タンニエン新聞は、ヴォー・ヴァン・トゥオン大統領による2024年龍年新年挨拶の全文を謹んでご紹介します。
ヴォー・ヴァン・トゥオン大統領、2024年の新年を祝福
ヴォー・ヴァン・トゥオン大統領、2024年の新年を祝福
全国の同胞、戦友、兵士の皆様!
春はすべての人々に、すべての家庭に訪れました!天と地が移り変わるこの美しく神聖な瞬間に、私たちは祖先、祖先の功績、祖先の世代が国の錦を織り上げてきた功績に敬意を表し、独立の春を、人々が自由に、温かく、幸せに暮らせるように、そして今日の国の基盤、可能性、地位、そして威信を築けるように祈ります。
伝統的な新年の暖かく神聖な雰囲気の中、党と国家の指導者を代表し、全国の同胞、同志、兵士の皆様、そして海外の同胞の皆様に、新年の温かいご挨拶とご多幸を申し上げます。世界中の友人の皆様に、 平和、協力、友情、そして持続可能な発展を心からお祈り申し上げます。
過去一年、全党、全人民、全軍の団結と努力により、わが国は困難に直面しながらも強靭なベトナムの新たな立場と地位を確立し、常に人民のために善い価値観を貫き、あらゆる分野で顕著な成果を上げ、各国の誠実な友人、信頼できるパートナーとして、国際社会から尊敬され、高く評価されてきました。
大晦日は、私たちにとって過去を振り返り、一人ひとり、それぞれの家族、そして国家の明るい未来について思いを巡らせる、深い意味を持つ時です。国家の団結力とベトナム文化・国民の良き価値観を育み、一人ひとりの尊厳と知性を育み、創造性を解き放ち、潜在能力を解放し、資源を活用することで、内発的な力強い力が生まれ、国家が着実に前進し、更なる偉業を達成できると、私は深く信じています。
春は多くの夢と希望、そして最も素晴らしく、最も温かく、最も活気に満ちた始まりをもたらします。天地の春の気配と人々の心の春が融合し、調和する中で、共に新たな活力の源を迎え、互いに心からの祝福を贈り合い、国家の永続、国の繁栄と文明の発展、そして人々の生活の繁栄と幸福の増大を祈りましょう。
私たちの同胞、同志、すべての家族、すべてのベトナム人の健康、平和、成功、幸福を祈ります!
新しい年、新しい精神、新しい決意、新しい勝利!
こんにちは!
[広告2]
ソースリンク
コメント (0)