ホー・チ・ミン主席は、タウ・チンという偽名を使い、1928年7月から2029年11月までシャム(現在のタイ)で革命家として活動し、すぐに海外在住ベトナム人の生活に溶け込んだ。ここで彼は革命の基盤を直接構築し強化し、ベトナムにおけるプロレタリア政党の設立に向けて 政治的、思想的、組織的に準備しました。
ウドンタニ県、サコンナコン県、ナコンパノム県、ピチット県のベトナムの小さな村々では、チン氏(タムチン)のイメージが人々に親しまれてきました。彼は海外ベトナム社会の愛国心と民族の団結を喚起・育成し、タイの海外同胞の愛国運動に強固な基盤を築きました。
ホー・チミン主席のタイにおける革命活動は、短期間ではあったものの、政治基盤の構築、勢力の統合、そして1930年のベトナム共産党の設立につながる革命思想の普及において極めて重要な準備段階であった。
ハー・ラム・ダン著『タイのホーおじさん』は、ホーおじさんのタイにおける革命活動に関する信頼できる歴史文書の源です。ホーおじさんへの愛と尊敬から生まれた、スーントーン・パンナラッタナ博士とレー・クオック・ヴィ先生(タイ名:タウィー・ルンロットカジョンクル)が率いる翻訳チームは、タイのベトナム人コミュニティでベトナム語とタイ文化を保存・普及し、タイの友人たちが愛するホーおじさんをよりよく理解できるようにしたいという願いを込めて、この本をタイ語に翻訳しました。
ホーチミン主席生誕135周年(1890年5月19日~2025年5月19日)を記念して、ベトナム教育出版社はタイのコーケンにあるベトナム総領事館と協力し、ベトナム語とタイ語のバイリンガルで『タイのホーおじさん』を出版しました。この本は非営利目的で、彼の人生と革命的な経歴の深遠な歴史的、人道的価値を広めることに貢献することを目的としています。
この本の目次。 (写真:PV/ベトナム+)
この本の物語は、タイでタウ・チンという偽名を使っていたベトナム革命軍兵士のイメージを鮮やかに、リアルに反映している。
ウドン、ピチット、サコン、ナコーン…。彼はどこにいても常に質素に暮らし、日常生活や仕事で誰とでも仲良く過ごし、どんなに大変で疲れても、どんな仕事でもためらうことなくこなしました。「ホーおじさんは兄弟たちと一緒に働き、昼間は一生懸命働きましたが、夜はよく釣りに出かけ、夜遅くに帰って来ました。」 (嘘だけど本当の話) ; 「到着した当初、タウ・チンは皆で井戸を掘り、木の根を掘りました(当時、「協同組合」は荒れ地を開墾して庭を作っていました)。それから約1ヶ月後、シャム政府の許可を得て、海外ベトナム人たちは学校を建設しました。タウ・チンはレンガ運びにも参加しました。」 (シャムのタップチン) 「私もあなたと同じなのに、どうしてあなたの重荷を下ろす特権を得られるでしょうか? それで、チン兄弟も10キロ以上の米、少量の食塩、砂糖、衣類、日用品が入った蓋付きの樽を二つ担ぎました。」 (人間と道路)。
彼には、どんな状況でも困難を乗り越えて立ち上がる精神があります。だからこそ、彼はいつも皆から尊敬されていた。 「数日歩いた後、ある日休憩中に、兄弟はチンの足の多くの場所に水ぶくれができ、熟したナツメは傷つき、いくつかの場所は潰瘍になり出血していることに気づきました...しかしチンは何も起こらなかったかのように、叫び声さえ上げず、黙っていました...チンは兄弟の心配に非常に感動し、言いました: - 世の中に難しいことなどありませんが、人の心は生まれつき柔軟性がありません!気にしないでください、ただ進み続ければ経験を積むことができます。人生で経験を積むには、決心して練習する必要があります。この徒歩旅行の後、チンの足はほとんどの人と同じくらい柔軟になりました...多くの兄弟はチンについていくことができませんでした。かつてチンはウドンからサヴァンまで70キロ以上歩きましたが、理解するのに1日しかかかりませんでした」 (「人と道」)。
書籍「タイのホーおじさん」ベトナム語・タイ語バイリンガル版。 (写真:PV/ベトナム+)
彼は赴く先々で、新聞社での活動、学校の開設、海外ベトナムの子供たちのための識字教室の開設などを通じて、海外ベトナム人の革命的啓蒙のレベルと精神を広め、向上させることに多大な注意を払った。「チン氏は、1927年から発行されている「タンアイ協会」の新聞である『ドン・タン』紙を『タンアイ』紙に改編することを提唱した。新聞の内容は明確で、各章は簡潔で分かりやすくなければならないとされた。(中略)彼はまた、海外ベトナム人の子供のための学校設立の許可をシャム政府に求めること、すべての人にシャム語を学ぶことを奨励すること、そして国語学習運動を拡大することを提唱した。」 (シャムのタップチン) 「時が経つにつれ、『講演会』は恒例となり、陳先生は私たちに授業の編成方法を教えてくださった。…10日ごとに、ある晩にこのクラスで講義をしに来てくれた。そして10日後にはまた別のクラスで講義をしに来てくれた。…陳先生の革命理論の説明の仕方は簡潔でありながら奥深いものだった。だから、陳先生による革命の道の入門講座を学んだ私は、当時から今に至るまで、その文書の多くの箇所と陳先生の言葉の多くを今でも暗記しているのだ」 (『人と道』)
彼は訪れる先々で、地元の人々に懐かしい思いと消えることのない足跡を残した。 「タウ・チンがやって来て以来、『協同組合』の家々は、内部活動がある日を除いて、毎晩人でいっぱいになった。タウ・チンの話し方は魅力的だったので、人々は彼の話を聞くのが大好きだった。…人々は彼に、尊敬に値すると同時に、付き合いやすい何かを感じていたのだ」 ( 『シャムのタウ・チン』より)。
タイにあるホーおじさんの遺物の多くは、政府、地域社会、海外在住ベトナム人の貢献により保存・整備されています。 (写真:PV/ベトナム+)
タイでの革命の旅の間、ホーおじさんはフランススパイの激しい追跡に常に直面しなければなりませんでしたが、海外のベトナム人と地元の人々の保護のおかげで、彼はすべての危険を乗り越え、ベトナム革命を勝利に導き続けました。「私はまた、どのように注意するかを知っています。自分の範囲外の仕事には、好奇心を持つべきではありません。しかし、チンさんがバンドンに長期間滞在して活動している場合、チンさんがスムーズに活動できるようにしっかりと保護したいのであれば、彼に「商人の外套を着せる」ことはできません。」 (人間と道路)。
ホーおじさんの活動は、海外在住ベトナム人の生活をますます良くするのに役立っています。 「チンさんがバンドンに来た日から、ここにいる誰もが、自分の進むべき方向と目的地について、より多くの知識と自信を抱くようになりました。」 (人間と道路); 「海外在住ベトナム人がいるところではどこでも、子供たちのための学校が設立されています。学校があるところでは、親たちが集まって新聞を読んだり、仕事について話し合ったりしています。子供たちはいたずらをしなくなり、文盲も徐々に減少しています。つまり、シャムの海外在住ベトナム人の間には大きな変化が起こっているのです」 (ホー主席の生涯と活動に関する物語)。
『タイのホーおじさん』という本は貴重な文書であるだけでなく、タイのベトナム人コミュニティのホー・チミン主席に対する神聖な感情と感謝の気持ちも表しています。 (写真:PV/ベトナム+)
時が経ったにもかかわらず、ホーおじさんの姿は今も海外に住むベトナム人やタイ人の心に深く刻まれています。多くの人々は今でも、ベトナムの伝説のように、ホーおじさんの物語を次の世代に語り継ぎ、愛と誇りを伝えています。
タイにあるホーおじさんの遺物の多くは、地元政府や地域社会、海外在住ベトナム人の貢献により保存・整備されており、例えば、ヌンオン村(ウドンタニ県)のホー・チミン主席の遺物遺跡などがある。バンドン(ピチット県)の遺跡。ナコンパノム県ナチョク村(バンメイ)のホーチミン記念碑は、コミュニティの愛情と誇りを鮮やかに示しています。
『タイのホーおじさん』という本は貴重な資料であるだけでなく、タイのベトナム人コミュニティのホーチミン主席に対する神聖な感情と感謝の気持ちも表しています。それにより、ベトナムとタイの友好関係の強化に貢献し、祖国の建設と防衛の大義における海外ベトナム人の重要な役割を肯定することになります。
(ベトナム+)
出典: https://www.vietnamplus.vn/chuyen-ve-nhung-ngay-bac-ho-voi-bi-danh-thau-chin-tren-dat-xiem-post1039359.vnp
コメント (0)