Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

国際舞台におけるベトナム現代伝統芸術の印象

Việt NamViệt Nam11/06/2024

Nhân vật Thị Mầu, Thị Kính trong vở chèo cổ Quan Âm Thị Kính. Ảnh: ĐHSKĐA
古代チェオの登場人物ティ・マウとティ・キンはクアン・アム・ティ・キンを演じています。写真:社会科学・人文科学大学

「Like a Raindrop」は、伝統的なチェオ芸術にインスピレーションを受け、それを基にしながらも、現代演劇の息吹が吹き込まれた特別なスタイルの演劇です。伝統的なチェオの素材と現代的な演技を創造的に使用したTS監督。 NSUT。 ハノイ演劇映画アカデミー副校長ブイ・ヌー・ライ氏とスタッフ全員による演劇「Like a Rain Drop」の公演は、ユニークで全く新しい芸術体験をもたらし、世界中の観客に深く感動的な印象を与えました。

この劇は封建制度下における3人の女性の生活と地位を垣間見せてくれます。物語は 3 人の登場人物、Thi Mau (女性役 - 女性役) を中心に展開します。古代チェオ族の演劇「クアン・アム・ティ・キン」のティ・キン(女性主人公 - 商人)と、チェオ族の演劇「キム・ナム」の登場人物、シュイ・ヴァン(女性主人公 - 商人)。これらはすべてチェオの脚本で重要な役割を果たす人物であり、それぞれが悲劇と苦難に満ちた人生を送っており、文学的価値の高い象徴的な人物です。

Nhân vật Xúy Vân trong vở chèo Kim Nham. Ảnh: ĐHSKĐA
劇「キム・ナム」の登場人物、シュイ・ヴァン。写真:社会科学・人文科学大学

複雑な状況とストーリーを描いた演劇「Like Falling Rain」は、伝統と現代性を組み合わせた多次元のパフォーマンス空間を創り出します。演劇「Like a raindrop」は、伝統的なチェオ族の題材と現代的な演技を組み合わせることで、女性の自由、選択、自己決定についての深いメッセージを伝えることを目指しています。この作品は、伝統と進歩の対比を微妙に描き出す窓を開き、古い規則に縛られた社会における女性たちの矛盾と苦闘を描いています。

注目すべきは、俳優たちは伝統演劇学科の講師と学生であるということです。この劇を演じた俳優はハノイ演劇映画アカデミー演劇学部の俳優です。

Sân khấu 3 mặt trong Nhà hát của Học viện Hý kịch Trung ương, Bắc Kinh (Trung Quốc). Ảnh: ĐHSKĐA
北京(中国)の中央戯劇院の三面舞台。写真:社会科学・人文科学大学

この劇について語る、演出家のTSさん。 NSUT。ブイ・ヌー・ライ氏は次のように語った。「昔、チェオは共同住宅の庭、仏塔の庭、貴族の家の庭などでよく行われていました。チェオの舞台は通常、庭の真ん中に敷かれたマットだけで、後ろに小さな幕がかかっていました。」役者はマットの上で演技し、演奏者はマットの両側に座り、観客はステージの前と両側の 3 つの方向から立って観劇します。

Các diễn viên giao lưu cùng khán giả. Ảnh: ĐHSKĐA
俳優は観客と交流します。写真:社会科学・人文科学大学

長い歴史的発展の過程で、チェオ芸術を披露する空間は徐々に変化してきました。現在では、チェオは村の共同住宅で上演されるだけでなく、最新の音響・照明設備を備えた大きなステージでも上演されるようになりました。

チェオ族の舞台芸術の核となる要素のひとつであるチェオ音楽の使用により、ベトナム文化が染み込んだ伝統的な舞台空間が実現しました。 「Nhu mot mua sa」の演出家は、管楽器、弦楽器、打楽器のフルセットからなるチェオ族のオーケストラを巧みに組み合わせ、歌の伴奏、場面の背景作り、劇的な状況の創出、劇のオープニングなどの役割をミュージシャンが担うだけでなく、ミュージシャン自身が舞台全体に登場し、パフォーマンスアーティストとなった。

Trao giải Biểu diễn xuất sắc. Ảnh: ĐHSKĐA
優秀パフォーマンス賞。写真:社会科学・人文科学大学

シンプルな舞台装飾の劇「Like a Falling Rain」では、演出家のブイ・ヌー・ライ氏がチェオマットをハイライトとして、また劇中の小道具として使うことに重点を置きました。チェオ演劇芸術の典型的で原始的な「チェオマット」から、今や演出家は、多くの意味合いを持つ巧みな演出を通じてチェオマットに命を吹き込み、もはや舞台を覆うマットではなく、生きた小道具のように劇中でさまざまな役割を演じ、さまざまな登場人物の物語の詳細を際立たせています。

第7回アジア演劇学校フェスティバルでは、中央戯劇学院劇場の3面舞台で演劇「Like a Raindrop」が上演されました。劇場の近代的な設備と舞台技術のサポートにより、この演劇は世界中の観客に、ベトナム文化が染み込んだ伝統的な芸術空間に浸り、芸術を楽しむ完全な体験をもたらしました。

この演劇は特別な魅力を生み出し、世界中の観客に深い印象を与えました。同時に、ベトナム代表団は「アジア伝統演劇の魅力」をテーマにしたアジア演劇学校フェスティバルへの参加史上初めて、優秀演劇賞1つと優秀パフォーマンス賞2つを獲得し、最高の成績を収めました。

Thầy và trò trường Đại học Sân khấu - Điện ảnh Hà Nội tham dự Liên hoan Sân khấu các Trường Sân khấu châu Á lần thứ VII. Ảnh: ĐHSKĐA
ハノイ演劇映画アカデミーの教師と生徒が第7回アジア演劇学校フェスティバルに参加しました。写真:社会科学・人文科学大学

1時間にわたる公演が終わると、観客から惜しみない拍手が送られました。その後も観客はホールに残り、「Like Falling Rain」劇団と交流し、意見交換を楽しみました。

中国国内外の観客は、劇「Like a Rain Drop」に熱狂的な支持を示し、劇のアイディアや演出技術、特に「伝統的な演劇作品を現代の舞台で効果的に上演するにはどうすればよいか」という問題に大きな関心を示しました。 「伝統的な演劇を現代的な雰囲気に持ち込み、より身近で幅広い観客に届けるにはどうすればいいのか...」NSUT博士。 Bui Nhu Laiさんは嬉しそうに話してくれました。

第7回アジア演劇学校フェスティバルで演劇「Like a Raindrop」が国際的な観客から温かい歓迎を受け、高い賞を受賞したことは、ベトナムの伝統演劇にとって明るい兆しであり、若い現代演劇芸術クリエイターチームのレベルと熱意を証明するものでもあります。

ティン・タック新聞によると

ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

石の台地での永続的な旅
カット・バ - 夏のシンフォニー
自分だけの北西部を見つけよう
「天国への玄関口」プルオン - タインホアを鑑賞

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品