Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

国家統一50周年を記念し、「統一列車」がハノイ駅からホーチミン市に向けて出発する。

4月29日夕方、SE4号列車が午後7時にサイゴン駅を出発した後、「統一列車」と名付けられた2本の列車のうちのSE1号列車が午後8時55分にハノイ駅を出発した。

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch30/04/2025

“Đoàn tàu Thống Nhất” xuất phát tại ga Hà Nội vào TP. Hồ Chí Minh mừng 50 năm đất nước thống nhất - Ảnh 1.

4月29日夜、 ベトナム鉄道総公司は、南ベトナム解放と祖国統一記念日の50周年を記念して、「統一列車」と名付けられた2本の列車の運行を企画した。

“Đoàn tàu Thống Nhất” xuất phát tại ga Hà Nội vào TP. Hồ Chí Minh mừng 50 năm đất nước thống nhất - Ảnh 2.

VNRのホアン・ジア・カン総裁は、「統一鉄道 ― 統一された国」というテーマで駅を飾ることに加え、祖国を称える革命歌をフィーチャーしたアートプログラムで列車の乗客が祭りの雰囲気を体験できると語った。

“Đoàn tàu Thống Nhất” xuất phát tại ga Hà Nội vào TP. Hồ Chí Minh mừng 50 năm đất nước thống nhất - Ảnh 3.

2本の列車は合計800人の乗客で満員だった。

“Đoàn tàu Thống Nhất” xuất phát tại ga Hà Nội vào TP. Hồ Chí Minh mừng 50 năm đất nước thống nhất - Ảnh 4.

乗客はハノイ駅に早くから集まり、誰もがこの特別列車に乗ることに興奮していた。

“Đoàn tàu Thống Nhất” xuất phát tại ga Hà Nội vào TP. Hồ Chí Minh mừng 50 năm đất nước thống nhất - Ảnh 5.

“Đoàn tàu Thống Nhất” xuất phát tại ga Hà Nội vào TP. Hồ Chí Minh mừng 50 năm đất nước thống nhất - Ảnh 6.

ベトナム鉄道は、この列車の乗客一人ひとりが独立と自由の価値を理解し、祖国と国家をさらに愛してくれることを願っています。

“Đoàn tàu Thống Nhất” xuất phát tại ga Hà Nội vào TP. Hồ Chí Minh mừng 50 năm đất nước thống nhất - Ảnh 7.

鉄道業界はこの活動を通じて、若い世代に「水を飲むときは水源を思い出す」という伝統を守り、独立と平和のために犠牲になった先人たちに感謝するメッセージを送りたいと考えています。

“Đoàn tàu Thống Nhất” xuất phát tại ga Hà Nội vào TP. Hồ Chí Minh mừng 50 năm đất nước thống nhất - Ảnh 8.

「統一列車」SE1の乗客は、フエ駅からダナンまで車内でライブ音楽を楽しみ、4月30日にはダナン駅で特別なセレモニーで歓迎される予定。

“Đoàn tàu Thống Nhất” xuất phát tại ga Hà Nội vào TP. Hồ Chí Minh mừng 50 năm đất nước thống nhất - Ảnh 9.

この列車は、長年の分断の後に国の両端を結び、国家統一の最も明確な象徴となった。

“Đoàn tàu Thống Nhất” xuất phát tại ga Hà Nội vào TP. Hồ Chí Minh mừng 50 năm đất nước thống nhất - Ảnh 10.

“Đoàn tàu Thống Nhất” xuất phát tại ga Hà Nội vào TP. Hồ Chí Minh mừng 50 năm đất nước thống nhất - Ảnh 11.

SE1列車には、黄色い星が付いた赤いシャツを着た乗客の家族がたくさん乗っていて、統一50周年の瞬間に国全体が抱く喜びの雰囲気に加わろうと興奮していた。

“Đoàn tàu Thống Nhất” xuất phát tại ga Hà Nội vào TP. Hồ Chí Minh mừng 50 năm đất nước thống nhất - Ảnh 12.

グエン・トゥイ・ガーさん(ハノイ市ハイバーチュン区)は次のように語った。「これは単なる旅行ではありません。子供たちにこの国の楽しい雰囲気を体験させ、この国の歴史についてもっと理解してもらいたいと思っています。」

“Đoàn tàu Thống Nhất” xuất phát tại ga Hà Nội vào TP. Hồ Chí Minh mừng 50 năm đất nước thống nhất - Ảnh 13.

ちょうど20時50分にSE1列車が出発しました。

“Đoàn tàu Thống Nhất” xuất phát tại ga Hà Nội vào TP. Hồ Chí Minh mừng 50 năm đất nước thống nhất - Ảnh 14.

「偉大な勝利の日にホーおじさんがここにいるかのように」という歌は、駅に立って彼らを見送った何百人もの人々と列車の乗客によって歌われました。

“Đoàn tàu Thống Nhất” xuất phát tại ga Hà Nội vào TP. Hồ Chí Minh mừng 50 năm đất nước thống nhất - Ảnh 15.

出典: https://bvhttdl.gov.vn/doan-tau-thong-nhat-xuat-phat-tai-ga-ha-noi-vao-tp-ho-chi-minh-mung-50-nam-dat-nuoc-thong-nhat-20250429230101588.htm


コメント (0)

No data
No data
色彩のかけら - 色彩のかけら
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景
中部地方の3つの島はモルディブに似ており、夏には観光客を魅了している。
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端
有名な旅行雑誌がソンドン洞窟を「地球上で最も壮大」と称賛
タインホア省の「フォンニャ洞窟」に似た謎の洞窟が西洋の観光客を魅了
ヴィンヒー湾の詩的な美しさを発見
ハノイで最も高価なお茶(1kgあたり1000万ドン以上)はどのように加工されるのでしょうか?

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品