A történelmi Ba Dinh tér látképe a Nagy Fesztivál napján. (Fotó: THE DAI)
Az ünnepségen részt vettek az elvtársak: Tō Lam főtitkár; Nong Duc Manh volt főtitkár; Luong Cuong elnök; Nguyen Minh Triet, Truong Tan Sang volt elnökök; Pham Minh Chinh miniszterelnök; Nguyen Tan Dung volt miniszterelnök; Tran Thanh Man, a Nemzetgyűlés elnöke; Nguyen Sinh Hung, Nguyen Thi Kim Ngan, a Nemzetgyűlés korábbi elnökei; Tran Cam Tu, a Politikai Bizottság tagja, a Titkárság állandó tagja, az ország fontos ünnepeinek és történelmi eseményeinek megünnepléséért felelős Központi Irányító Bizottság vezetője; Pham The Duyet elvtárs, a Politikai Bizottság korábbi állandó tagja, a Vietnami Hazafias Front Központi Bizottságának korábbi elnöke; Phan Dien, Le Hong Anh, Tran Quoc Vuong volt Politikai Bizottság tagjai, a Titkárság korábbi állandó tagjai; Do Van Chien, a Politikai Bizottság tagja, a Párt Központi Bizottságának titkára, a Vietnami Hazafias Front Központi Bizottságának elnöke.
Jelen voltak továbbá a Politikai Bizottság tagjai, korábbi Politikai Bizottság tagjai; a Párt Központi Bizottságának titkára, korábbi Párt Központi Bizottságának titkára; a Párt Központi Bizottságának tagjai, korábbi Párt Központi Bizottságának tagjai; elvtársak: alelnök, volt alelnök, miniszterelnök-helyettes, volt miniszterelnök-helyettes, a Nemzetgyűlés alelnöke, a Nemzetgyűlés volt alelnöke; központi osztályok, minisztériumok, fióktelepek, tömegszervezetek vezetői, valamint a tartományok és központilag irányított városok vezetői; veterán forradalmi káderek, hősies vietnami anyák, a Népi Fegyveres Erők Hősei, a Munka Hősei, a Népi Fegyveres Erők tábornokai; háborús veteránok képviselői, volt népi rendőrök, volt ifjúsági önkéntesek, volt frontszolgálatosok; háborús rokkantságban szenvedők, mártírok családjainak képviselői, példaértékű érdemes emberek; etnikai kisebbségekhez tartozó küldöttek, példaértékű vallási méltóságok; az élet minden területéről származó emberek és a külföldön élő vietnami közösség képviselői.
Az ünnepségen részt vevő párt- és állami vezetők, valamint nemzetközi küldöttek fotói. (Fotó: VNA)
Az ünnepségen nemzetközi delegációk is részt vettek: a Laoszi Népi Demokratikus Köztársaság magas szintű küldöttsége Thongloun Sisoulith, a Laoszi Népi Forradalmi Párt főtitkára és a Laoszi Népi Demokratikus Köztársaság elnöke vezetésével; a Kambodzsai Királyság magas szintű küldöttsége Samdech Techo Hun Sen, a Kambodzsai Néppárt elnöke és a Kambodzsai Királyság Szenátusának elnöke vezetésével; a Kubai Párt és Állam küldöttsége Miguel Diaz-Canel Bermudez, a Kubai Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkára és a Kubai Köztársaság elnöke vezetésével; a Kínai Párt és Állam magas szintű küldöttsége Zhao Leji, a Politikai Bizottság Állandó Bizottságának tagja és a Kínai Nemzeti Népi Kongresszus elnöke vezetésével; a Belarusz Párt és Állam küldöttsége Igor Szergejenko, a Belarusz Köztársaság Nemzetgyűlése Képviselőházának elnöke vezetésével; Az Orosz Föderáció küldöttségét Vlagyimir Vlagyimirovics Jakusev úr, az Egységes Oroszország Politikai Párt Általános Tanácsának titkára, az Orosz Föderáció Szövetségi Gyűlése Szövetségi Tanácsának első alelnöke vezette.
Jelen voltak továbbá: a Dominikai Egyesült Baloldali Mozgalom főtitkára; Nagy-Britannia Kommunista Pártjának főtitkára; politikai pártok képviselői, különböző országok külügyminisztériumai, védelmi minisztériumai, nagykövetek, ügyvivők, főkonzulok, nemzetközi szervezetek képviseleti irodáinak vezetői, különböző országok vietnami védelmi attaséi és számos nemzetközi barát, akik támogatták a vietnami népet az ország nemzeti felszabadulásának, innovációjának és fejlődésének ügyében; hazai és külföldi hírügynökségek és újságok.
A megnyitót egy nagyszabású dobelőadás zárta, zászlóbemutatókkal, néptáncokkal, valamint oroszlán- és sárkánytáncokkal kombinálva, kifejezve a hősies szellemet, a támadás szellemét és a nemzeti büszkeséget a Függetlenség Napján. A hősies történelmi tér közepén a mély, zengő dobhangok fenséges hangulatot teremtettek, felkorbácsolva a nemzeti büszkeséget az emberek szívében.
Az ünnepség a hagyományos fáklyás felvonulással kezdődött, meggyújtva a hagyományos forradalmi tüzet. A hagyományos tüzet – a vietnami nép rendíthetetlen akaratának, halhatatlan erejének és örök törekvésének szimbólumát, amelyet az ország építésének és védelmének több ezer éves történelme kovácsolt össze – a Ho Si Minh Múzeumból a Ba Dinh térre vitték.
Hagyományos fáklyás felvonulás, amely meggyújtja a hagyományos forradalmi máglyát. (Fotó: The Dai)
A fáklyát Nguyen Duc Soat altábornagynak, a Népi Fegyveres Erők Hősének, a Vietnami Néphadsereg korábbi vezérkari főnök-helyettesének adták át, akinek kiemelkedő teljesítménye volt 6 ellenséges repülőgép lelövése, és a Vietnami Néphadsereg egyik hősies pilótája lett, aki meggyújtotta a fáklyát.
A máglyán tüzet gyújtottak; fegyverbe hívás, hogy bátorítsák az egész pártot, a népet és a hadsereget az egységre, a hazafiság hagyományának, a nagy nemzeti egység erejének előmozdítására, valamint arra, hogy eltökéltek legyenek Vietnam szocialista hazájának felépítésében és szilárd védelmében.
Ezután került sor a szent zászlófelvonási ünnepségre, melynek fenséges himnuszát több millió ember énekelte egyszerre a Ba Dinh téren, Hanoi utcáin, valamint országszerte, északtól délig és távoli szigetektől kezdve, online csatlakozva az ünnepséghez. Ezzel egy időben 21 ágyúlövés dördült el a hanoi My Dinh Nemzeti Stadionban.
EGYSÉG, KÖZÖS ERŐFESZÍTÉS, EGYSÉG, A TÖREKVÉSEK VALÓSÁGGÁ VÁLTÁSA
Az ünnepség ünnepélyes légkörében a Vietnami Hazai Front párt-, állami és központi bizottsági vezetői nevében To Lam főtitkár olvasta fel az augusztusi forradalom 80. évfordulójának és a szeptember 2-i nemzeti ünnepnek az ünnepségén elhangzott beszédet.
To Lam főtitkár kijelentette, hogy 80 évvel ezelőtt a történelmi Ba Dinh téren a szeretett Ho Si Minh elnök ünnepélyesen felolvasta a Függetlenségi Nyilatkozatot, amely megszületett a Vietnami Demokratikus Köztársaságnak, a mai Vietnami Szocialista Köztársaságnak, Délkelet-Ázsia első Népi Demokratikus Államának, megnyitva az ország függetlenségének és szabadságának korszakát. Ettől a történelmi pillanattól kezdve a vietnami nép új útra indult: népi kormányt építeni, megvédeni a hazát, és az országot a szocializmus útján vezetni, a „gazdag nép, erős ország, demokrácia, igazságosság és civilizáció” céljáért.
Lam főtitkára beszédet mond az ünnepségen. (Fotó: Duy Linh)
A főtitkár megerősítette, hogy a vietnami forradalom minden győzelme a párt helyes és bölcs vezetésével, valamint Ho Si Minh ideológiájával, erkölcsével és stílusával függ össze. Pártunk mindig is rendíthetetlenül kiállt a szocializmussal összefüggő nemzeti függetlenség célkitűzése mellett; kreatívan alkalmazta és fejlesztette tovább a marxizmus-leninizmust és Ho Si Minh ideológiáját az ország minden időszakának valóságával összhangban; a haza és a nép érdekeit helyezte előtérbe. Ennek köszönhetően nemzetünk számtalan nehézséget és kihívást győzött le; országunk gyarmatból független és egységes nemzetté alakult, folyamatosan haladva a modernitás és a mély integráció felé; pozíciója és presztízse egyre inkább megerősödött a nemzetközi színtéren.
A haza függetlenségének, szuverenitásának és területi integritásának védelme; a biztonság, a rend és a társadalmi biztonság fenntartása a gyors és fenntartható nemzeti fejlődés érdekében; valamint az emberek életének és boldogságának folyamatos javítása a cselekvésre vonatkozó parancsunk. E három cél sikeres elérése Ho bácsi halála előtti kívánságának teljesülését jelenti: „Végső kívánságom: hogy egész pártunk és népünk egyesüljön és törekedjen egy békés, egységes, független, demokratikus és virágzó Vietnam felépítésére, és méltóképpen járuljon hozzá a világforradalom ügyéhez.”
A főtitkár megerősítette, hogy a Párt dicsőséges zászlaja alatt, Ho Si Minh fényével az úton, a nép erejére és a nagy nemzeti egységblokkra támaszkodva megtett 80 éves, nehézségekkel teli, de hősies út során nincs olyan nehézség vagy kihívás, amelyet népünk ne tudna legyőzni; nincs olyan nemes cél, amelyet nemzetünk ne tudna elérni. Ezért nincs akadály, nincs ok, amely megakadályozhatna minket abban, hogy elérjük a békét, a jólétet, nemzetünk örök létét és fejlődését.
A főtitkár elmondta, hogy a jövőre nézve pártunk célja, hogy 2045-re, az ország alapításának 100. évfordulójára Vietnamot erős, virágzó és boldog országgá tegye. Ez az egész nemzet törekvése, a történelem és a nép előtt tett becsületeskü.
A főtitkár felszólította az egész pártot, az egész népet, az egész hadsereget, valamint honfitársainkat belföldön és külföldön, hogy konkrét és gyakorlatias tettekkel egyesüljenek, fogjanak össze, legyenek egységesek, és valósítsák meg törekvéseiket; tegyenek több erőfeszítést és legyenek elszántabbak; támogassák a vietnami intelligenciát, kreativitást és hozzáértést; és sikeresen hajtsák végre a párt és az állam által kitűzött és a nép által elvárt célokat és feladatokat.
„Eltökéltek és kitartóak vagyunk a függetlenség, a szabadság, a szuverenitás, a területi integritás és a Haza szent földjének minden négyzetcentiméterének védelmében, az egész nemzet egyesített erejével: politikai, gazdasági, kulturális, tudományos, technológiai, katonai, külügyi és népi erővel. Barátai és megbízható partnerei akarunk lenni a világ minden országának. Tiszteletben tartjuk a nemzetközi jogot és az Egyesült Nemzetek Alapokmányát; a nézeteltéréseket és vitákat békés eszközökkel rendezzük. Semmiképpen sem engedünk a függetlenséget, a szuverenitást, az egységet és a területi integritást sértő összeesküvéseknek és cselekedeteknek; és határozottan védjük a nemzet és a nép érdekeit” – hangsúlyozta a főtitkár.
Fenséges felvonulás, felvonulás a levegőben, szárazföldön és tengeren
Lam főtitkár megemlékező beszéde után Nguyen Van Nghia altábornagy, a Vietnami Néphadsereg vezérkari főnök-helyettese vezényelte a díszszemle programját, amelyen 6 haderő, több mint 30 000 ember vett részt.
A díszőrséghez 4 díszőrség; 43 népi fegyveres erőt képviselő csoport (26 hadseregi csoport, 17 rendőrségi csoport); 4 külföldi katonai csoport, köztük Kína, Oroszország, Laosz és Kambodzsa; katonai járművek, tüzérségi és különleges rendőrségi járművek; tengeri díszőrség; 12 tömeges díszőrség; 1 kulturális-sport csoport tartozik.
A repülőalakulatok nyitották meg a parádét. (Fotó: VNA)
A felvonulási program egy üdvözlő légibemutatóval kezdődik, majd a blokkok felvonulása sorrendben következik: először a díszőrség blokkjainak felvonulása, majd a gyalogos blokkok felvonulása, először a Vietnami Néphadsereg blokkjai, majd a külföldi hadsereg blokkjai (Kína, Oroszország, Laosz, Kambodzsa), végül a milícia, a gerillák és a rendőrség blokkjai.
A felvonulás után a gyalogos csoport a katonai járművekből, a különleges rendőrségi járművekből és a tömegekből álló felvonulási szakaszhoz vonult. Miután elhaladtak a színpadon, a felvonuló csoportok szétszóródtak a főváros, Hanoi központi utcáira.
Különösen a televízión keresztül láthatták az emberek országszerte először a Cam Ranh katonai bázison (Khanh Hoa) tartott tengeri parádét, amelyet élőben közvetítettek a Ba Dinh téren található főképernyőn.
A tengeri parádén részt vett a Kilo 636-os tengeralattjáró, rakétafregattok, rakétahajók, tengeralattjáró-elhárító fregattok, különféle parti őrségi, halászati megfigyelő, katonai orvosi, határőrségi, tengeri milíciai és helikopterek.
A hajók felsorakoztak, hogy tisztelegjenek a zászló előtt, és áttekintsék a tengeri díszsorrendet A, V és rombusz alakzatokban. Mindez megerősíti, hogy képesek vagyunk hatékonyan harcolni, és hozzájárulni a Haza tengerének és szigeteinek szuverenitásának szilárd védelméhez az új időszakban.
A fegyveres erők először parádéztak a tengeren.
Az évforduló szent légkörében pártunk, államunk, népünk és hadseregünk tisztelettel emlékezik és tiszteleg a nagy Ho Si Minh elnök előtt – zseniális vezető, nemzeti felszabadítási hős, világszínvonalú kulturális híresség, a Népi Fegyveres Erők szeretett atyja előtt.
Ugyanakkor megemlékezünk és hálánkat fejezzük ki a magas rangú vezetőknek, a hősies mártíroknak, a hősies vietnami anyáknak, a Népi Fegyveres Erők hőseinek, a munka hőseinek; a sebesült katonáknak, honfitársainknak, a hazai és nemzetközi katonáknak és barátainknak, akik áldozatot hoztak, hozzájárultak és értékes segítséget nyújtottak nemzetünk forradalmi ügyéhez.
Az augusztusi forradalom és a Vietnami Szocialista Köztársaság nemzeti ünnepének szelleme halhatatlan, örök büszkeség és motiváció, amely arra ösztönzi az egész vietnami népet, hogy folytassa ősei rendíthetetlen szellemét és függetlenségre, szabadságra és boldogságra irányuló törekvését, elősegítve bátorságukat, intelligenciájukat, erős innovációjukat, állandó kreativitásukat és elszántságukat egy átfogóan és fenntarthatóan fejlett Vietnam felépítésére az új korszakban – a vietnami nép felemelkedésének korszakában.
Forrás: https://vpctn.gov.vn/tin-tuc-su-kien/hoat-dong-cua-chu-tich-nuoc/tong-bi-thu-to-lam-khong-luc-can-nao-co-the-ngan-buoc-dan-toc-ta-truong-ton-va-phat-trien-.html
Hozzászólás (0)