クアンガイ省博物館で開催された「 クアンガイ文化遺産週間」期間中、功労職人であり村の長老でもあるア・ヴェ氏が、初めてドゥックノン村の山や森を離れ、山の音色を沿岸地域に運び込み、ジー・トリエン族の伝統芸術を披露し、伝承した。
村の他の多くの職人たちと共に、ア・ヴェー長老は山や森の弦楽器や笛の音色を沿岸部の生活のリズムに取り入れ、活気に満ちた魅力的な音風景を作り出し、ジエ・トリエンの人々の文化的アイデンティティを地元の人々や観光客に広めることに貢献している。
長老のア・ヴェー氏は次のように語った。「省が合併した後、私はより多くの場所を訪れ、より多くの地域について学び、他の地域のより多くの職人たちと出会い、共にジエ・トリエンの人々の文化をより広く広めることに貢献する機会が増えました。」

職人たちがクアンガイ省博物館で「タン・ブレイ」(織物)の歌を披露している。写真:グエン・チャン

著名な職人であり村の長老でもあるア・ヴェーは、演奏にドアールという楽器を使用する。写真:グエン・トラン
80歳になるア・ヴェー老人は、タ・ルー、ジョア、ピン、リング、タ・レー、オン・エン・ニャム、ピン・プイなど15種類もの自作楽器を今も熱心に演奏している。
老人のア・ヴェは、様々な伝統的な楽器を紹介しながら、小さな尖った鉄の棒を使って竹の茎に丁寧に穴を開けていった。その巧みな手さばきは、彼がこの工芸を深く理解していることを示していた。
長老のA Vẽ氏によると、竹や葦の管が標準的な楽器となるためには、原材料の選定が極めて重要だという。「ジエ・トリエンの人々は、1~3年ものの竹や葦しか選びません。若すぎる竹はすぐにしおれ、腐りやすく、鈍く響きの少ない音しか出ません。一方、適切な年齢の竹は、適度に中が空洞になった管で、澄んだ澄んだ音を出し、流れる水や山の風のざわめきを思わせる音を生み出します」と、長老のA Vẽ氏は説明した。

著名な職人、ア・ヴェー氏が、自身が制作したタリルという楽器を手にしている。写真:グエン・トラン

著名な職人ア・ヴェー氏が、来場者に様々な楽器を紹介している。写真:グエン・トラン
その後、竹は強い日差しを避け、ひび割れや反りを防ぐため、日陰で約5~6ヶ月間自然乾燥させます。さらに、台所の棚で約1年間乾燥させ、燻製します。この工程により、均一な乾燥、耐久性の向上、虫害の抑制、そして安定した長持ちする音色の維持が実現します。このように多くの工程を経て丁寧に作られた竹製の楽器は、それぞれ3~4年間使用できます。
ア・ヴェー長老は、ジエ・トリエン族の楽器は非常に長い間存在し、何世代にもわたって受け継がれてきたと語った。その後、ア・ヴェー長老自身も実験を重ね、ジエ・トリエン族の伝統的な楽器をさらに作り出した。「例えば、古いタ・ルという楽器には穴が3つしかありませんでしたが、後にタ・イルという6つの穴を追加して、より豊かな音色を作り出しました」と、ア・ヴェー長老は作業しながら語った。

A・ヴァ長老がジョアール楽器の演奏方法を実演します。写真: NGUYỄN TRANG
かつて、ジー・トリエン族は森の中で暮らし、畑を耕し、何日も滞在できる小屋を建てていました。仕事の合間には、身近にある竹や葦を使って楽器を作り、娯楽や疲労回復に役立てていました。次第にこれらの楽器は家々に持ち込まれるようになり、暖炉を囲んでの集まりから村の祭りまで、彼らの日常生活に欠かせないものとなっていきました。
高齢のア・ヴェーさんが奏でるジョアールリュートの美しい音色に乗せて、ドゥックノン村ダックラン村出身のイ・ロアンさんは、「布を織る」という意味の歌「タン・ブレイ」を静かに歌った。ゆっくりとした、心に響く歌詞は、姉が妹に優しく布の織り方を教え、豊かな生活に貢献していく物語を歌っていた。

ジー・トリエンの人々にとって、音楽はコミュニティを結びつける絆となっている。写真:グエン・トラン
クアンガイ省西部地域に古くから暮らす少数民族の一つであるジー・トリエン族は、数多くの独自の文化を継承してきました。中でも民俗音楽は、単なる娯楽の源泉にとどまらず、コミュニティを結びつける絆であり、世代を超えて人々の生活、精神、そして素朴な創造性を反映しています。
グエン・トラン
出典: https://www.sggp.org.vn/gap-go-nghe-nhan-giu-gin-nhac-cu-truyen-thong-gie-trieng-post831612.html
コメント (0)