Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

統合期におけるベトナム語の保存

MC Thanh Maiは、統合とグローバル化の流れの中で、ベトナム語は豊かになるチャンスがたくさんあると考えていますが、その一方で、言語と文化の面で「フラットな世界」の圧倒的な流れに溶け込んでしまうリスクにも直面しています。

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam24/03/2025

3月23日午後、 ハノイで開催された、あらゆるレベルの教師のための発声法に関するワークショップで、司会を務めた中央芸術教育大学文化芸術学部の元副学部長、タン・マイ先生は、統合期におけるベトナム語の保存という問題に特に関心を示しました。

MC Thanh Mai氏によると、発展の過程で、多くの新しい単語、新しいフレーズ、そして純粋にベトナム語の新しい用語が作られ、コミュニケーション、アイデアの表現、そして経済、社会、科学の発展にさらに役立っています。

一方、現代の若い世代は外国語を頻繁に使用し、俗語や借用語が登場しています。ベトナム語には、例えばwife = Vk、husband = Ckのように、複合語、略語、記号が急増しています。コミュニケーションにおいて比喩的な表現を過度に使用する習慣は、特にZ世代の若者の俗語の使い方にも大きな影響を与えています。これらの俗語は、グループが暗黙のうちに理解し、同意し合う日常的なコミュニケーション言語と考えられており、ますます普及しています。例えば、「da de」は「ra voi(ラ・ヴォイ)」のユーモラスな言い方、「khum」は「khong」ほど深刻ではない断り方で、親密な会話でよく使われます。「mai det ti ni」は英語のフレーズ「my destiny(マイ・デット・ティ・ニ)」のベトナム語表記で、自分の運命を指します。

現在、「文化のグローバル化、言語のグローバル化」という問題は、ベトナム語が多くの言語/外国語と同時に「競争」しなければならないという、強力な言語交流のプロセスを浮き彫りにしています。さらに、都市化と市場経済の影響下で、北部、中部、南部の3つの地域では、急増する移民が都市部へ、地域内の都市部間、農村部と都市部の間を絶えず移動しています。そのため、ベトナム語にも大きな変化が見られます。この統合プロセスにおいて、方言は徐々に中部地域の文化に影響を与え、「統合」していきます。例えば、ハノイに住み、働く中部地域と南部地域の人々は、アクセントや発音をハノイ人の話し方に合わせて変化させます。一方、地方に住むほとんどの人々は、同じ故郷の人と会ったり、親戚とコミュニケーションをとったりする時だけ、地域のアクセント(方言)を話します。

MC Thanh Mai

MC タン・マイ

ベトナム語はベトナム人の大多数の母語であり、1億人を超えるコミュニティで広く普及している主要なコミュニケーションツールであると言えますが、その「変化」も絶えず起こっています。ベトナム語の性質はこれまで常に変化し、外部から多くの語彙を吸収し、積極的に適応し、独自のものへと変化してきました。問題は、各方言地域、特に人口の少ない少数民族地域において、母語のアイデンティティを失わないように、伝統的な言語的価値をどのように継承し、統合していくかということです。

ベトナム語の統合プロセスは、統合とグローバル化の潮流でもあり、ベトナム人に多くの新しく進歩的な要素を吸収する機会を与え、ベトナム語を豊かにしています。しかし一方で、ベトナム語は、一部の大国が用いる言語と文化において、「フラットな世界」という圧倒的な潮流に逆らって消滅してしまうリスクにも直面しています。「過去数年間、豊かなコンテンツという側面で様々な議論が交わされてきましたが、『ベトナム語の純粋さを保つ』という共通の目標は常に議論の的となってきました」とMCタン・マイ氏は述べました。

『吃音治療ハンドブック』の著者である女性MCは、次のように考えています。国際統合と世界文化交流のプロセスが加速するほど、外国語からの新しい語彙の増加も加速します。時が経つにつれ、新しく更新され、大多数に受け入れられた単語は生き残り、共通語に加わり、ベトナム語を豊かにします。次に、不適切な単語はすぐに排除され、忘れ去られ、あるいは失われるでしょう。しかし、言語活動の特殊性により、このプロセスは現実の生活よりもはるかにゆっくりと進みます。ベトナム人が国際的な交流と統合のプロセスに適応できる能力を持つためには、適切な政策とメカニズムによって「フィルター」を構築する必要があります。

言語、文化、報道、メディアの研究者、教育改革者、そして専門家は、言語生活に関する包括的かつ詳細な調査を実施し、ベトナム語使用における逸脱を是正するための批判と提言を速やかに行う必要があります。また、言語全般、特にベトナム語に関する厳格な規制は、標準化され科学的に確立される必要があり、政治、社会、科学、教育、報道、ラジオ・テレビ、行政、法務といった分野におけるベトナム語活動の標準化における国家管理の役割を強化する必要があります。すべての学校で教師はベトナム語への愛を広め、子供たちがベトナム語の話し方と書き方を学ぶ時から、母語を正しく話し、書く責任を自覚するよう促しています。

「今日のグローバルな統合の中で、多くの変化が起きていることを私たちは認識しています。各国は自国の文化を守る方法を持つ必要があり、ベトナムも例外ではありません。私たちはベトナム語が統合されることを望んでいますが、『消滅』することを望んでいません。また、各地方や省のベトナム語の方言が消滅するのではなく、一般的な言語と歩調を合わせ、ベトナム文化とベトナム人の言語が常に緊密に統合された一つの全体であり続けることを願っています」と、MCタン・マイ氏は述べた。

出典: https://phunuvietnam.vn/giu-gin-ngon-ngu-tieng-viet-trong-thoi-ky-hoi-nhap-20250324113225216.htm


コメント (0)

No data
No data
ジャライにある100万年前のチューダンヤ火山を鑑賞しましょう
ヴォー・ハ・チャムは祖国を称える音楽プロジェクトを完成させるのに6週間を要した。
ハノイのコーヒーショップは、9月2日の建国記念日80周年を祝って赤い旗と黄色い星で明るく飾られている。
A80訓練場で飛行する翼
9月2日の建国記念日を祝うパレード隊列に特別パイロットが参加
兵士たちは訓練場で暑い太陽の下を行進している
9月2日の建国記念日に備えてハノイ上空でヘリコプターのリハーサルを見る
U23ベトナムが東南アジアU23選手権のトロフィーを持ち帰った
北部の島々は「原石」のような場所で、海産物は安く、本土から船で10分ほどの距離にある。
5機のSU-30MK2戦闘機の強力な編隊がA80式典の準備を整える

遺産

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

製品