Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

4月30日が近づくにつれ、人々は「50年に一度」の景色をチェックインしている

ホーチミン市の若者だけでなく、他の省や都市からも若者が集まり、祖国統一50周年を祝う行事に参加しています。4月30日が近づく中、この機会を逃すまいと、人々は早朝から「50年に一度」の絶景を熱心に眺めていました。

Báo Gia LaiBáo Gia Lai29/04/2025

最近ホーチミン市に来るのがさらに誇らしくなりました。

Dòng người nao nức từ sáng sớm 29.4 để tranh thủ check-in với những view "50 năm mới có 1 lần". Họ tự hào khi được sống trong những thời khắc hào hùng này của dân tộc
4月29日早朝から、人々は「50年に一度」の絶景を目に焼き付けようと興奮していました。彼らは、この国の英雄的な瞬間を生きていることを誇りに思っていました。

レ・ティエン・ニャンさん(26歳、ハティン省在住、ハノイの製薬会社勤務)は、テレビや新聞、SNSで4月30日の祝日を記念した総合訓練やパレードの事前リハーサル、行進に関する情報や記事、画像、動画を見たとき、民族の誇りと祖国への愛が湧き上がったと語った。

「見れば見るほど好きになり、パレードを自分の目で見て直接体験したいと思いました。そしてホーチミン市に行くことを決めました」とニャンさんは語った。

Lê Thiện Nhân check-in ở trước Hội trường Thống Nhất
トンニャットホールの前でチェックインするレ・ティエン・ニャン

しかし、ニャン氏によると、4月下旬にホーチミン市へ向かうための「荷物をまとめて出発」という旅は容易ではなかったという。ニャン氏によると、 ハノイからホーチミン市へのフライトが予定通り見つからなかったため、バスでゲアン省まで行き、4月27日の朝にビン空港からタンソンニャット空港行きのフライトを予約しなければならなかったという。

「4月27日の朝、国家レベルのパレードの全体リハーサルがありましたが、飛行機が遅れて参加できず、私の願いは叶いませんでした。今夜、4月29日には適当な場所を見つけて待機し、明日の朝、4月30日には群衆に加わってパレードを見に行きます。明日の夜は必ず花火を見ます」とニャンさんは語った。

Các cô gái trong áo dài thướt tha, chụp ảnh trước Hội trường Thống Nhất
ゆったりとしたアオザイを着た女の子たちが統一会堂の前で写真を撮っている。

特別な機会にホーチミン市に来たこの女の子は、トンニャットホール、グエンフエ歩行者通り、ベンバックダン公園(すべてホーチミン市1区)など、市内で現在最もホットなチェックイン場所で写真を撮ることを忘れませんでした。

ニャンさんはこう語った。「こんな景色は50年に一度しか見られない。この機会を逃すわけにはいかない。記録に残し、祖国を誇りに思う」

Hoàng Thanh Nhung bày tỏ niềm vui khi có mặt ở TP.HCM trong dịp kỷ niệm 50 năm đất nước thống nhất
ホアン・タン・ニュン氏は、国家統一50周年を記念してホーチミン市を訪問できたことへの喜びを表明した。

ハノイ商工大学の学生、ホアン・タン・ニュンさんもこう語った。「祖国統一50周年のパレードを見たいと思い、ホーチミン市に来ることにしました。ホーチミン市には何度も来ていますが、今年の4月30日のような本当に特別な日に、またホーチミン市に来たいと思っています。」

「確かに、4月の最後の日々をホーおじさんの名を冠した街で過ごして、私は平和の美しさをよりはっきりと感じました。ホーチミン市で多くの美しい瞬間を記録してきました」とニュンさんは感じた。

もしそうだったら残念ですね…

Vũ Thiên Kim (phải) và Huỳnh Nguyễn Ngọc Trâm chụp ảnh ở phố đi bộ Nguyễn Huệ
ヴー・ティエン・キム氏(右)とフイン・グエン・ゴック・トラム氏がグエン・フエ歩行者通りで写真を撮る

最近、グエンフエ通りは、歴史の証と発展への願いを込めた模型が並び、誇らしげな装いをまとっています。ここ数日、そして4月29日の今朝も、この通りは多くの若者が写真を撮る場所として急速に注目を集めています。

ヴァンラン大学の学生、ヴー・ティエン・キムさんとホーチミン市外国語・情報大学の学生、フイン・グエン・ゴック・チャムさんは、グエンフエ通りで写真撮影をしました。二人はアオザイを着て、1975年春の勝利を再現するモデルたちの集団に加わりました。キムさんは「祖国統一50周年を記念する写真を残せないのは残念です」と述べました。

Một nhóm tiếp viên hàng không chụp ảnh với hai cựu binh tại phố đi bộ Nguyễn Huệ
客室乗務員のグループがグエンフエ歩行者通りで退役軍人2人と写真を撮っている。

4月29日午前5時30分、グエンフエ通り、トンニャットホール、ベンバックダン公園では、多くの若者が写真を撮っていました。「50年に一度」の絶景に遅れて到着した理由として、学校や仕事などで忙しかったという声が多く聞かれました。

ホーチミン市銀行大学の学生、レ・フィ・アンさんも4月30日にベン・バック・ダン公園を訪れ、サイゴン川の岸辺に厳かに展示された15門の105mm儀礼用大砲を見学し、鑑賞し、写真を撮った。

「ここに写真を撮りに来なかったら、きっと後悔するでしょう。4月30日以降、儀式用の大砲のある場所で写真を撮る機会はなかなかないですからね」とレ・フィ・アンさんは語り、こう語った。「ホーチミン市のような活気のある場所で勉強できるなんて、本当に幸運です。この街への愛が深まりました」

Lê Phi Anh cười tươi khi check-in ở công viên Bến Bạch Đằng
ベン・バク・ダン公園でチェックインをする際に明るい笑顔を見せるル・フィ・アン

ホーチミン市医科薬科大学の学生、ヴォー・タン・トゥイさんは、「4月のこの日々は、私の心は興奮と誇りで満たされ、祖国とこの街への愛がさらに深まりました。より豊かな国を築き、ホーチミン市の発展に貢献できるよう、一生懸命勉強し、責任ある生活を送りたいと思います」と語りました。

グエンフエ歩行者通りの一角では、グエンズー中学校(第1区)の7年生、ファン・ゴック・トランさんとその母親が、黄色い星のついた赤い国旗がプリントされたアオザイを着て、闘志と国家の誇りのメッセージを表現するモデルたちと写真を撮った。

また、今朝4月29日には、タイニン省、ビンフック省、ハノイ市など他の省や都市からも多くの若者が統一会堂にやって来ました。50年前の4月30日、ホーチミン作戦の歴史的勝利と祖国統一が祝われたこの場所で、美しい写真を撮りたいと考えたのです。

Những cô gái tươi xinh, rạng ngời check-in với những "view 50 năm mới có một lần"
美しく輝く少女たちが「50年に一度の景色」をチェックイン
Hai nữ sinh của Trường ĐH Y dược TP.HCM chụp ảnh ở công viên Bến Bạch Đằng. Dù check-in muộn nhưng họ cảm thấy vui vì đã kịp lưu lại những khoảnh khắc ở nơi trưng bày trang trọng 15 khẩu pháo lễ 105mm
ホーチミン市医科薬科大学の女子学生2人がベン・バクダン公園で写真を撮りました。到着が遅れたにもかかわらず、105mm式典砲15門が厳粛に展示される様子を写真に収めることができ、満足そうでした。
Những sắc đỏ nhuộm thắm khắp muôn nơi khi ngày 30.4 đã cận kề
4月30日が近づくにつれ、赤い色がそこら中に溢れています。
Người trẻ nào cũng cảm thấy hạnh phúc khi được sinh ra và lớn lên trong hòa bình
すべての若者は平和に生まれ育つことを幸せに感じています。
Phan Ngọc Trang cùng mẹ chụp ảnh kỷ niệm nhân dịp 50 năm đất nước thống nhất ở phố đi bộ Nguyễn Huệ
ファン・ゴック・チャンさんと母親は、グエンフエ歩行者通りで国家統一50周年を記念して写真を撮影した。
Nhiều người đi từ sáng sớm để không bỏ lỡ cơ hội ghi lại những hình ảnh với thời khắc hào hùng của dân tộc
国の英雄的な瞬間を写真に収める機会を逃さないように、多くの人が早朝に出発します。

タン・ナム(TNO)によると

出典: https://baogialai.com.vn/can-ke-304-dong-nguoi-tranh-thu-check-in-voi-nhung-view-50-nam-moi-co-1-lan-post321019.html


コメント (0)

No data
No data
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景
中部地方の3つの島はモルディブに似ており、夏には観光客を魅了している。
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端
有名な旅行雑誌がソンドン洞窟を「地球上で最も壮大」と称賛
タインホア省の「フォンニャ洞窟」に似た謎の洞窟が西洋の観光客を魅了
ヴィンヒー湾の詩的な美しさを発見
ハノイで最も高価なお茶(1kgあたり1000万ドン以上)はどのように加工されるのでしょうか?
川沿いの地域の味

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品