Durante la cerimonia di lancio, il signor Bui Xuan Cuong, vicepresidente del Comitato popolare di Ho Chi Minh City, ha sottolineato: "Invito tutti i membri del Partito e i cittadini ad accrescere la propria consapevolezza, a rispettare la legge e ad attenersi scrupolosamente alle norme sulla gestione e l'uso di strade e marciapiedi, nonché alle regole di sicurezza stradale".
L'evento si propone di affrontare in modo esaustivo le violazioni, educare e incoraggiare i cittadini a rispettare le norme di ordine urbano e trasformare Ho Chi Minh City in una città vivibile e prospera nella nuova era.


Il signor Nguyen Xuan Thanh, vicepresidente del Comitato popolare del quartiere di An Dong, ha affermato che il Comitato popolare del quartiere e il Comitato per la sicurezza stradale del quartiere si impegnano ad attuare le soluzioni proposte in modo completo e deciso, con spirito di disciplina, responsabilità ed efficacia, ripristinando così l'ordine urbano e garantendo la sicurezza stradale in tutto il quartiere entro il 2026.
Secondo il signor Thanh, l'ordine pubblico, l'ordine urbano e la sicurezza stradale sono criteri importanti che riflettono il livello di gestione, la qualità della vita e l'immagine di civiltà della città. Nei prossimi mesi, il distretto di An Dong intensificherà la propaganda e la sensibilizzazione al rispetto delle leggi tra funzionari, dipendenti pubblici e cittadini; allo stesso tempo, intensificherà i pattugliamenti, le ispezioni e gestirà con rigore le violazioni. L'attenzione si concentrerà sulla correzione dell'occupazione abusiva di strade e marciapiedi per scopi commerciali, dei parcheggi illegali e sull'affrontare con decisione le attività di trasporto illegali, il carico e lo scarico di passeggeri in luoghi non autorizzati, che rappresentano un potenziale rischio per la sicurezza stradale.


Inoltre, il Comitato popolare del distretto di An Dong rafforzerà il coordinamento tra la polizia di distretto, il Dipartimento dell'economia e della pianificazione urbana, le forze di ordine pubblico, i vari dipartimenti, le organizzazioni e i 30 quartieri della zona; e assegnerà chiaramente le responsabilità a ciascuna unità e forza, garantendo che il lavoro di ripristino dell'ordine pubblico e della sicurezza stradale sia attuato in modo uniforme, efficace e sostenibile.
Il colonnello Nguyen Dinh Duong, vicedirettore della polizia di Ho Chi Minh City, ha dichiarato che la polizia cittadina si coordinerà con i dipartimenti e le agenzie competenti per condurre un'indagine approfondita e compilare un elenco di percorsi, aree e attività di trasporto che violano le normative. L'obiettivo principale di questa operazione sarà quello di affrontare con decisione il problema dei taxi illegali, delle fermate degli autobus non autorizzate, dei parcheggi abusivi e dei punti di interscambio passeggeri senza licenza; verranno raccolti i casi di violazione, chiarite le responsabilità e formulate proposte per la revoca dei permessi di trasporto e delle licenze commerciali in conformità con le normative.
Il signor Duong ha affermato che il processo di ispezione e gestione si svolgerà in uno spirito di apertura e trasparenza, senza favoritismi o discriminazioni, garantendo flessibilità e umanità, evitando inutili disagi alla popolazione.
Secondo il piano, al termine di ogni fase della campagna intensiva, le autorità locali terranno una riunione di revisione per valutare i risultati, trarre insegnamenti e adeguare tempestivamente i metodi di attuazione alle caratteristiche specifiche di ciascuna area. L'obiettivo è quello di mantenere in modo sostenibile l'ordine urbano e la sicurezza stradale, e di prevenire con decisione il ripetersi di occupazioni abusive di strade e marciapiedi a Ho Chi Minh City.



Secondo Bui Xuan Cuong, vicepresidente del Comitato popolare di Ho Chi Minh City, dopo la fusione e l'espansione dei confini amministrativi, la città è diventata una megalopoli con oltre 14 milioni di abitanti, più di 12 milioni di motociclette e oltre 1,4 milioni di automobili, creando una pressione significativa sulle infrastrutture di trasporto, sull'ordine urbano e sulla sicurezza stradale.
Secondo il signor Cuong, di recente la polizia di Ho Chi Minh City ha incaricato le forze operative di 168 quartieri, comuni e zone speciali di attuare in modo completo campagne di sensibilizzazione, pattugliamento, controllo e gestione delle violazioni, migliorando così la sicurezza stradale e l'ordine pubblico. Tuttavia, i risultati sono disomogenei e insostenibili; in molti luoghi, l'occupazione abusiva di strade e marciapiedi continua a ripetersi, causando degrado urbano e malcontento pubblico.
Il signor Cuong ha francamente riconosciuto che il coordinamento tra le agenzie e le autorità locali non è stato sufficientemente stretto; in alcuni casi non ci sono state direttive decise e l'assegnazione dei compiti non è stata chiara; la propaganda e la gestione delle violazioni non sono state regolari e continue, soprattutto a livello di quartiere e comune dopo le fusioni.



Inoltre, la consapevolezza del rispetto delle leggi tra una parte della popolazione rimane limitata e le violazioni si ripetono a causa della mancanza di controlli e supervisione, rappresentando un potenziale rischio per la sicurezza stradale e compromettendo l'ordine e l'estetica urbana. Ho Chi Minh City ha stabilito che la riqualificazione e il ripristino dell'ordine su strade e marciapiedi sono un compito a lungo termine e continuo, legato alla responsabilità dei leader e che richiede la partecipazione coordinata dell'intero sistema politico .
Il vicepresidente del Comitato popolare di Ho Chi Minh City, Bui Xuan Cuong, ha richiesto che dipartimenti, agenzie e autorità locali si concentrino sull'attuazione decisa di soluzioni e continuino a migliorare le politiche di gestione di strade e marciapiedi in modo trasparente e mirato. Allo stesso tempo, ha sottolineato la necessità di una chiara decentralizzazione delle responsabilità alle autorità locali, della promozione della trasformazione digitale nella gestione, dell'innovazione delle campagne di informazione e sensibilizzazione in materia di diritto e della rapida replicazione di modelli e pratiche efficaci per costruire un ambiente di traffico ordinato, sicuro e civile.
Fonte: https://baotintuc.vn/anh/tp-ho-chi-minh-ra-quan-lap-lai-trat-tu-do-thi-20260116112644355.htm








Commento (0)