac

Az ülésen részt vettek a Politikai Bizottság tagjai, a Párt Központi Bizottságának tagjai, miniszterelnök- helyettesek, miniszterek, a miniszteri szintű ügynökségek vezetői, valamint az Irányító Bizottság tagjai. A politikai rendszer apparátusának átszervezésével foglalkozó Központi Irányító Bizottság kérésére a Kormánypárt Személyzeti Bizottsága elkészítette és 2024. december 31-ig megküldte a 18-NQ/TW számú határozat végrehajtásáról szóló összefoglaló jelentést a Központi Irányító Bizottságnak.
Thủ tướng: Trình Bộ Chính trị để sớm ban hành chế độ, chính sách cho cán bộ, công chức, viên chức khi sắp xếp, tinh gọn bộ máy- Ảnh 2.

Nguyễn Hồ Binh, az állandó miniszterelnök-helyettes felszólal a találkozón - Fotó: VGP/Nhat Bac

A Központi Irányító Bizottság határidejének betartása érdekében az Irányító Bizottság a hatodik ülésszakon megvitatta és véleményezte a 18-NQ/TW számú határozat végrehajtásáról szóló összefoglaló jelentés tervezetét, számos tartalomra összpontosítva: az Állami Tőkegazdálkodási Bizottság vállalatoknál történő tevékenységének megszüntetéséről; a minisztériumokon, a miniszteri szintű ügynökségeken és a kormány alá tartozó ügynökségeken belüli szervezeti átalakítási célokról; a fúziókat és felvásárlásokat nem végző minisztériumok és miniszteri szintű ügynökségek funkcióiról, feladatairól, hatásköreiről és szervezeti felépítéséről szóló rendelettervezet kormányhoz való benyújtásának határidejéről.
Thủ tướng: Trình Bộ Chính trị để sớm ban hành chế độ, chính sách cho cán bộ, công chức, viên chức khi sắp xếp, tinh gọn bộ máy- Ảnh 3.

Tran Hong Ha miniszterelnök-helyettes felszólal a találkozón - Fotó: VGP/Nhat Bac

Záróbeszédében Pham Minh Chinh miniszterelnök méltatta az Irányító Bizottság tagjainak, különösen a Belügyminisztériumnak – az Irányító Bizottság állandó ügynökségének – erőfeszítéseit feladatai ellátásában; alapvetően egyetértett a jelentéstervezettel, megbízta a Belügyminisztériumot az észrevételek fogadásával a tervezet kidolgozásának folytatása érdekében, valamint az illetékes ügynökségek és magánszemélyek érvényes észrevételeinek meghallgatásával és fogadásával. Egy „elegáns – Karcsú – Erős – Hatékony – Eredményes” apparátus megszervezése, valamint számos konkrét tartalommal kapcsolatos véleményezés céljából a miniszterelnök kérte a politikai alapok, a jogi és a gyakorlati alapok gondos felülvizsgálatát, a hiányosságok és az átfedések elkerülését, az ügynökségek funkcióinak és feladatainak jobb ellátását, a kapcsolattartó pontok, a közvetítők és az adminisztratív eljárások csökkentését, a helyi szint megerősítését, és azt, aki a legjobban teljesít, bízza meg egy alapos, megfelelő és hatékony megoldás kiválasztásával.
Thủ tướng: Trình Bộ Chính trị để sớm ban hành chế độ, chính sách cho cán bộ, công chức, viên chức khi sắp xếp, tinh gọn bộ máy- Ảnh 4.

Le Thanh Long miniszterelnök-helyettes felszólal a találkozón - Fotó: VGP/Nhat Bac

A miniszterelnök kérte, hogy alaposan értsék meg a „csak a munkáról beszéljenek, ne a visszalépésről”, a „futás és a rendezés egyszerre” szellemét; ami érett, világos, a gyakorlatban helyesnek bizonyult, hatékonyan végrehajtott és a többség által elfogadott, majd fejezzék be a tervet, és jelentsék azt az illetékes hatóságnak döntéshozatalra. A miniszterelnök világosan kijelentette, hogy a bérszámfejtés korszerűsítése összefügg a személyzet, a köztisztviselők és a közalkalmazottak átszervezésével és minőségének javításával; általános és konkrét politikákkal a káderek, a köztisztviselők, a közalkalmazottak és a munkavállalók jogos és törvényes jogainak és érdekeinek biztosítása érdekében; megfelelő személyzet biztosításával az apparátus megszervezésének és korszerűsítésének folyamatában. A miniszterelnök kérte, hogy továbbra is hallgassák meg, építsék fel, tökéletesítsék és kérjék ki a Politikai Bizottság véleményét, hogy mielőbb kihirdethessék a káderek, a köztisztviselők, a közalkalmazottak és a munkavállalók számára vonatkozó rendszereket és politikákat az apparátus megszervezésének és átalakításának folyamatában.
Thủ tướng: Trình Bộ Chính trị để sớm ban hành chế độ, chính sách cho cán bộ, công chức, viên chức khi sắp xếp, tinh gọn bộ máy- Ảnh 5.

Bui Thanh Son miniszterelnök-helyettes felszólal a találkozón - Fotó: VGP/Nhat Bac

Az apparátus korszerűsítésének folyamata során továbbra is elő kell mozdítani, be kell vezetni és be kell fejezni a feladatokat, majd a befejezés után azonnal meg kell kezdeni a munkát. A vonatkozó jogszabályok felülvizsgálatának, kutatásának, javaslattételének és módosításának folytatása az korszerűsítési folyamat akadályainak elhárítása érdekében; a feladatok egyértelmű kiosztásának biztosítása az átmeneti időszakban.
Thủ tướng: Trình Bộ Chính trị để sớm ban hành chế độ, chính sách cho cán bộ, công chức, viên chức khi sắp xếp, tinh gọn bộ máy- Ảnh 6.

A miniszterelnök vezette a kormányzati apparátus korszerűsítésével foglalkozó irányítóbizottság hatodik ülését - Fotó: VGP/Nhat Bac

A miniszterelnök megbízta a különböző területekért felelős miniszterelnök-helyetteseket, hogy folytassák a Belügyminisztérium és az illetékes ügynökségek irányítását az apparátus szerkezetátalakításának és korszerűsítésének végrehajtásában, a tervek elkészítésében és az illetékes hatóságoknak való jelentéstételben.

Ha Van - Chinhphu.vn

Forrás: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-chu-tri-phien-hop-thu-sau-ban-chi-dao-sap-xep-tinh-gon-bo-may-cua-chinh-phu-102241229113623374.htm

Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

A nyugati turisták előszeretettel vásárolnak őszi középfesztiválra való játékokat a Hang Ma utcában, hogy megajándékozzák gyermekeiknek és unokáiknak.
A Hang Ma utca ragyogóan pompázik az őszi színekben, a fiatalok izgatottan, megállás nélkül érdeklődnek.
Történelmi üzenet: Vinh Nghiem pagoda fablokkjai - az emberiség dokumentumöröksége
A felhőkben megbúvó Gia Lai part menti szélerőművek csodálata

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

;

Ábra

;

Üzleti

;

No videos available

Aktuális események

;

Politikai rendszer

;

Helyi

;

Termék

;