Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Egy erős Vietnam céljának elérése

Tegnap, szeptember 2-án, pontosan reggel 6:30-kor ünnepélyesen megemlékeztek az augusztusi forradalom 80. évfordulójáról és a szeptember 2-i nemzeti ünnepről a Hanoiban található Ba Dinh téren.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên03/09/2025

Lam főtitkára, Luong Cuong elnök, Pham Minh Chinh miniszterelnök, Tran Thanh Man, a Nemzetgyűlés elnöke, valamint a párt, az állam és a Vietnami Hazai Front számos vezetője és korábbi vezetője, nemzetközi barátai és több ezer ember volt jelen a Ba Dinh téren, hogy részt vegyen az ünnepségen. A Ba Dinh központját körülvevő utcákon tízezrek álltak zászlókkal és virágokkal az út mentén, hogy tanúi legyenek a felvonulásnak és a menetelésnek, hogy megünnepeljék a nemzeti ünnep 80. évfordulóját.

Egy erős Vietnam célkitűzésének elérése - 1. kép.

Egy erős Vietnam célkitűzésének elérése - 2. kép.

Egy erős Vietnam célkitűzésének elérése - 3. kép.

Modern katonai felszerelés a vietnami nemzeti ünnep 80. évfordulóját ünneplő felvonuláson

FOTÓ: VNA - DINH HUY

Egy erős Vietnam célkitűzésének elérése - 4. kép.

To Lam főtitkár beszédet olvasott fel a szeptember 2-i nemzeti ünnep 80. évfordulója alkalmából.

FOTÓ: VNA

Az ünnepség a hagyományos fáklyaátadás ünnepséggel kezdődött. A Ho Si Minh-múzeumból származó hagyományos forradalmi fáklyát a máglyán Nguyễn Duc Soat altábornagy, a Népi Fegyveres Erők Hőse, a Vietnami Néphadsereg korábbi vezérkari főnök-helyettese gyújtotta meg, aki 6 ellenséges repülőgépet lőtt le. 6:45-kor gyújtották meg a szent lángot a máglyán, az augusztusi forradalom 80. évfordulóját és a szeptember 2-i nemzeti ünnepet ünnepelve.

A Párt dicsőséges zászlaja alatt, Ho Si Minh fényének vezetésével, a nép erejére és a nagy nemzeti egységre támaszkodva nincs olyan nehézség vagy kihívás, amelyet népünk ne tudna legyőzni; nincs olyan nemes cél, amelyet nemzetünk ne tudna elérni. Ezért nincs akadály, nincs ok, amely megakadályozhatna minket abban, hogy elérjük a békét, a jólétet, nemzetünk örök létét és fejlődését.

Lam főtitkára

Ezután következett a zászlófelvonási ünnepség. Amikor a katonai zenekar eljátszotta a himnuszt, a hanoi My Dinh Stadionban 21 ágyúlövés történt. Ugyanekkor a himnusz visszhangzott a történelmi Ba Dinh téren, az ország 80. függetlenségi napjának hajnalán. Hanoi utcáin tízezrek várták a felvonulást, kezüket mellkasukra téve, a Menetelő Éneket énekelve . Ugyanekkor a tengeren a zászlófelvonási ünnepségre is sor került a Cam Ranh haditengerészeti bázison (Khanh Hoa).

Erő a néptől, a népért

A szeptember 2-i nemzeti ünnep 80. évfordulója alkalmából mondott beszédében To Lam főtitkár hangsúlyozta, hogy 80 évvel ezelőtt, a történelmi Ba Dinh téren a szeretett Ho Si Minh elnök ünnepélyesen felolvasta a Függetlenségi Nyilatkozatot , amely létrehozta a Vietnami Demokratikus Köztársaságot, a mai Vietnami Szocialista Köztársaságot, Délkelet-Ázsia első népi demokratikus államát, megnyitva az ország függetlenségének és szabadságának korszakát. Ettől a történelmi pillanattól kezdve a vietnami nép új útra indult: népi kormányt épített, megvédte a hazát, és határozottan a szocializmus útjára állította az országot, a „gazdag nép, erős ország, demokrácia, igazságosság és civilizáció” cél érdekében.

„Ebben a szent pillanatban tisztelettel emlékezünk őseinkre, határtalan hálánkat fejezzük ki a nagy Ho Si Minh elnöknek, és tisztelegünk forradalmi elődeink, a több millió honfitársunk és katona előtt, akik feláldozták és odaadták magukat a haza függetlenségéért, szabadságáért, újraegyesítéséért és a nép boldogságáért” – hangsúlyozta a főtitkár.

Egy erős Vietnam célkitűzésének elérése - 5. kép.

Az augusztusi forradalom 80. évfordulóját és a szeptember 2-i nemzeti ünnepet szimbolizáló modellautók vonultak végig a színpadon

FOTÓ: GIA HAN

A főtitkár azt is megerősítette, hogy a vietnami haza az ország építésének és védelmének ezeréves kulturális hagyományának, az állhatatosságnak, az intelligenciának, az együttérzésnek és a felemelkedésre való törekvésnek a kristályosodása. Ez a szellem kovácsolta az augusztusi forradalom hatalmas erejét; a gyarmatosítás és az imperializmus elleni két hosszú ellenállási háborúét; a haza békés építésének és védelmének ügyét; az innováció, a nemzetközi integráció és a nemzeti fejlődés ügyét. Ez az erő a népből fakad, a néphez tartozik, a népért van; a nagy nemzeti egységblokk ereje a Vietnami Kommunista Párt dicsőséges zászlaja alatt, amelyet Ho Si Minh elnök alapított, vezetett és képzett ki.

A főtitkár szerint büszkén állíthatjuk, hogy: a vietnami forradalom minden győzelme a párt helyes és bölcs vezetéséhez, valamint Ho Si Minh ideológiájához, erkölcséhez és stílusához köthető. Ennek köszönhetően nemzetünk számtalan nehézséget és kihívást győzött le; országunk gyarmatból független és egységes nemzetté alakult át, amely folyamatosan halad a modernitás és a mély integráció felé; pozíciója és presztízse egyre inkább megerősödik a nemzetközi színtéren.

Szeptember 2., a büszkeség hangja minden filmben: Fenséges földön, levegőben és tengeren

Erős és boldog cél 2045-re

To Lam főtitkár hangsúlyozta, hogy jelenleg a haza függetlenségének, szuverenitásának és területi integritásának védelme; a biztonság, a rend és a társadalmi biztonság fenntartása a gyors és fenntartható nemzeti fejlődés érdekében; valamint az emberek életének és boldogságának folyamatos javítása a cselekvési parancsunk. E három cél sikeres elérése Ho bácsi halála előtti kívánságának teljesülését jelenti.

A főtitkár szerint a 80 éves, nehézségekkel teli, de hősies út során megerősítettük az igazságot: a Párt dicsőséges zászlaja alatt, Ho Si Minh fényével az úton, a nép erejére és a nagy nemzeti egységre támaszkodva nincs olyan nehézség vagy kihívás, amelyet népünk ne tudna legyőzni; nincs olyan nemes cél, amelyet nemzetünk ne tudna elérni. Ezért nincs akadály, nincs ok, amely megakadályozhatna minket abban, hogy elérjük a békét, a jólétet, nemzetünk hosszú fennmaradását és fejlődését.

A főtitkár megerősítette, hogy a jövőre nézve a Párt célja, hogy 2045-re, az ország alapításának 100. évfordulójára Vietnamot erős, virágzó és boldog országgá tegye. „Ez az egész nemzet törekvése, becsületeskü a történelem és a nép előtt” – mondta a főtitkár. Ezért a főtitkár felszólította az egész Pártot, az egész népet, az egész hadsereget, valamint honfitársainkat belföldön és külföldön, hogy konkrét és gyakorlatias tettekkel egyesüljenek, fogjanak össze, legyenek egy véleményen, és váltsák valóra törekvéseiket; tegyenek több erőfeszítést és legyenek elszántabbak; mozdítsák elő a vietnami intelligencia, kreativitás és hozzáértés legmagasabb szintjét; és sikeresen hajtsák végre a Párt és az állam által kitűzött és a nép által elvárt célokat és feladatokat.

„Eltökéltek és kitartóak vagyunk a függetlenség, a szabadság, a szuverenitás, a területi integritás és a Haza szent földjének minden négyzetcentiméterének védelmében, az egész nemzet egyesített erejével: politikai, gazdasági, kulturális, tudományos, technológiai, katonai, külügyi és népi erővel. Barátai és megbízható partnerei akarunk lenni a világ minden országának. Tiszteletben tartjuk a nemzetközi jogot és az Egyesült Nemzetek Alapokmányát; a nézeteltéréseket és vitákat békés eszközökkel rendezzük. Teljes mértékben nem tűrünk el semmilyen olyan összeesküvést és cselekményt, amely sérti a függetlenséget, a szuverenitást, az egységet és a területi integritást; és határozottan és határozottan védjük a nemzeti és etnikai érdekeket” – jelentette ki a főtitkár.

„Ebben a szent pillanatban mindannyian hallani véljük Ho bácsi 1945-ös Függetlenségi Nyilatkozatának visszhangját, látjuk, ahogy vietnami milliók szíve büszkén dobog, és visszhangozza az esküt, hogy »meghalni a Hazáért, hogy élhessenek«. Mélyebben megértjük a »függetlenség«, a »szabadság«, a »boldogság« értékét; értékeljük a békét, és eltökéltebben törekszünk rá; mélyebben áthatja minket a »népem«, a »hazám« szavak szent jelentése” – mondta a főtitkár, háláját fejezve ki a nagy Ho Si Minh elnök szellemének és a hősies mártíroknak, akik megtestesültek az országban, a nemzet szent lelkében; és egyúttal gratulálunk honfitársainknak , bajtársainknak, katonáinknak országszerte, tengerentúlon élő vietnamiaknak és nemzetközi barátainknak a nemzeti ünnep 80. évfordulója alkalmából.

Thanhnien.vn

Forrás: https://thanhnien.vn/vuon-toi-muc-tieu-viet-nam-hung-cuong-185250902231412568.htm


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Hanoi szelíd ősze minden kis utcán át
Hideg szél fúj az utcákon, a hanoiak egymást hívogatják bejelentkezésre a szezon elején
Tam Coc bíbora – Egy varázslatos festmény Ninh Binh szívében
Lenyűgözően szép teraszos mezők a Luc Hon-völgyben

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

VISSZATEKINTÉS A KULTURÁLIS KAPCSOLAT ÚTJÁRA - HANOI VILÁGFESZTIVÁL 2025

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék