Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Július 1-jétől a községi szintű közgépjárműveket a Tartományi Népi Bizottság osztja ki.

Az új szabályozás szerint július 1-jétől a Tartományi Népi Bizottság dönt a községi autók elosztásáról az egyes községi szinteken.

Báo Nghệ AnBáo Nghệ An22/06/2025

Július 1-jétől a községi szintű közgépjárműveket a Tartományi Népi Bizottság osztja ki.
Július 1-jétől kiosztják a községek számára a közforgalmú autókat. Fotó: Xuyen Dong

A kormány kiadta a 153/2025/ND-CP számú rendeletet, amely módosítja és kiegészíti a gépjárművek használatára vonatkozó szabványokat és normákat szabályozó, 2023. szeptember 26-i 72/2023/ND-CP számú kormányrendelet számos cikkét. A rendelet 2025. július 1-jén lép hatályba.

Az új szabályozás szerint a következő települési szintű munkakörökben dolgozók használhatnak autót általános munkavégzéshez, az ügynökségek, szervezetek és egységek által kijelölt feladatok és feladatok ellátásához (nem használható a lakóhely és az ügynökség közötti át- és visszaszállításhoz):

Titkár, a Népi Tanács elnöke, a Népi Bizottság elnöke, a Vietnami Hazafias Front elnöke községi szinten; titkárhelyettes, a Népi Tanács alelnöke, a Népi Bizottság alelnöke, a Vietnami Hazafias Front Bizottság alelnöke községi szinten.

Az egyik figyelemre méltó módosítás az ügynökségek, szervezetek és egységek általános munkáját szolgáló gépkocsik számának elosztására (szabályozására) vonatkozó szabályozás:

Az ügynökségek, szervezetek és egységek általános munkáját kiszolgáló gépkocsik teljes száma alapján az illetékes hatóság és személy a gépkocsik konkrét számának elosztásáról az alábbiak szerint dönt:

A Tartományi Pártbizottság és a Városi Pártbizottság Állandó Bizottsága dönt arról, hogy az általános munkákhoz szükséges gépkocsik számát a Tartományi Pártbizottsághoz és a Városi Pártbizottsághoz tartozó vagy közvetlenül azok alá tartozó egyes ügynökségek és közszolgálati egységek (a községi szintű pártbizottság kivételével) között biztosítsa.

A Tartományi Népi Bizottság dönt arról, hogy az általános munkához szükséges autók számát minden tartományi szintű hivatalnak (kivéve a Tartományi Pártbizottsági Hivatalt és a Városi Pártbizottsági Hivatalt); minden tartományi szintű osztálynak, fiókhivatalnak és azzal egyenértékű intézménynek, a tartományi szintű Vietnami Hazafias Front Bizottságának, minden társadalmi- politikai szervezetnek; minden, a Tartományi Népi Bizottság alá tartozó vagy közvetlenül alárendelt közszolgálati egységnek; minden községnek (beleértve a községi szintű pártbizottságot is) elosztja.

Az elosztás azon elv szerint történik, hogy az egyes szerveknek vagy egységeknek kiosztott gépkocsik száma magasabb vagy alacsonyabb lehet, mint az e rendelet rendelkezései szerint meghatározott gépkocsik száma, de biztosítani kell, hogy az összes szerv, szervezet és egység elosztása utáni gépkocsik teljes száma ne haladja meg a rendelkezések szerint meghatározott gépkocsik teljes számát.

Amennyiben egy ügynökségnek, szervezetnek vagy egységnek jogi személyiséggel, saját pecséttel és számlával rendelkező kapcsolt vagy alárendelt egysége van, az illetékes hatóság vagy személy dönt a járművek számának az ügynökség, szervezet vagy egység minden egyes kapcsolt vagy alárendelt egységéhez való hozzárendeléséről az e pont rendelkezései szerinti elosztás végrehajtásakor.

A kiosztott járművek száma a norma az egyes ügynökségek, szervezetek és egységek általános munkájához használt autók számára vonatkozóan; ezt az egyik alapként használják a költségvetések tervezéséhez és becsléséhez, a felhasználásra szánt források kiosztásához, beszerzéséhez, megszervezéséhez, elosztásához, autóbérléshez; valamint az ügynökségek, szervezetek és egységek autóinak kezeléséhez, használatához és kezeléséhez.

Az általános munkára szánt autók számának elosztásáról szóló döntést a Központi Párthivatal, a Vietnami Hazai Front Központi Bizottsága, a minisztériumok, a központi ügynökségek, a tartományok és a központilag irányított városok elektronikus információs portálján teszik közzé.

Forrás: https://baonghean.vn/tu-1-7-xe-cong-cho-cap-xa-se-do-ubnd-tinh-phan-bo-10300138.html


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Lang Son elárasztott területei helikopterről nézve
Sötét felhők képe Hanoiban, melyek „mindjárt összeomlanak”.
Ömlött az eső, az utcák folyókká változtak, a hanoiak csónakokkal érkeztek az utcákra
A Ly-dinasztia őszi középfesztiváljának újrajátszása a Thang Long császári citadellában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

No videos available

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék