夏の始まりは、県内のクメール・パゴダでは、村落部の学生や困難な状況にある子どもたちを対象とした識字教室が開かれる時期でもあります。これらの教室は無料で開講され、専門職ではない「教師」による熱心な指導のもと、子どもたちが書き言葉を維持し、現代社会におけるクメール文化の魂の保存と発展に貢献できるよう支援しています。
タック・ロット・タ先生が学生たちにクメール語の書き方を教えています。
未来への翼
激しい雨が降る午後、私たちはシェムカン・パゴダ( バクリュー市ヴィン・チャック・ドン村)に到着しました。しかし、パゴダ内のクメール語教室は生徒たちで満員でした。各教室からは、子供たちが熱心に文字を綴る声が響き渡り、僧侶たちが生徒たちに民族文字の書き方と発音を丁寧に教える様子が目に浮かびました。
タック・ロット・ター僧侶は、パゴダの住職から2年生の指導を任されました。パゴダの若き「教師」の一人として、ロット・ター僧侶は村のすべての子供たちがクメール語の読み書きを習得することを願い、教育に多大な労力を費やしました。クラスメイトよりも読み書きが遅い子供たちには、僧侶は時間をかけて指導し、一画一画を丁寧に書けるように手伝いました。
ロット・ター僧侶はこう語りました。「約2ヶ月半で、子どもたちはクメール語の読み書き、33文字の書き取り、韻を踏むことを学びました。期間は短かったものの、生徒数が非常に多く、質にばらつきがあったため、カリキュラムの内容をすべて伝えるのに非常に苦労しました。」
クメール語の授業を行うため、パゴダは施設と教育設備に投資しました。この夏、パゴダは6つの新しい広々とした教室を開設し、コミューン内外から300人以上の生徒と子供たちが登録して授業を受けています。
パゴダ管理委員会の責任者であるタック・クエット氏は、「学年末にパゴダは広報活動を行い、保護者の皆様にお子様のクメール語学習登録を呼びかけました。そのおかげで、今年の生徒数は昨年と比べて倍増しました。困難な状況にある生徒だけでなく、すべての生徒にパゴダから教科書、ノート、ペンなどの支援を受けています。この夏期講習が、子どもたちの文字と母語の保持に役立つだけでなく、将来への足がかりとなることを願っています」と述べました。
生徒たちがクメール文字の綴りを練習している。写真:HT
民族文化をもっと愛する
5月末の雨も、彼らの勉学への熱意、特にクメールの子どもたちの伝統的な文化的アイデンティティを守り、発展させたいという意識を止めることはできませんでした。多くの子どもたちが汚れた服や雨に濡れた服を着て授業に来ました。中にはサンダルを履いていない子もいました。子どもたちはそれぞれ異なる生活環境に置かれていましたが、クメールの人々は自分たちの民族言語の読み書きを習得しなければならないという思いは皆同じでした。
チュウ・ティ・チュック・アンさんの家族(ビン・チャック・ドン村、ビエン・ドン・ア村)は困難な状況にあります。自転車がないため、読み書きを学ぶには仏塔まで歩かなければなりません。晴れの日も雨の日も、チュック・アンさんは知識を失いたくないため、決して学校を休みません。
チュック・アンさんはこう語った。「家庭の事情で、小学5年生で学校を中退せざるを得ませんでした。毎日、生活費を稼ぐために母の農作業を手伝っています。パゴダでクメール語の授業を受けるのは、知識を蓄え、明るい未来への希望を抱くためです。特に、読み書きを学ぶことで、この国の独特な文化的価値観を理解し、愛することができるようになりました。」
クメールの子どもたちは、読み書きを学ぶだけでなく、僧侶から道徳教育、人格形成、そして仏陀の教えについても教えられます。クメール語の読み書きを学ぶことは、仏塔の構造や模様の意味を理解する上でも役立ちます。そして、統合の時代において、若い世代が伝統的なクメール文化のアイデンティティを守り、発展させていく責任を自覚する助けとなります。
長寿
[広告2]
出典: https://www.baobaclieu.vn/van-hoa-nghe-thhuat/giu-hon-van-hoa-khmer-tu-nhung-lop-hoc-he-100899.html
コメント (0)