Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A vietnami állampolgárságról szóló törvény módosításáról és kiegészítéséről szóló törvény végrehajtása: Az időszerűség, a következetesség és a hatékonyság biztosítása

(Chinhphu.vn) - Le Thanh Long miniszterelnök-helyettes aláírta a 2025. augusztus 22-i 1792/QD-TTg számú határozatot, amely kihirdette a vietnami állampolgárságról szóló törvény számos cikkének módosításáról és kiegészítéséről szóló törvény végrehajtási tervét.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ23/08/2025

Triển khai thi hành Luật sửa đổi, bổ sung Luật Quốc tịch Việt Nam: Bảo đảm kịp thời, thống nhất và hiệu quả- Ảnh 1.

A vietnami állampolgárságról szóló törvény módosításáról és kiegészítéséről szóló törvény végrehajtása: Az időszerűség, a következetesség és a hatékonyság biztosítása

A Terv célja, hogy konkrétan meghatározza az illetékes ügynökségek, szervezetek és egységek munkáját, határidejét, előrehaladását és felelősségét a törvény végrehajtásának megszervezésében, biztosítva az időszerűséget, a következetességet és a hatékonyságot, elkerülve a pazarlást; növelve a minisztériumok, ágazatok és települések tudatosságát és felelősségét a törvény végrehajtásában. Ugyanakkor tovább fokozza a nemzetiségi törvények kezelésének és végrehajtásának hatékonyságát és hatékonyságát a jelenlegi időszakban.

A vietnami állampolgárságról szóló törvény rendelkezéseinek közlése és széles körű terjesztése

A terv 5 fő tartalmat határoz meg, konkrétan a következőket:

A törvény végrehajtását célzó konferenciák szervezésével, valamint a törvény végrehajtásának részletes szabályozásával és utasításaival kapcsolatban a Terv a következőket írja elő:

Az Igazságügyi Minisztérium elnököl a törvény végrehajtását elősegítő konferenciák szervezésében, valamint a törvény végrehajtására vonatkozó részletes szabályok és útmutató dokumentumok kidolgozásában az illetékes minisztériumok és ágazatok; minden szintű népi bizottságok, a tartományok és városok igazságügyi minisztériumai, valamint az illetékes osztályok, ágazatok és kirendeltségek számára. A szervezés személyesen vagy online is történhet. Megvalósítás ideje: 2025. III. negyedév.

A tartományi szintű Népi Bizottság elnököl a törvénynek, valamint a törvény végrehajtására vonatkozó részletes szabályzatoknak és utasításoknak a tartományi és községi szintű Népi Bizottság szervei és egységei, valamint az illetékes szervek és szervezetek felé történő terjesztésében.

A Külügyminisztérium elnököl, és koordinálja az Igazságügyi Minisztériummal, valamint az illetékes ügynökségekkel és szervezetekkel egy olyan konferencia megszervezését, amely a törvény, valamint a külföldi vietnami képviseleti ügynökségek részletes szabályozásának és útmutató dokumentumainak végrehajtását ismerteti. A konferencia személyesen vagy online is megszervezhető. A megvalósítás időpontja 2025 harmadik negyedéve.

A törvény tartalmának, valamint a törvény végrehajtását részletező és irányító dokumentumoknak a terjesztésre és a jogi képzésre vonatkozó jogszabályoknak megfelelő kommunikációjának és terjesztésének megszervezésével kapcsolatban a Terv előírja:

Az Igazságügyi Minisztérium elnököl a Külügyminisztériummal, a Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztériummal, a Vietnam Hangjával, a Vietnami Televízióval, a Vietnami Hírügynökséggel és más központi és helyi médiaügynökségekkel, és koordinálja a kommunikációs terv kidolgozását a 2008-as vietnami állampolgárságról szóló törvény (2014-ben módosított és kiegészített) rendelkezéseinek, a 2025-ös vietnami állampolgárságról szóló törvény számos cikkét módosító és kiegészítő törvénynek, valamint a törvény végrehajtását részletező és irányító dokumentumoknak a lakosság, különösen a külföldön élő vietnami közösség körében történő széles körű terjesztése érdekében. A végrehajtás határideje 2025 harmadik és negyedik negyedéve.

Az Igazságügyi Minisztérium elnököl a Külügyminisztériummal és a tartományi népi bizottságokkal, és koordinálja a 2008. évi vietnami állampolgárságról szóló törvény (2014-ben módosított és kiegészített), a 2025. évi vietnami állampolgárságról szóló törvény számos cikkének módosításáról és kiegészítéséről szóló törvény, valamint a törvény végrehajtását részletező és irányító dokumentumok rendelkezéseinek közlését és terjesztését szolgáló dokumentumok összeállítását és terjesztését.

Az Igazságügyi Minisztérium, a Külügyminisztérium és a Tartományi Népi Bizottságok elnökölnek, és a tényleges körülmények alapján együttműködnek a Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztériummal, a Vietnam Hangjával, a Vietnami Televízióval, a Vietnami Hírügynökséggel és más központi és helyi médiaügynökségekkel a kommunikációs tevékenységek megszervezésében és a 2008. évi vietnami állampolgárságról szóló törvény (2014-ben módosított és kiegészített), a 2025. évi vietnami állampolgárságról szóló törvény számos cikkének módosításáról és kiegészítéséről szóló törvény, valamint a törvény végrehajtására vonatkozó részletes szabályok és utasítások média, digitális transzformáció és megfelelő formák révén történő kidolgozásában.

A fenti két feladat megvalósítási ideje 2025 harmadik és negyedik negyedéve, valamint az azt követő évek.

2026. május 1-jéig fejezze be az állampolgársággal kapcsolatos jogi dokumentumok felülvizsgálatát, és tegyen javaslatokat azok módosítására és kiegészítésére.

A felülvizsgálattal, módosítással és kiegészítéssel kapcsolatban, amelyet az illetékes hatóságoknak kell végezniük, a jogi dokumentumok olyan tartalommal történő módosítása és kiegészítése érdekében, amely a külföldi állampolgársággal is rendelkező vietnami állampolgárok (ha vannak ilyenek) jogaira és kötelezettségeire vonatkozik a törvény rendelkezéseinek való megfelelés érdekében, a Terv előírja:

A külföldi állampolgárságú vietnami állampolgárok (ha vannak ilyenek) jogaival és kötelezettségeivel kapcsolatos tartalmú jogi dokumentumok felülvizsgálatával, módosításával, kiegészítésével, lecserélésével, hatályon kívül helyezésével vagy kibocsátásával kapcsolatos javaslatok tekintetében a minisztériumok, a miniszteri szintű ügynökségek és az illetékes ügynökségek elnökölnek a kezelésük alatt álló dokumentumok felülvizsgálatán; jelentést készítenek a felülvizsgálat eredményeiről, és javaslatot tesznek az Igazságügyi Minisztériumnak a kezelésük alatt álló jogi dokumentumok módosítására, kiegészítésére, lecserélésére, hatályon kívül helyezésére vagy kibocsátására a központi ügynökségek által kiállított dokumentumok esetében. A Népi Tanácsok és Népi Bizottságok minden szinten felülvizsgálják a települések által kiállított dokumentumokat; jelentik a felülvizsgálat eredményeit, és javaslatot tesznek a tartományi szintű Népi Tanácsoknak és Népi Bizottságoknak a települések által kiállított dokumentumok módosítására, kiegészítésére, lecserélésére, hatályon kívül helyezésére vagy új jogi dokumentumok kibocsátására. A teljesítési határidő 2026. május 1.

Az Igazságügyi Minisztérium szintetizálja a minisztériumok és ágazati ágazatok jogi dokumentumainak és javaslatainak felülvizsgálatának eredményeit; jelentést készít, amely összefoglalja a jogi dokumentumok felülvizsgálatának eredményeit, valamint a központi szervek hatáskörébe tartozó jogi dokumentumok módosítására, kiegészítésére, helyettesítésére és hatályon kívül helyezésére vonatkozó javaslatokat, és amelyet a Kormánynak kell benyújtani. A befejezési határidő 2026. július 1. előtt van.

A külföldi állampolgárságú vietnami állampolgárok jogaira és kötelezettségeire vonatkozó tartalmú új jogi dokumentumok kidolgozása, kihirdetése vagy közzététele tekintetében a minisztériumok, a miniszteri szintű ügynökségek és az illetékes ügynökségek irányítják a kormányzási területre vonatkozó jogi dokumentumok kidolgozását, kihirdetését vagy az illetékes hatóságoknak adott ajánlás alapján. A helyi önkormányzatok által kiadott dokumentumok kidolgozását és kihirdetését minden szinten a Népi Tanácsok és Népi Bizottságok irányítják. A határidő 2027. július 1. előtt van.

A nemzetiségi munkában dolgozók csapatának speciális képzésének és szakmai továbbképzésének megszervezésével kapcsolatban a Terv a következőket írja elő:

Az Igazságügyi Minisztérium irányítja a központi és helyi szerveknél nemzetiségi területen dolgozók számára szervezett speciális képzési konferenciák és szakmai továbbképzések szervezését. A Tartományi Népi Bizottságok irányítják a helyi szinten nemzetiségi területen dolgozók számára szervezett speciális képzési konferenciák és szakmai továbbképzések szervezését.

A Külügyminisztérium elnököl az Igazságügyi Minisztériummal, valamint az illetékes ügynökségekkel és szervezetekkel, és koordinálja a külföldi vietnami képviseleti ügynökségeknél állampolgársággal kapcsolatos területeken dolgozó személyek speciális képzésének és szakmai továbbképzésének megszervezését.

A belföldi képzések közvetlenül vagy online is megszervezhetők; a külföldi képzések az aktuális helyzettől függően szervezhetők. A megvalósítás ideje 2025 harmadik és negyedik negyedéve, valamint az azt követő évek.

Az Igazságügyi Minisztérium és a Külügyminisztérium ellenőrzi a törvény végrehajtásának megszervezését, valamint a végrehajtását részletező és irányító jogi dokumentumokat . A végrehajtási időszak 2026 és az azt követő évek.

Az Igazságügyi Minisztériumnak együtt kell működnie a Külügyminisztériummal, a Közbiztonsági Minisztériummal, a Kormányhivatallal, az Elnöki Hivatallal, a minisztériumokkal, a miniszteri szintű szervekkel, a tartományi népi bizottságokkal, valamint az illetékes szervekkel és szervezetekkel az Állampolgársági Adatbázis fejlesztése érdekében. A megvalósítási időszak 2026 és az azt követő évek.

Hólevél


Forrás: https://baochinhphu.vn/trien-khai-thi-hanh-luat-sua-doi-bo-sung-luat-quoc-tich-viet-nam-bao-dam-kip-thoi-thong-nhat-va-hieu-qua-102250823161832098.htm


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Napfelkelte nézése a Co To-szigeten
Dalat felhői között barangolva
A virágzó nádmezők Da Nangban vonzzák a helyieket és a turistákat.
A „Thanh földjének Sa Pa” ködös a ködben.

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Lo Lo Chai falu szépsége a hajdinavirágzás idején

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék