Nel 1991, la signora Tich e la sua famiglia si trasferirono dalla provincia di Cao Bang alla provincia di Dak Lak. Nella sua città natale, le melodie del canto Then e i semplici suoni del liuto Tinh venivano spesso ascoltati durante eventi culturali e festival. La distanza geografica e il trascorrere del tempo hanno fatto sì che questi suoni familiari evocassero in lei una nostalgia di casa.
![]() |
| Nel tempo libero, la signora Tich prendeva la sua cetra e si esercitava per soddisfare la sua passione. |
Giunta a Đắk Phơi, la signora Tích notò che il villaggio di Cao Bằng ospitava una numerosa comunità di persone di etnia Tay e Nung, provenienti dalla provincia di Cao Bằng. Fu qui che gli abitanti del villaggio ricrearono con vivacità e precisione le tradizionali esibizioni del đàn tính (uno strumento a corde) e dell'hát then (un tipo di canto popolare) durante importanti eventi come la Giornata dell'Unità Nazionale e i congressi locali. Queste occasioni accesero la sua passione, spingendola ad abbracciare la cultura tradizionale della sua terra natale.
La signora Tich ha iniziato a costruire la cetra da autodidatta, seguendo i consigli degli anziani del suo villaggio. In seguito, ha approfondito le sue conoscenze e perfezionato le sue abilità attraverso i social media. La signora Tich ha rivelato che il passo più importante nella realizzazione di una cetra di qualità è la scelta dei materiali giusti. Deve selezionare zucche essiccate, grandi e dalla forma elegante, per garantire un suono risonante e preciso. Le zucche, raccolte nell'orto, vengono tagliate nella parte superiore e immerse in acqua per circa una settimana per rimuovere la polpa. Successivamente, vengono asciugate accuratamente e verniciate internamente ed esternamente con una vernice di buona qualità per preservarle a lungo, proteggendole da termiti e muffa. Infine, si utilizza un'asta di ferro affilata, riscaldata su carbone, per praticare i fori di risonanza. Il coperchio della cetra è un sottile pezzo di legno, fissato saldamente alla zucca.
Di tutte le fasi, la realizzazione del manico dello strumento è la più meticolosa e dispendiosa in termini di tempo. Il manico è realizzato con vari tipi di legno, e richiede un taglio e una sagomatura accurati per ottenere le dimensioni, la curvatura e la lunghezza corrette prima di essere fissato saldamente al corpo. Infine, la musicista seleziona le corde di nylon più adatte per completare l'accordatura e accordare lo strumento.
![]() |
| La signora Tich e il gruppo di arti performative del villaggio di Cao Bang hanno suonato la cetra e cantato delle canzoni. |
La signora Tich non ricorda quante cetre abbia costruito per soddisfare la sua passione per questo strumento e per il canto dei canti popolari Then. Con la sua cetra autocostruita, nel corso degli anni, la signora Tich è stata un membro attivo dell'associazione femminile di Cao Bang, portando i canti popolari Then e il suono della cetra in numerose e significative esibizioni nella comune di Dak Phoi. Pur non essendo un'artista professionista, la signora Tich ha dato un contributo significativo alla conservazione e alla diffusione della cultura tradizionale della sua terra natale.
Secondo la signora Luc Thi Doi, segretaria della sezione del Partito del villaggio di Cao Bang, il villaggio conta 147 famiglie e 614 abitanti, di cui circa l'80% appartiene alle comunità Tay e Nung della provincia di Cao Bang. Pur vivendo lontano dalla loro terra d'origine, gli abitanti del villaggio preservano la cultura tradizionale del loro gruppo etnico, in particolare il liuto Tinh e il canto Then. Le esibizioni di canto Then e di liuto Tinh, organizzate durante le festività, il Tet (Capodanno lunare) e la Giornata della Grande Unità, non solo arricchiscono la vita culturale e spirituale del villaggio di Cao Bang, ma contribuiscono anche alla diversità culturale complessiva del comune di Dak Phoi.
Fonte: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/202511/nguoi-luu-giu-thanh-am-que-huong-47b1f70/









Commento (0)