Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

A miniszterelnök és felesége fogadást adott a diplomáciai testületnek a holdújév alkalmából.

Báo Dân tríBáo Dân trí14/01/2025

(Dan Tri) - A hanoi tavaszi színekben pompázó meleg hangulatú estén a miniszterelnök békét , jólétet és boldogságot kívánt a világnak...


Január 13-án este a kormány székházában Pham Minh Chinh miniszterelnök és felesége elnökölt a Vietnami Szocialista Köztársaság kormánya által szervezett ünnepségen, amelyen a diplomáciai testületet köszöntötték a 2025-ös újév alkalmából és a hagyományos Tet At Ty 2025 ünnepségre való felkészülésként.

Thủ tướng và Phu nhân chủ trì chiêu đãi Đoàn Ngoại giao nhân dịp Tết Ất Tỵ - 1

Pham Minh Chinh miniszterelnök és felesége fogadást adott a nagykövetek és a nemzetközi szervezetek vezetőinek (Fotó: Duong Giang - VNA).

A rendezvényen felszólalva Vietnam párt-, állam- és népvezetői nevében Pham Minh Chinh miniszterelnök üdvözletét és újévi jókívánságait küldte a nagyköveteknek és a nemzetközi szervezetek vezetőinek, hangsúlyozva, hogy 2024 kihívásokkal teli év volt. A „hátrányos helyzetek” közepette azonban a béke, az együttműködés és a fejlődés továbbra is a fő áramlatok, a mindannyiunkat összekötő szál, és azok az alapvető közös értékek, amelyekre minden nemzet törekszik.

Vietnam számára 2024 a nehézségek leküzdésének és a felemelkedésre való törekvés éve lesz. A Vietnami Kommunista Párt vezetésével, nagy elszántsággal, erőfeszítésekkel és drasztikus fellépéssel Vietnam több mint 7%-os GDP-növekedést ért el, és továbbra is biztonságos és vonzó célpont a nemzetközi befektetések és a turizmus számára.

Thủ tướng và Phu nhân chủ trì chiêu đãi Đoàn Ngoại giao nhân dịp Tết Ất Tỵ - 2

Pham Minh Chinh miniszterelnök és felesége fogadást adott a nagykövetek és a nemzetközi szervezetek vezetőinek (Fotó: Duong Giang-VNA).

A makrogazdaság stabil, az infláció kontroll alatt áll, a gazdaság fő egyensúlya biztosított; az államadósság, a külföldi adósság, az államadósság és a költségvetési hiány jóval a megengedett határérték alatt van; a nemzetvédelem, a biztonság és a külügyek fenntarthatók és erősödnek; a politika és a társadalom stabil, a kultúra és a társadalom a középpontban áll; a társadalombiztosítás a középpontban áll; az emberek életminősége javul; a vállalkozói szellem, a tudomány és a technológia, valamint az innováció erősen felélénkült; az intézmények, az infrastruktúra és az emberi erőforrások terén elért stratégiai áttörések nagyon pozitív eredményeket értek el.

A miniszterelnök abban a hitben, hogy a Vietnámban élő és dolgozó diplomaták érezhetik a meleg, őszinte, barátságos, megbízható és szoros légkört; a biztonságos, stabil környezetet; valamint az ország és népe dinamikus és kreatív fejlődését, megerősítette, hogy ezen eredmények eléréséhez a szolidaritás szelleme, a vietnami nehézségek és kihívások leküzdésére irányuló erőfeszítések mellett elengedhetetlen a nemzetközi barátok – partnerek és vietnami őszinte barátok – értékes társasága és segítsége.

Thủ tướng và Phu nhân chủ trì chiêu đãi Đoàn Ngoại giao nhân dịp Tết Ất Tỵ - 3

Pham Minh Chinh miniszterelnök és felesége a fogadáson Hanoiban fogadta a nagyköveteket, a nemzetközi szervezetek vezetőit, házastársaikat és házastársaikat (Fotó: Duong Giang-VNA).

Vietnam pártjának, államának és népének vezetői nevében a miniszterelnök őszinte köszönetet mond a testvéri országoknak, nemzetközi barátainak, partnereinek, nagyköveteinek, a nemzetközi szervezetek vezetőinek és Önökön keresztül a kormányoknak, az országok népeinek és a nemzetközi szervezeteknek a Vietnamba vetett bizalmukért, a szoros és hatékony együttműködésért és az értékes támogatásért az elmúlt időszakban.

A miniszterelnök elmondta, hogy Vietnam a 2025-ös új évbe lépve tele van vágyakkal és elszántsággal, hogy új korszakba lépjen – abba a korszakba, amelyben egy gazdag, civilizált és virágzó nemzet létrehozására törekszik. Ahhoz, hogy sikeresen elérje azt a stratégiai célt, hogy 2030-ra modern iparral és magas átlagjövedelemmel rendelkező fejlődő országgá, 2045-re pedig magas átlagjövedelemmel rendelkező fejlett országgá váljon, 2025-től kezdődően Vietnam körülbelül 8%-os, kedvező feltételek mellett kétszámjegyű növekedési célt tűzött ki maga elé, lendületet, erőt és ritmust teremtve a kétszámjegyű növekedés eléréséhez a következő években.

Ennek a törekvésnek a megvalósítása érdekében Vietnam szilárdan ragaszkodik a függetlenség, az önellátás, a diverzifikáció és a multilateralizáció külpolitikájához, jó barátként, megbízható partnerként és a nemzetközi közösség aktív, felelősségteljes tagjaként a régió és a világ békéjének, együttműködésének és fejlődésének céljai érdekében.

Ezen az úton Vietnam további támogatást, segítséget és szoros együttműködést remél nemzetközi barátaitól, beleértve a nagyköveteket és a nemzetközi szervezetek vezetőit, hogy szorosabbra, mélyebbre, gyakorlatiasabban és hatékonyabban fejlessze a két fél közötti barátságot és együttműködést. A nemzetközi közösség oldalán állva Vietnam tovább fog hozzájárulni a békéhez, az együttműködéshez, a fejlődéshez és a közös globális problémák megoldásához, hozzájárulva egy igazságos és egyenlő, a nemzetközi jogon alapuló nemzetközi rend kiépítéséhez, az emberiség közös érdekeit szolgálva.

A miniszterelnök megerősítette, hogy Vietnam pártja, állama és népe a legkedvezőbb feltételeket fogja megteremteni ahhoz, hogy a vietnami nagykövetek és a nemzetközi szervezetek képviselői ne csak jól teljesítsék feladataikat, hanem egyre jobban szeressék Vietnam országát és népét; Vietnamot szoros és meleg otthonuknak, második otthonuknak tekintsék, és összefogva építsék ezt az otthont, hogy együtt egyre virágzóbb, boldogabb és fejlődőbb legyen.

A miniszterelnök hisz abban, hogy bár az újévet más-más időpontban köszöntik, minden nemzet ugyanazokat a vágyakat osztja a béke, a barátság, az együttműködés, a fejlődés és egy virágzó, boldog világ iránt, ahol senkit sem hagynak magára. Úgy véli, hogy „Együtt legyőzünk minden nehézséget és kihívást; Együtt a semmiből valami lesz, a nehézből könnyű, a lehetetlenből lehetséges; Együtt összefogunk, hogy egy egyre jobb világot építsünk”.

Thủ tướng và Phu nhân chủ trì chiêu đãi Đoàn Ngoại giao nhân dịp Tết Ất Tỵ - 4

Pham Minh Chinh miniszterelnök gratulál a vietnami nagyköveteknek és nemzetközi szervezetek vezetőinek az újév alkalmából (Fotó: Duong Giang-VNA).

A hanoi est tavaszi színeivel teli meleg légkörben a miniszterelnök békét, jólétet és boldogságot kívánt a világra; azt kívánta, hogy Vietnam és más országok, valamint nemzetközi szervezetek közötti barátság és együttműködés folyamatosan erősödjön, erősödjön, fejlődjön és virágozzon, teremjen gyümölcsöt, legyen örökké zöld és tartós; a küldötteknek, családjaiknak és szeretteiknek jó egészségben, boldogságban és sok sikerben gazdag vietnami újévet kívánt!


[hirdetés_2]
Forrás: https://dantri.com.vn/xa-hoi/thu-tuong-va-phu-nhan-chu-tri-chieu-dai-doan-ngoai-giao-nhan-dip-tet-at-ty-20250114083446487.htm

Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

A Szu-30MK2 csúcsteljesítményének titka Ba Dinh egén szeptember 2-án
Tuyen Quang óriási őszi középlámpásokkal világít az ünnepi estén.
Hanoi óvárosa új „köntösbe öltözik”, ragyogóan üdvözölve az Őszközépi Fesztivált
A látogatók hálókat húznak, sárban taposva fogják a tenger gyümölcseit, majd illatosan sütik meg azokat Közép-Vietnam brakkvizű lagúnájában.

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

No videos available

Hír

Politikai rendszer

Helyi

Termék