
… Ami engem illet, húsz évnyi trónolás után annyi keserűséget és fájdalmat kellett elviselnem. Mostantól boldog vagyok, hogy egy független ország szabad polgára lehetek. Soha többé nem engedem, hogy bárki is kihasználja a nevemet vagy a királyi család nevét, hogy megrendítse a nemzetet és népét.
(Részlet Bao Dai király lemondási ediktumából, amelyet az 1945. augusztus 30-án délután tartott lemondási ünnepségen olvastak fel)
Az elmúlt 80 évben kiadott könyvek, újságok, sőt szótárak is azt feltételezték, hogy pontosan ez a mondat szerepelt a lemondó rendeletben. De vajon igaz-e ez?
Három rendeletet hirdettek ki 1945 augusztusában
1945 augusztusa különleges hónap volt a vietnami történelemben, politikai események gyors egymásutánban zajlottak. Mindössze nyolc nap alatt, augusztus 17-től augusztus 25-ig, Bao Dai király három rendeletet adott ki, amelyek tartalmát két szóban lehetett összefoglalni: függetlenség.
Az első rendelet: A nemzeti mozgósítási rendelet, amelyet Bao Dai uralkodásának 20. évében, július 10-én, vagyis 1945. augusztus 17-én hirdettek ki. Ebben a rendeletben hirdették ki nyilvánosan Bao Dai király lemondási döntését először az egész népnek: „A vietnami nép boldogságát helyezem trónom fölé.”
Második rendelet: A lemondási rendeletet augusztus 25-én délután hirdették ki, és maga a király olvasta fel az augusztus 30-án délután Ngo Monban tartott lemondási ünnepségen.
Szintén augusztus 25-én a király kiadott egy harmadik rendeletet: egy rendeletet a királyi család tagjainak. Ez a rendelet ismertette a király lemondásának okát, és felszólította a királyi családot, hogy támogassa a forradalmi kormányt. „Biztos vagyok benne, hogy a lemondási rendelet meghallgatása után a királyi család minden tagja örömmel helyezi majd nemzeti adósságát családi kötelékei fölé, és szorosan egyesül az egész nemzettel, hogy támogassa a demokratikus kormányt és fenntartsa a Haza függetlenségét.”
Mindhárom rendeletet nyilvánosan kifüggesztették a főváros előtti Phu Van Lau-n – azon a helyen, ahol a bírósági dokumentumokat kihirdették a népnek.

Hol van a lemondási ediktum hivatalos másolata?
Pham Khac Hoe úr, a Bao Dai Bíróság akkori császári hivatalának vezetője a From the Hue Court to the Viet Bac War Zone (A Hue udvartól a vietnámi háborús övezetig, Hanoi Kiadó, 1981) című emlékiratában elmondta, hogy a lemondási rendeletet augusztus 25-én délután függesztették fel Phu Van Lau-ban. Így ez volt az első alkalom, hogy a lemondási rendeletet kiadták. Arról azonban a mai napig nincs információ, hogy hol tárolják.
A III. számú Nemzeti Levéltár jelenleg egy „Lemondási nyilatkozat” című, „Miniszterelnöki Hivatal” betűtípussal papírra gépelt dokumentumot őrz, 589-es iktatószám alatt. Ez a központ őrzi jelenleg a Vietnami Köztársaság Hivatalos Közlönyének 1. évfolyamának 1. számát is, amely 1945. szeptember 29-én, szombaton jelent meg. Ez a Vietnami Demokratikus Köztársaság hivatalos közlönye, amely hivatalosan 1945. szeptember 2-án született.
Ennek az első hivatalos közlönynek az első oldalán jelent meg a „Vietnami császár lemondási nyilatkozata”. A dokumentum tartalma megegyezik a papírra gépelt „Lemondási nyilatkozat” tartalmával. Érdemes megjegyezni, hogy mindkét dokumentumban hiányzik Bao Dai király eredeti idézete: „Jobban szeretek egy független ország polgára lenni, mint egy rabszolgatartó ország királya”.
Korábban a Tri Tan magazin 203. számában, 1945. szeptember 6-án, csütörtökön szintén megjelent a lemondási rendelet egy „Történelmi rendelet: Bao Dai császár határozottan lemondott...” című cikkben. Az újság tudósítója elmondta, hogy augusztus 25-én a Császári Hivatal elküldte (a lemondási rendeletet) az Észak és a Dél császári biztosának, valamint Thanh Hoa, Vinh, Quang Tri és Dong Hoi tartományok kormányzóinak... Az újság „közölte a császár által ma kiadott lemondási rendeletet”, és a teljes rendeletet közzétette. A rendelet tartalma és szövegezése megegyezett a hivatalos közlönyben később (1945. szeptember 29-én) közzétett, fentebb bemutatott változattal.
Tanú Cu Huy Can: a király egy másik rendeletben azt mondta
A lemondási ünnepségen jelenlévők, mint például Tran Huy Lieu, Nguyễn Luong Bang és Cu Huy Can emlékiratai nem tették közzé a lemondási rendeletet, és nem is említették ezt a kijelentést. De a Huế-ba tartó, a nemzeti ünnep 55. évfordulójára (2000-ben) tervezett utazás alkalmából Cu Huy Can költő megerősítette: „Bao Dai király lemondási ünnepségén nem volt olyan mondat, hogy »Jobb egy szabad ország polgárának lenni, mint egy rabszolga ország királyának«. Ez a mondat egy másik, a királyi családnak küldött rendeletben szerepelt.”
Cu Huy Can úr tagja volt az Ideiglenes Forradalmi Kormány küldöttségének, amely 1945. augusztus 30-án délután Ngo Monban vett részt, hogy átvegyék Bao Dai király lemondását. A fenti választ Cu Huy Can úr adta egy Nguyen Hong Tran úrnak (Hue Tudományos Egyetem) és Dr. Thai Le Phuongnak adott interjúban 2000. szeptember 1-jén este a Le Loi 5. számú vendégházban (Hue város), amely a Xua va Nay magazin 337. számában jelent meg 2009. augusztusában.

Melyik dián van ez a mondat?
Kutatásunk szerint Bao Dai királynak ez a fontos kijelentése hivatalosan és először az első rendeletben, az 1945. augusztus 17-én kihirdetett Nemzeti Mobilizációs Rendeletben jelent meg. Ebben a rendeletben van egy rész: „A vietnami nép boldogságát helyezem trónom fölé. Inkább egy független ország polgára lennék, mint egy rabszolgatartó ország királya. Biztos vagyok benne, hogy az egész nemzet osztozik ugyanabban az áldozatban, mint én.”
Pham Khac Hoe úr a „A hue udvartól a vietnámi ellenállási bázisig” című emlékiratában azt írta, hogy a király újra és újra elolvasta a „Inkább lennék egy független ország polgára, mint egy rabszolgatartó ország királya” mondatot, és augusztus 17-én délután 4 óra körül aláírta a rendeletet.
Egy héttel később, augusztus 25-én a király lemondási ediktumot adott ki, amelynek a végén nem szerepelt a fent említett híres idézet. „Ami engem illet, húsz évnyi trónolás után annyi keserűséget és fájdalmat kellett elviselnem. Mostantól boldog vagyok, hogy egy független ország szabad polgára lehetek. Nem engedem meg senkinek, hogy a nevemet vagy a királyi család nevével megrendítse a nemzetet és népét.” Ezt a befejezést a Hivatalos Közlönyben megjelent lemondási ediktum pontos szövege szerint szeretnénk közzétenni, amelyet jelenleg a Nemzeti Levéltár III. központjában őrzünk, és amelyet a hivatalos változatnak tekintünk.
A lemondási ediktum megfogalmazása után a király egy másik ediktumot fogalmazott meg a királyi család tagjai számára, és az első ediktum fontos tartalmát megismételte a halhatatlan mondással: „...miután kijelentettem: »A nép boldogságát a trón fölé helyezni, egy független ország polgárának lenni jobb, mint egy rabszolgaország királyának lenni«, most határozottan lemondok, hogy a nemzet sorsát egy olyan kormánynak adom át, amely rendelkezik a feltételekkel ahhoz, hogy az egész ország minden erejét mozgósítsa az ország függetlenségének és a nép boldogságának fenntartása érdekében”.
Pham Khac Hoe úr elmondta, hogy mindkét rendeletet nyilvánosan kifüggesztették Phu Van Lau-n augusztus 25-én délután. Öt nappal később, augusztus 30-án délután, Bao Dai király személyesen olvasta fel a lemondási rendeletet a lemondási ünnepségen.
Így Bao Dai király történelmi mondását: „Jobban szeretek egy független ország polgára lenni, mint egy rabszolgatartó ország királya” – a nemzeti mozgósítási rendeletben (1945. augusztus 17.) adták ki, és a királyi család tagjainak szóló rendeletben (1945. augusztus 25.) is megismételték. A lemondási rendeletben megemlítette ezt a gondolatot, de az 1945. augusztus 30-án délután tartott lemondási ünnepségen nem mondta ki ezt a mondatot.
Forrás: https://baohatinh.vn/tim-lai-cau-noi-noi-tieng-cua-vua-bao-dai-80-nam-truoc-post294760.html
Hozzászólás (0)