(QNO) - モック・ニャン・レ・ドゥック・ティンを「60歳の若い作家」と呼ぶのは間違いではない。なぜなら、彼が本格的に執筆活動を始めたとき(2015年)、わずか8年の間に、詩、批評エッセイ、研究、翻訳、散文など、さまざまなジャンルの9作品を発表したからだ。

書きにくく、読者を選り好みする本(『風の中の塵』 - 翻訳、ダナン出版社、2016年;ボブ・ディラン - ローリング・ストーンズ、2016年ノーベル文学賞、調査、翻訳、作家協会出版社、2017年;ボブ・ディラン - いつ私たちは明日を知るのか - 2016年ノーベル文学賞、調査、翻訳、作家協会出版社、2018年;『イエスタデイ - ビートルズ60周年』、 音楽調査、翻訳、作家協会出版社、2020年;『オーバード - ルイーズ・グリュック詩選』、2020年ノーベル文学賞、調査、翻訳、作家協会出版社、2021年…)。この地で、この時代に、彼のように有能で、エネルギッシュで、情熱的な作家を見つけるのは容易ではない…
この文学的肖像画(著者はそう呼んでいる)には、一体いくつの肖像があるのだろうか?それは一体誰なのだろうか?目次には、モック・ニャン・レ・ドゥック・ティンが執筆した18人の作家の作品が掲載されている。しかし、最も注目すべきはやはり肖像画である。18の非常に印象的な記事と、「主人公」の姿をより鮮明にする3つの追加記事を通して、作者の姿を描き出している。著者自身によるアプローチを「解説」する冒頭記事、レ・ティ・ゴック・トラムによるMNLDT詩に関する「ランダム・ワーズにおける再生の認識」、そしてモック・ニャンと言葉の旅を非常に詳細に描いたフイン・ミン・タムによる記事だ。フイン・ミン・タムとレ・ティ・ゴック・トラムは「主人公」に彩りを添えただけでなく、文学を理解し、注意深く読み、著者の文章を一つ一つ読み解く人々の「自画像」を描いている。言語の層の下には…
この本では、著者の出身地・居住地別に、ダイロック(10)、ディエンバン、ティエンフオック、タムキー(各2)、ヌイタン、ヒエップドゥック、タンビン(各1)となっている。
読者は、彼が故郷や親しい友人を「優先」しているとは思わない。また、意図的に特定の時代や地域を代表する作家を選んだわけでもない。彼が書くのは、じっくりと読み込んだ作品、あるいは言いたいことを汲み取った作品、あるいは「言葉の層」の下に何らかの意味を見出した作品、あるいはふと「言葉のパズル」を解きたくなった作品ばかり…といった、モック・ニャン・レ・ドゥック・ティンの常套句のようなものだ。そのおかげで、彼の作品の文体は自由であり、批評の世界に足を踏み入れたばかりの作家のように、決まりきったルールに押し込められることはない。
本書の200ページ近くを読んでも、乾いた理屈や長々とした説明という印象は受けない。これはプロの批評家でさえよくある誤りだが、彼が苦労して探し出した肖像画は必ずしも真に創造的なイメージではない。悪くない作品について悪く書き、良くない作品について良く書くというのは、文芸批評において注目すべき点である。

記事のタイトルを読んでみてください。「戻ってきた葉」(チュオン・ヴァン・クアンの詩)、「流れ去った川がある」(グエン・ハイ・チュウの詩)、「ゴミの絨毯の下、魂は開く」(グエン・ギウプの詩)、「ペンとインクの肖像」(グエン・タン・アイの批評)、「朝の朝のように穏やか」(グエン・ティ・ディエウ・ヒエン)、「雨の手の中をさまよう」(グエン・チエンの詩)、「庭の隅に隠れたスターフルーツの花」(グエン・ヴィンの詩)、「赤く熟した夕日が流れ落ちる」(ハイ・ディエウの詩)… かつて残された足跡を辿らないようにする努力、探求という思いに代わる言葉を見つけようとする努力、詩という神秘的な世界への入り口を「詩化」しようとする努力… テーマ設定もまた詩学の要素なのです。
モック・ニャン・レ・ドゥック・ティンの批評的文章は、学校で職業上の習慣として「解説」をするという性質を持つ単なる「感情」ではなく、言葉の舞踏の出発点となると同時に、文学批評の常套手段であり限界である舞台から足を落とさないようにする理論を備えている。適切な引用(ポール・ヴァレリー、ホルヘ・ボルガー、ガブリエル・ガルシア・マルケス、パトリック・ロスファス、ヤコブソン、ロジャー・ミラー、ラルフ・ワルド・エマーソンなど)は、作者が何かに頼ったり証明したりするのではなく、つながりを生み出し、言語美の深層に響き渡る揺らぎを支え、高めている。
モック・ニャン・レ・ドゥック・ティンは今もなお、執筆への意欲と大胆さを抱き、計画を抱き続けている。ただ進め、自分にプレッシャーをかけず、あちこちの家に縛られて疲れ果てないように…もう書かなくてもいい。「探せば私を見つける」(イエス)。しかし、民謡は文学の絶望的な探求をも思い起こさせる。 「鳥は北海へ飛び、私は東海を探す」…ギターを弾くように弾き、バックパッカーのように旅をする…どこにもたどり着くことなんてない!…
ソース
コメント (0)