Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Alla ricerca della "scrittrice" Mong Huyen

Sorprendentemente, Mong Huyen era un poeta uomo, e non una poetessa donna come hanno ipotizzato i ricercatori del progetto "100 anni di letteratura in lingua nazionale di Hue (1920-2020)" – una prospettiva errata, seppur di poco conto!

Báo Thanh niênBáo Thanh niên02/06/2026

Nell'opera di ricerca intitolata " 100 anni di letteratura vietnamita a Hue (1920-2020) - Una prospettiva ", curata da Pham Phu Phong e pubblicata dalla casa editrice Thuan Hoa nel 2024, a pagina 71 si legge: "Oltre a Tan Da, pioniere del concetto 'la letteratura è utile, la letteratura è per divertimento', il cui spirito è onorato dagli autori di ' Poeti vietnamiti ', tra i 46 autori 'selezionati' per questo 'dizionario di poesia', ci sono 7 autrici donne, e Hue ne ha due: Mong Huyen e Thu Hong, entrambe nate nel 1919."

Đi tìm ‘nữ sĩ’ Mộng Huyền  - Ảnh 1.

Il poeta Mong Huyen (1919 - 1997)

FOTO: ARCHIVI DI FAMIGLIA

Alcuni autori dell'Università di Scienze di Hue affermano che la biografia di Mong Huyen è avvolta nel mistero: "Ad oggi, sappiamo solo che il poeta è nato a Hue, ha conseguito il diploma di scuola superiore ad Hanoi, ha pubblicato poesie su due giornali di Hue dell'epoca, Trang An e Song Huong , è stato l'autore della raccolta di manoscritti Rung Dong (inedita), e persino il suo vero nome è tenuto segreto [testo originale: "segreto" come ha notato Hoai Thanh nella sua nota a piè di pagina: 'Il poeta ha chiesto che non rivelassimo il suo vero nome'".

Seguendo le indicazioni dei ricercatori dell'Università di Scienze di Hue, abbiamo cercato di trovare il poeta Mong Huyen nella raccolta *Poeti vietnamiti* .

Sorprendentemente, la biografia del poeta Mong Huyen è tutt'altro che "segreta". Sebbene i lettori di "Poeti vietnamiti" potessero non conoscere la biografia di Mong Huyen più di 80 anni fa, non hanno dovuto aspettare "fino ad oggi": più di mezzo secolo fa, erano già a conoscenza di molti dettagli sul suo passato.

Sorprendentemente, Mong Huyen era un poeta uomo, e non una poetessa donna come hanno ipotizzato i ricercatori del progetto "100 anni di letteratura in lingua nazionale di Hue (1920-2020 ) " – una prospettiva errata, seppur di poco conto !

Đi tìm ‘nữ sĩ’ Mộng Huyền  - Ảnh 2.

Copertina del libro "Cento anni di letteratura nazionale vietnamita a Hue (1920-2020) - Una prospettiva" (Casa editrice Thuan Hoa - 2024)

FOTO: TGCC

Il signor Nguy Thong Nhat, figlio del poeta Mong Huyen, attualmente residente ad Hanoi, ha confermato che suo padre era il poeta Mong Huyen, come affermato nel libro "Poeti vietnamiti" .

Il signor Nguy Thong Nhat ha suggerito: Il gruppo di autori del libro "100 anni di letteratura vietnamita a Hue (1920-2020 ) - Una prospettiva" , pubblicato dall'Università delle Scienze di Hue e curato da Pham Phu Phong, qualora avessero l'opportunità di venire ad Hanoi, è pregato di recarsi al numero 50 di Hang Bai Street (quartiere Cua Nam) per un ricevimento, una presentazione dettagliata della biografia, della carriera e per chiarire l'identità di genere del poeta Mong Huyen.

Il poeta Mong Huyen, il cui nome completo era Nguy Mong Huyen, nacque nel 1919 a Hue e morì nel 1997 ad Hanoi per cause naturali dovute all'età avanzata. Nel 1941, Mong Huyen fu presentato da Hoai Thanh e Hoai Chan nella rivista "Poeti vietnamiti" con la sua celebre poesia " Il giardino selvaggio ". Nel 1945 si trasferì ad Hanoi per studiare e lavorare. Dal 1954, Mong Huyen lavorò presso l'Agenzia di stampa vietnamita fino al suo pensionamento.


Fonte: https://thanhnien.vn/di-tim-nu-si-mong-huyen-185260602110524461.htm


Tag: Chiesa

Commento (0)

Lascia un commento per condividere le tue impressioni!

Stesso tag

Stessa categoria

Stesso autore

Eredità

Figura

Filiali

Attualità

Sistema politico

Locale

Prodotto

Happy Vietnam
superare gli ostacoli

superare gli ostacoli

Aula scolastica sull'isola di West Island (Isole Spratly)

Aula scolastica sull'isola di West Island (Isole Spratly)

Orgogliosamente al fianco della nostra eredità reale.

Orgogliosamente al fianco della nostra eredità reale.