フエの職人たちは、細かくふるいにかけた緑豆粉から、目を引く色彩の花や果物を巧みに作り上げます。その美しさは、手に取った人が食べるのをためらうほどです。
職人のホー・ティ・キエウ氏(写真右)が、バインチャン(ベトナムの菓子の一種)の作り方を解説している。
壮大で優雅な奉納式
風光明媚なオラウ川のほとりに位置するフオックティク村(フエ市フォンディエン町フォンホア区)は、苔むした古い家屋や有名な陶器だけでなく、何世紀にもわたる「バインバット」(または「バインボンカイ」)作りの伝統も育んでいます。テト(旧正月)が近づくにつれ、フオックティク村に残る数少ない「バインバット」職人たちは、先祖に捧げる材料を準備しています。村で「バインバット」作りの最高レベルの技術を持つ有名な職人、ホー・ティ・キエウさん(66歳)は、昔から家族はテトのために「バインバット」を作り、省内の多くの場所に販売してきたと語っています。オラウ川沿いの村や集落では、「バインバット」は宗教儀式で厳粛な供物として使われています。
「しばらくすると、この伝統的なケーキは現代のケーキやお菓子に取って代わられ、広く知られなくなりました。私は何十年もこのケーキを作って生計を立ててきたので、徐々に消えていくのを見るのは悲しいです。今ではこの仕事が恋しいので、テト(旧正月)が近づくと、数十個作って供物として捧げたり、子供や孫にあげたりしています」とキエウさんは語った。キエウさんの母方の祖母は、供物として使われるこのケーキの発祥地であるヴァンサー村(フエ市フオンチャ町フオンヴァン区)出身だ。言い伝えによると、彼女がまだ故郷のヴァンサーにいた頃、トゥアンティエンカオ皇后(ミンマン皇帝の母)はこのタイプのケーキを好んだ。皇后に捧げられたケーキは、素朴な魅力はそのままに、蓮の実を材料として加えた、より上品なものへと変化したという。
9歳の時に祖母からこの技術を学んだ職人のホー・ティ・キエウさんは、当初は杏の花、蘭、菊、竹、高麗人参や生姜の根などの花の形にケーキを「成形」することしか知りませんでした。しかし、情熱と器用な手のおかげで、キエウさんは創造性を発揮し、目にしたあらゆる花、葉、植物の形を「成形」できるようになりました。「どこへ行っても、珍しい花や果物を見かけたら立ち止まって眺め、家に帰って練習します。徐々に、どんな花でも『成形』できるようになりました。ケーキを成形するのはとても骨の折れる作業ですが、座って作り始めると時間のことを忘れてしまいます。花びらが徐々に現れてきて、次から次へと作りたくなります」と彼女は語りました。
チン・ティ・トゥさんが、さまざまな形の餅を紹介します。
観光客はケーキが作られる様子を見て喜んでいる。
N 「スイートフラワーズ」
フオックティク村の熟練陶芸家であるファン・ティ・ホン・タインさんは、職人のホー・ティ・キエウさんから陶芸を学んだ後、75歳という高齢にもかかわらず、すぐに緑豆餅の名人となりました。タインさんによると、最初は緑豆生地が思い通りに仕上がらず、何度も失敗したそうです。美しく美味しい餅を作る秘訣は、生地の準備にあります。生地が水分が多すぎたり少なすぎたりすると、餅を思い通りに成形するのが難しくなります。 「今では、機械による補助がたくさんあるとはいえ、これらのケーキを作る工程はすべて手作業で行わなければなりません。まず、緑豆をふるいにかけて非常に細かい粉末にし、砂糖と1対1の割合で混ぜ合わせます。それをコンロにかけてかき混ぜるときは、焦げ付かないように弱火でなければなりません。生地が滑らかになり、手にくっつかなくなるまで乾燥させ、それから火から下ろして冷まします」と、タン夫人は生地の準備工程を説明した。
ホー・ティ・キエウさんの生徒であるチン・ティ・トゥさん(41歳)は、フオック・ティク村の人々は餅の「コーティング」を作るために、よく炒ったもち米粉を少し加えると付け加えた。こうすることで、餅の形を整えやすくなる。着色に関しては、職人たちは伝統的に天然の色素を使用してきた。黄色はクチナシやヘチマの花(季節による)、緑はパンダンの葉やほうれん草の葉、赤はアーティチョークの花、紫はバタフライピーの花から得られる…「着色液を粉に混ぜるだけでいいんです。他の色を作るには、叔母たちがこれらの色を組み合わせて餅の形にする方法を教えてくれました」とトゥさんは語った。
緑豆餡で作られた花を見ていると、春の訪れを感じることができる。
これらのケーキは本物の花や高麗人参の根の形をしており、あまりにも美しいので食べるのがもったいないほどです。
春の庭園は、色鮮やかなケーキでできている。
昔は、これらの形をしたケーキは、特にテト(旧正月)の時期に、芸術的価値が高いことから、バインイン(米粉ケーキ)、バインスーセー(甘い米粉ケーキ)、バインイット(もち米ケーキ)などの他の伝統的なケーキの上に飾られることが多かった。ケーキを祭壇に何日も飾っておけるように、職人たちは乾燥工程を慎重に検討した。トゥーさんは、ケーキは2~3時間乾燥させた後がまだ柔らかいので一番おいしいと話した。食べると、緑豆粉が細かくふるわれているため、ケーキが口の中で「弾ける」ような感じがする。より長く保存するには、ケーキをもっと固くする必要があるので、自然乾燥させなければならない。形を整えた後、ケーキはトレイ(かごのようなもの)に入れられ、その下に炭火焼き器を置いて7~8時間乾燥させる。火鉢から取り出した後も、成形されたケーキは鮮やかな色と元の形を保っている。
「高麗人参の形をしたケーキ(高麗人参の根の形をしたケーキ)は、乾燥させた後、金と赤のホイルでケーキを包んで飾り付けます」と、ケーキを手に持ったトゥーさんは説明した。「多くの人はこれを高麗人参ケーキと呼びますが、実際は花を作るのと似た方法で作られた型抜きケーキの一種です。熟練した職人の手によって、どんな形にも成形できます。ホー・ティ・キエウおばさんのように、生地の塊だけで、私たちのように花びらを一枚一枚丁寧に作って組み立てる必要なく、黄色い杏の花の枝全体を形作ることができるのです…」
私はケーキをじっくりと眺めてから、一口食べた。まず、口の中でパリッとした音がした。そして、噛むにつれてケーキは均一に溶け、甘く濃厚な風味が口いっぱいに広がった。この「甘い花」は、まさに五感を同時に刺激する… (続く)
出典: https://thanhnien.vn/giu-huong-tet-xua-banh-bat-dep-den-muc-khong-no-an-185250114211039854.htm






コメント (0)