Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

„Japán babák” és „Párbeszéd ukijo-e festményekkel” kiállítás Hoi Anban

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc27/07/2024

[hirdetés_1]

Előadó: Duc Hoang | 2024. július 27.

(Haza) - A Hoi An város ( Quang Nam ) Népi Bizottsága és a vietnami Japán Kulturális Csereközpont együttműködésében szervezett "Japán babák" és "Párbeszéd ukijo-e festményekkel" című kiállítás a múlt leheletének, a kor esztétikájának és inspirációinak egyedi színeit ötvözi kreatív alkotások létrehozásában.

Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 1.

2024-ben ünneplik a Hoi An - Japán Kulturális Csere rendezvénysorozat 20. évfordulóját; Hoi An városa (Quang Nam tartomány) japán helyi önkormányzatokkal, szervezetekkel és magánszemélyekkel együttműködve új és egyedi programokat kínál a lakosoknak és a turistáknak augusztus 2. és 4. között, hogy megünnepeljék ezt a jelentős mérföldkövet.

Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 2.

A rendezvénysorozatot megnyitó „Japán babák” című kiállítás a Japán Kulturális Kiállítóházban (Nguyen Thi Minh Khai 06. szám alatt), valamint a „Párbeszéd az ukijo-e festményekkel” című kiállítás a Nguyen Thai Hoc utca 39. szám alatt; melyeket a Hoi An-i Városi Népi Bizottság a vietnami Japán Kulturális Csereközponttal együttműködve szervezett; egyedi színekben ötvözi a múlt leheletét a kor esztétikájával és inspirációival, hogy kreatív alkotások szülessenek.

Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 3.

A babák a Felkelő Nap országának kulturális elemévé váltak, és régóta léteznek Japán történelmében. A japán felfogás szerint a babák a szerencsét, a békét és a boldogságot szimbolizálják.

Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 4.
Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 5.

A hagyományos japán babák sokféle színben, stílusban kaphatók, és sokféle típusra oszthatók különböző társadalmi célokra.

Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 6.

Minden egyes babaalkotás egy érzelmi és intellektuális műalkotás, amely kifejezi a művész életfilozófiáját és világnézetét .

A kézművesek számos különböző szakaszon keresztül, szakértelemmel és aprólékossággal leheltek életet a munkába, hogy minden egyes babának egyedi szépséget alkossanak; ezért ezek a babamodellek mind magas művészi és kreatív értékkel bírnak.

Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 8.

Ez a Hoi An-i kiállítás 29 hagyományos babaalkotást mutat be, a gyönyörű jelmezekben pompázó babáktól az egyszerű, fából készült Kokeshi babákig, amelyek a fa tiszta szépségét hordozzák.

Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 9.

Ez a gyűjtemény nemcsak a japán kultúra kiemelkedő vonásait emeli ki, hanem egy nemzet lelkének és szellemének szépségét is bemutatja.

Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 10.

Rengeteg ember és turista látogatta meg a kiállítást július 27-én...

Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 11.
Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 12.

A „Párbeszéd az Ukiyo-e-vel” című kiállítás (a Nguyen Thai Hoc utca 39. szám alatt) a kreativitás új szellőjét mutatja be, amely a régi hagyományokból merít ihletet. Egy olyan kreatív áramlat története, amely egyre szélesebb körben, országokon átívelően, egy újabb térben kapcsolódik össze, ahol a kultúra „párbeszédet” folytat a kultúrával.

Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 13.

A fiatal, tehetséges vietnami művészek mélyrehatóan kutatták és harmonikusan ötvözték a hagyományos vietnami kultúrát a híres japán ukijo-e fafestési műfajjal. Az olyan ismerős vietnami művészeti anyagokról alkotott elképzeléseikből, mint a papír, a lakk, a selyem..., a kreativitás alapvető értékeivel és a híres fafestési műfaj japán szellemiségével ötvözve egyedi alkotásokat hoztak létre, amelyek a kor szellemét hordozzák, és a japán kultúrából inspirálódva alkották meg egyéni alkotásaikat.

Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 14.

A kiállítás révén Hoi An ismét megerősítést nyer, mint a kulturális konvergencia földje, egy olyan hely, amely vonzza a szakértőket, művészeket és alkotókat, hogy letelepedjenek, éljenek és alkossanak. Innen kiindulva a kreativitás forrása mindig megőrződik és folytatódik ezen a földön.

Triển lãm “Búp bê Nhật Bản” và “Đối thoại với dòng tranh Ukiyo-e” tại Hội An - Ảnh 15.

A „Japán babák” és a „Párbeszéd az ukijo-e-vel” című kiállítások teret biztosítanak a kreatív kvintesszencia találkozásának és a vietnami, valamint a japán nemzeti szellem harmóniájának. Itt a hagyományos értékek és a kreatív kultúra végtelen áramlásban lesz jelen, és széles körben elterjed az egész világon. A szokásos szűk értelmezéseken túl a kreativitás határtalan, és minden nemzet hagyományos kultúrája az alap, a hajtóerő más értékek felemelkedéséhez és ragyogásához.


[hirdetés_2]
Forrás: https://toquoc.vn/trien-lam-bup-be-nhat-ban-va-doi-thoai-voi-dong-tranh-ukiyo-e-tai-hoi-an-20240727124010534.htm

Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Nézd meg, hogyan kerül Vietnam tengerparti városa a világ legjobb úti céljai közé 2026-ban
Csodálja meg a „Ha Long-öböl szárazföldön” című alkotást, amely bekerült a világ legkedveltebb úti céljai közé
Lótuszvirágok Ninh Binhben, felülről rózsaszínre festve
Őszi reggel a Hoan Kiem-tónál, Hanoiban az emberek mosolyogva üdvözlik egymást.

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

Színes virágok Nyugaton, Vietnámban

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék