Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Effettuare una revisione completa del sistema dei documenti legali.

Il Primo Ministro ha richiesto una revisione completa dell'intero sistema dei documenti legali al fine di migliorare il quadro istituzionale e promuovere lo sviluppo socio-economico.

VietnamPlusVietnamPlus20/04/2026

Il vice primo ministro Le Tien Chau ha appena firmato il decreto ufficiale n. 32/CD-TTg del 19 aprile 2026, emanato dal primo ministro, relativo all'organizzazione di una revisione completa del sistema dei documenti normativi giuridici.

In attuazione delle Conclusioni del Politburo e del programma di lavoro 2026 del Comitato Direttivo Centrale per il miglioramento istituzionale e giuridico, sulla base della Legge n. 64/2025/QH15 sulla promulgazione dei documenti normativi giuridici, modificata e integrata dalla Legge n. 87/2025/QH15 del 3 aprile 2026, il Comitato Permanente dell'Assemblea Nazionale ha emanato la Risoluzione n. 2092/NQ-UBTVQH15 sulla revisione complessiva del sistema dei documenti normativi giuridici e la Risoluzione n. 2093/NQ-UBTVQH15 che istituisce il Comitato Direttivo per la revisione complessiva del sistema dei documenti normativi giuridici presieduto dal Presidente dell'Assemblea Nazionale (di seguito denominato Comitato Direttivo); il Comitato Direttivo ha emanato il Piano (allegato alla Decisione n. 05/QD-BCĐ) il 10 aprile 2026 per l'attuazione della revisione complessiva del sistema dei documenti normativi giuridici.

Condurre una revisione completa del quadro giuridico è un compito cruciale e strategico, che contribuisce al miglioramento simultaneo delle istituzioni e delle leggi; affrontare in modo esaustivo le normative sovrapposte, contraddittorie e poco chiare che generano costi sociali; e continuare a rivedere e ridurre le condizioni di investimento e commerciali, le procedure amministrative e i costi di conformità per cittadini e imprese, passando da un approccio "pre-approvante" a uno "post-approvante", da un approccio "gestionale" a uno "orientato allo sviluppo", massimizzando così la comodità per cittadini e imprese, promuovendo una crescita a doppia cifra e raggiungendo gli obiettivi e i compiti di sviluppo socio -economico in conformità con le risoluzioni e le direttive del Partito, dell'Assemblea Nazionale e del Governo.

I risultati della revisione completa devono proporre miglioramenti alla struttura del sistema giuridico in conformità con lo spirito della Conclusione n. 09-KL/TW del 10 marzo 2026 del Politburo sul perfezionamento della struttura del sistema giuridico vietnamita per soddisfare le esigenze dello sviluppo nazionale nella nuova era, garantendo un sistema giuridico semplice, unificato, coerente e praticabile; e liberando la forza trainante per lo sviluppo nazionale.

Nel frattempo, il carico di lavoro per la revisione completa del sistema dei documenti legali è enorme, con elevate esigenze di qualità e tempi di completamento ristretti. Pertanto, per garantire che la revisione completa del sistema dei documenti legali venga effettuata tempestivamente, in modo sincrono, uniforme, efficace e con elevata qualità, il Primo Ministro propone:

Istituire una task force e assegnare personale competente per condurre una revisione completa dei documenti legali.

1. I ministri, i capi degli enti di livello ministeriale e i presidenti dei comitati popolari provinciali e cittadini sono responsabili della direzione di:

a) Comprendere appieno e seriamente l'importanza del compito di revisione completa del sistema dei documenti normativi giuridici. Sulla base di ciò, seguire attentamente il Piano del Comitato direttivo per la revisione completa del sistema dei documenti normativi giuridici al fine di indirizzare tempestivamente lo sviluppo e la pubblicazione del Piano per l'attuazione della revisione completa del sistema dei documenti normativi giuridici nel proprio ministero, settore o località, garantendo la chiara identificazione di compiti, responsabilità, tempistiche e risultati attesi;

b) Istituire gruppi di lavoro a livello ministeriale, settoriale e locale, guidati dai responsabili di tali ministeri, settori e località, per attuare i compiti, garantendo un coordinamento efficace e mobilitando la partecipazione attiva di funzionari e dipendenti pubblici capaci, esperti e altamente qualificati, nonché di esperti in vari settori;

c) Dare priorità all'allocazione delle risorse per svolgere efficacemente il compito di revisione completa del sistema dei documenti legali; mobilitare e assegnare personale capace ed esperto per partecipare al compito di revisione completa del sistema dei documenti legali; attribuire importanza alla raccolta di pareri da parte di coloro che sono direttamente interessati, in particolare cittadini, imprese, esperti, funzionari e dipendenti pubblici direttamente coinvolti nell'applicazione della legge; identificare e affrontare gli ostacoli, ricevere e spiegare in modo completo e chiaro i feedback, evitando formalità e assicurandosi che siano basati su fondamenti sia legali che pratici;

d) Rafforzare l'applicazione delle tecnologie digitali e dell'intelligenza artificiale a supporto della revisione dei documenti legali; standardizzare, ripulire e aggiornare tempestivamente, in modo completo e accurato le informazioni e i dati relativi ai documenti legali nella Banca dati nazionale del diritto; collegare la sezione sulla revisione generale del sistema dei documenti legali sul Portale nazionale del diritto con i portali elettronici dei ministeri, dei settori e delle autorità locali;

d) Supervisionare direttamente ed essere responsabile dei risultati della revisione completa del sistema dei documenti legali di competenza di ministeri, settori ed enti locali, garantendo il rispetto delle normative vigenti, delle linee guida del Comitato direttivo e delle autorità competenti; attuare il regime di informazione e rendicontazione come richiesto.

I risultati della revisione del sistema documentale giuridico devono indicare chiaramente ciascun documento, ciascuna clausola e ciascun contenuto che richieda un intervento, unitamente a un piano preciso per affrontarlo (modifica, integrazione, sostituzione, abrogazione o emanazione di nuove normative), specificando l'ente responsabile e la scadenza per il completamento.

phap-luat-5789.jpg
Esaminare e affrontare gli ostacoli presenti nel sistema di regolamentazione giuridica.

2. I ministri e i capi degli enti di livello ministeriale devono provvedere tempestivamente all'elaborazione e all'emanazione di linee guida sul contenuto della revisione e sulla gestione proposta dei documenti normativi giuridici, garantendo la coerenza e la piena, completa e realizzabile istituzionalizzazione delle politiche e delle linee guida del Partito sulle questioni relative ai rispettivi settori e ambiti, in conformità al Piano del Comitato direttivo; e svolgere con serietà ed efficacia il loro ruolo di membri del Comitato direttivo per la revisione complessiva del sistema dei documenti normativi giuridici, presieduto dal Presidente dell'Assemblea nazionale.

3. Il Ministero della Giustizia è responsabile di:

a) Adempiere seriamente e pienamente al ruolo di Agenzia permanente del Comitato direttivo;

b) Monitorare e sollecitare regolarmente gli enti e le unità a svolgere il compito di revisione completa del sistema dei documenti normativi giuridici; organizzare tempestivamente corsi di formazione e orientamento sull'attuazione della revisione completa del sistema dei documenti normativi giuridici e riferire al Comitato direttivo, al Comitato permanente dell'Assemblea nazionale, al Governo e al Primo Ministro sulle questioni che esulano dalle loro competenze per l'esame e l'orientamento.

4. Il Ministero delle Finanze è responsabile di guidare i ministeri, i settori e gli enti locali nella preparazione di stime di bilancio supplementari per garantire l'attuazione del compito di revisione completa del sistema dei documenti normativi a livello nazionale, in conformità con i requisiti relativi al contenuto e alle scadenze di cui alla Risoluzione n. 2092/NQ-UBTVQH15 del 3 aprile 2026 della Commissione permanente dell'Assemblea nazionale sulla revisione completa del sistema dei documenti normativi e delle relative disposizioni di legge, secondo il Piano del Comitato direttivo.

5. Il Ministero degli Affari Esteri è responsabile della creazione e della condivisione dell'Elenco dei trattati internazionali di cui la Repubblica Socialista del Vietnam è parte (Database dei trattati internazionali della Repubblica Socialista del Vietnam); e, contemporaneamente, del collegamento e della condivisione di tale database con la sezione relativa alla revisione completa del sistema dei documenti normativi giuridici sul Portale Nazionale delle Leggi entro il 30 aprile 2026.

Applicazione della tecnologia digitale e dell'intelligenza artificiale (IA) a supporto della revisione dei documenti legali.

6. Il Ministero della Scienza e della Tecnologia è responsabile dell'attuazione delle linee guida e dell'applicazione delle tecnologie digitali e dell'intelligenza artificiale (IA) a supporto della revisione dei documenti legali entro il 30 aprile 2026.

7. Si propone che la Commissione centrale per gli affari interni, l'Ufficio centrale del Partito e i Comitati del Partito a livello centrale si coordinino con i ministeri e gli enti per la creazione e la condivisione dell'elenco dei documenti del Partito emanati dal Comitato centrale, dal Politburo, dalla Segreteria e dai Comitati del Partito a livello centrale, attualmente in vigore, con gli enti, le unità e le organizzazioni che conducono una revisione completa del sistema dei documenti normativi giuridici; e, al contempo, che colleghino e condividano questi dati con la sezione relativa alla revisione completa del sistema dei documenti normativi giuridici sul Portale giuridico nazionale.

8. Il Comitato Centrale del Fronte della Patria del Vietnam, la Corte Suprema del Popolo, la Procura Suprema del Popolo, l'Ufficio di Revisione dei Conti dello Stato, il Consiglio Etnico dell'Assemblea Nazionale, le Commissioni dell'Assemblea Nazionale, l'Ufficio dell'Assemblea Nazionale e l'Ufficio del Presidente sono invitati a dirigere l'attuazione tempestiva, di alta qualità ed efficace del compito di revisione completa del sistema dei documenti normativi giuridici nei rispettivi ambiti di competenza, secondo il Piano del Comitato Direttivo per la revisione completa del sistema dei documenti normativi giuridici; e a inviare informazioni e relazioni sulla situazione e sui risultati della revisione completa del sistema dei documenti normativi giuridici al Ministero della Giustizia per la compilazione e la presentazione al Governo e al Comitato Permanente dell'Assemblea Nazionale.

ttxvn-chu-tich-quoc-hoi-chu-tri-phien-hop-ve-tong-ra-soat-he-thong-van-ban-quy-pham-phap-luat.jpg
Il presidente dell'Assemblea nazionale, Tran Thanh Man, presiede la sessione sulla revisione completa del sistema dei documenti legali. (Foto: Doan Tan/VNA)

9. Si chiede ai Comitati provinciali e comunali del Partito di dare istruzioni ai Consigli popolari, ai Comitati popolari di province e città, nonché agli enti, alle unità e alle organizzazioni locali, affinché procedano con tempestività ed efficacia alla revisione completa del sistema dei documenti normativi giuridici nei rispettivi territori.

10. Si propone che il Fronte della Patria del Vietnam, il Consiglio etnico dell'Assemblea nazionale, le commissioni dell'Assemblea nazionale, le delegazioni e i deputati dell'Assemblea nazionale, i Consigli popolari e i deputati dei Consigli popolari a tutti i livelli supervisionino l'attuazione del compito di revisione completa del sistema dei documenti normativi giuridici.

Mobilitare esperti e scienziati affinché forniscano pareri approfonditi e propongano soluzioni per migliorare il sistema giuridico.

11. La Federazione vietnamita del commercio e dell'industria, l'Associazione degli avvocati vietnamiti e altre organizzazioni e associazioni pertinenti hanno la responsabilità di comunicare e mobilitare esperti, scienziati, giuristi, avvocati qualificati, organizzazioni, singoli individui, la comunità imprenditoriale e le associazioni di categoria affinché siano a conoscenza dei risultati della revisione completa e partecipino alla formulazione di pareri approfonditi e alla proposta di soluzioni per migliorare il sistema giuridico, come richiesto dalle autorità competenti.

12. Si richiede che il Dipartimento centrale di propaganda e mobilitazione di massa, la televisione vietnamita, la radio vietnamita, l'agenzia di stampa vietnamita e le altre agenzie di stampa e organizzazioni di informazione rafforzino la comunicazione, attraverso forme appropriate ed efficaci, in merito allo scopo, ai requisiti, al ruolo, al significato, alla situazione e ai risultati della revisione completa, nonché alle soluzioni per il miglioramento del sistema dei documenti normativi giuridici.

(Vietnam+)

Fonte: https://www.vietnamplus.vn/thuc-hien-tong-ra-soat-he-thong-van-ban-quy-pham-phap-luat-post1106003.vnp


Commento (0)

Lascia un commento per condividere le tue impressioni!

Stesso tag

Stessa categoria

Stesso autore

Eredità

Figura

Filiali

Attualità

Sistema politico

Locale

Prodotto

Happy Vietnam
"Una melodia di flauto nel mezzo del cielo"

"Una melodia di flauto nel mezzo del cielo"

"La pace si trova nelle risate dei bambini"

"La pace si trova nelle risate dei bambini"

L'anima dell'artigianato

L'anima dell'artigianato