政治局員、ファム・ミン・チン首相と、サイゴン・ニューポート・コーポレーション所属のタンカン・カイメップ国際港で働く兵士たち(海軍)_写真:ベトナム通信社
海洋経済の発展、ベトナムの海域、島嶼、群島における独立、 主権、主権的権利、管轄権、国益の維持
ベトナムは、陸地面積の3倍にあたる約100万平方キロメートルの海域と、数千の大小さまざまな島や群島、3,260キロメートルを超える海岸線を有する海洋国家です。ベトナムの海と島々は、国土の構成要素であり、生活空間であり、国際交流の玄関口です。地理的に重要な位置を占め、世界と地域諸国の重要な海空路上に位置し、国の東側を守る最前線の防衛線となっています。海と島々は、本土とともに多層の柵、要塞、城壁を形成し、強固で相互接続された防衛線を形成し、経済、国防、安全保障の面で戦略的な位置を占め、祖国の建設と擁護の事業と密接に結びついています。私たちの海と島々は資源が豊富で、海洋経済分野の発展に有利な条件と大きな潜在力を生み出しています。我が国の海域、島嶼、群島、特にホアンサ群島とチュオンサ群島は「天然の要塞」とみなされており、防衛の厚みを増し、本土の領土へのアクセスを制御するために必要な空間を作り出すのに役立っています。
抗戦を通じて鍛えられた「ホーおじさんの兵士」たちの善良な気質と伝統は、社会主義祖国の建設と防衛の事業において、そして民族復興期においても輝き続けています。ベトナム人民軍は党の決議、指令、結論の徹底において模範的な歩みをしており、全党、全人民、全軍と共に、あらゆる局面においてベトナム社会主義祖国を断固として防衛するために、絶えず奮闘し、団結し、力を合わせ、一致団結してあらゆる困難と試練を克服しています。社会経済の発展に積極的に参加し、人々の生活を守り、地域と世界の平和と安定の維持に絶えず貢献しています。ベトナムの海域、島嶼、群島における主権、主権的権利、管轄権、国益を断固として守り、同時に海洋の潜在力を管理・開発し、国を発展させ、豊かに強大にすることは、我が党の一貫した方針です。党と国家は、海洋経済の発展を促進するための制度を整備し、政治的・法的基盤を構築するために、数多くの指示、決議、法的文書を発布してきた。特に、2018年10月22日付の第12期中央執行委員会決議第36-NQ/TW号「2030年までのベトナム海洋経済の持続的発展戦略と2045年までの展望」は、「ベトナムは、持続可能な発展、繁栄、安全保障、そして安全を備えた、海洋資源に恵まれた強大な海洋国家にならなければならない。海洋経済の持続的発展は、国防と安全保障の確保、独立、主権、領土保全の維持、海洋における外交・国際協力の強化と関連し、平和で安定した発展環境の維持に貢献する」という理念を定めている。決議第36-NQ/TW号は、海洋経済の発展と国家主権の保護に関する具体的な目標と解決策も定めている。まず、海洋経済に関しては、 2030年までに、純粋に海洋経済セクターはGDPの約10%を占め、沿岸28省市の経済はGDPの65~70%に達すると予測され、国際基準に沿って持続的に発展し、海洋生態系の回復能力の範囲内で資源開発をコントロールします。第二に、国防と安全保障に関しては、決議第36-NQ/TW号は、近代的な方向で常備のエリート革命軍を建設することを決定し、海上における各種軍種、部門、法執行部隊の近代化を優先します。人民の安全保障態勢と連携した国防態勢を継続的に強化し、海上状況への適切な対応能力を確保し、ベトナムの海域、島嶼、群島における独立、主権、主権的権利、管轄権、国益を維持します。
近年、ベトナムの海域、島嶼、群島における主権、主権的権利、管轄権、そして国益の保護に関わる海洋経済の発展は、多くの重要な成果を達成しました。海と島嶼の重要性、海洋経済の発展、そしてベトナムの海域、島嶼、群島における主権、主権的権利、管轄権、そして国益の保護に対する党委員会、当局、幹部、党員、そして国民の認識と責任感は、徐々に高まってきました。海洋経済部門は急速に発展し、経済に大きく貢献し、国家発展の重要な原動力となっています。沿岸部と島嶼地域の社会経済インフラシステムと人々の生活は、着実に改善されてきました。海洋資源と環境に関する科学研究、基礎調査、海洋人材の育成・育成に重点的に取り組み、安定した雇用を創出し、産業化、近代化、持続可能性に向けた産業と職業の再編を促進しています。海洋経済発展と国防・安全保障の連携は、ますます緊密かつ同期的なものとなっています。ベトナムの海域、島嶼、群島における主権、主権的権利、管轄権、国益を管理、保護し、法を執行し、国家の安全、秩序、安全を守る部隊(海軍、沿岸警備隊、国境警備隊、漁業監視、海上民兵、自衛隊など)に投資・構築し、総合的な資質と戦闘力を高め、海上における国防態勢、人民の安全態勢、「人民の心の態勢」を強化・強化し、新たな情勢の要求と任務に対応しています。
しかし、近年、海洋経済の発展と国家の海洋主権の確保という任務は、依然としていくつかの限界、困難、そして課題を抱えています。国際情勢、地域情勢、そして東海情勢は複雑で予測不可能です。敵対勢力は、海と島嶼に関する複雑かつ敏感な問題を利用し、党と国家を破壊しようとしています。海洋経済発展の過程は、海と島嶼の潜在力と優位性を未だ十分に活用しておらず、我が国は真に海洋に恵まれた強大な海洋国家とは言えません。時折、一部の分野における戦略、計画、構想の立案と実施は、経済発展と国防・安全保障の強化を密接に結び付けておらず、投資資源の統合・最適化が図られておらず、海洋経済の各分野・各地域間の強みと相互補完性を促進していません。一部の地域では、開発投資が依然として分散しており、同期性や効率性に欠け、ハイテク海洋産業の発展に向けた強力な投資を誘致できていません。経済構造の転換は緩慢です。海を管理・防衛する部隊は、依然として装備や手段が限られており、広大な海域全体にわたって常時かつ継続的に駐留することが困難であり、部隊間の調整、指揮、運用の仕組みも依然として不十分である...
新たな時代に入り、ベトナムの海域、島嶼、群島における主権、主権的権利、管轄権、国益をしっかりと確保することにかかわる海洋経済の持続可能な発展事業は、多くの好機に恵まれている一方で、多くの困難や複雑に絡み合った課題にも直面している。これは、国家の2つの主要目標である以下の実現に貢献する、新時代のビジョンを実現する特別な戦略的意義を持つ任務の一つである。1. 2030年の党建国100周年に、ベトナムは近代的な産業と高い平均所得を備えた発展途上国になる。2. 2045年のベトナム民主共和国(現ベトナム社会主義共和国)建国100周年に、ベトナムは高所得を備えた社会主義先進国になる。したがって、全党、全人民、全軍は、経済発展と国防・安全保障の強化との関係を適切に解決することに引き続き留意しなければならない。海と島嶼の潜在力と強みを活用することと、国家主権を堅持することの間には、また、海を活用する力と能力を構築することと、海を守る力と能力を構築することの間にも、大きな隔たりがある。「軍を強める」、海洋経済の力強い発展は、海と島嶼を堅固に、統一的に、そして徹底的に守るための国防と安全保障を強化するための有利な物質的条件を創出し、今日の祖国建設と祖国防衛の事業において、党の祖国防衛の早期かつ遠方からの観点を成功裏に貫徹することに貢献する。逆に、国防と安全保障を堅固に強化することは、海と島嶼を守り、平和と安定を維持し、海洋経済部門が効果的かつ持続的に発展するための環境、空間、有利で安全な条件を創出することに貢献する。
海洋経済の発展を促進し、ベトナムの海域、島嶼、群島における主権、主権的権利、管轄権、そして国益を確保するためには、「新たな情勢における祖国防衛戦略」および「2030年までのベトナム海洋経済の持続的発展戦略、2045年までのビジョン」の精神を引き続き堅持する必要がある。海洋と島嶼の位置づけと役割に関する広報活動、意識向上に重点を置く。また、新たな情勢におけるベトナムの海域、島嶼、群島における国防・安全保障、主権、主権的権利、管轄権、そして国益の確保と持続可能な海洋経済発展の関係についても重点的に啓発活動を行う。海域および沿岸地域における経済発展と国防・安全保障を融合させるメカニズム、政策、戦略、そしてマスタープランを構築し、充実させる。海洋生態系の保全と環境資源の保護に資するブルーマリンエコノミー、循環型経済を基盤として発展させる。海洋分野における科学技術の研究、応用、開発、優秀な人材の育成。資源の調査、基礎調査、自然災害の予測・警報、海洋環境の監視・監督、自然災害の影響の予防・対処・克服、捜索・救助、気候変動と海面上昇への適応。ベトナム人民海軍を中核とする強固な国防力と海上態勢の構築への投資に引き続き注力する。近代的で同期性があり、海上・島嶼両用のインフラを整備し、国防と安全保障の任務を両立させ、社会経済発展に貢献する。人々の生活を向上させ、「人民の心の姿勢」の構築に貢献する。ベトナムの海域、島嶼、群島における主権、主権的権利、管轄権、国益を堅固に守り、新時代の海洋経済を持続的に発展させるための総合力を強化する。
バリア・ブンタウ省のDK1プラットフォームで任務にあたる海軍兵士_写真:VNA
ベトナム人民海軍の役割
1955年5月7日はベトナム人民海軍の創建記念日である。70年にわたる建設、戦闘、成長を経て、海軍は多くの輝かしい、特に際立った功績を達成した。1964年8月2日と5日の初戦での勝利、北の軍隊と人民と共にアメリカ帝国主義の破壊戦争を打ち破ったこと、北の河川と海を機雷と磁気爆弾で封鎖したアメリカ帝国主義に対する中核主力として戦闘を主導したこと、海上でホーチミンルートを開拓し、南の戦場を輸送・支援したこと、クアヴィエット・ドンハー戦場で戦う水上特殊部隊を組織・構築したこと、1975年春の総攻勢と蜂起に参加し、南とチュオンサ諸島を解放し、民族の歴史的勝利に貢献したこと、ラオスとカンボジアの友好国との国際任務を成功裏に完了したことなどである。 「革命的で、規律があり、エリートで、現代的」な軍隊を建設し、海と島嶼の主権、海洋経済活動を管理し、しっかりと守り、国家の発展のために海上の平和で安定した環境を維持する中核とする。
ベトナム人民海軍は、軍事・防衛任務を着実に遂行するとともに、常に労働、生産、経済発展に積極的に参加してきました。これは、海軍が「戦う軍隊、働く軍隊、労働生産軍隊」の機能を果たし、継続的に発展・成熟していくための、深い実践的教訓の一つです。特に、ベトナムの海域、島嶼、群島における主権、主権的権利、管轄権、そして国益の管理・保護における中核部隊としての役割を担うベトナム人民海軍は、海上での活動が活発で、海洋に関する深い知識と専門的な技術手段を備えており、経済と防衛の融合政策の実践、そしてベトナムの海域、島嶼、群島における主権、主権的権利、管轄権、そして国益の保護と連携した海洋経済の発展における潜在力と強みをどのように発揮するかを熟知しています。
ベトナム人民海軍は、1976年に政府と軍から経済建設と発展の任務を委ねられて以来、労働、生産、経済発展への参加を、軍事および国防の任務と不可分な重要な政治任務の一つと位置づけてきました。党委員会と海軍司令部は、党と国家の方針、政策、法律を定期的に普及させ、厳格に実施しています。企業と国防経済組織に対し、内力を強化し、困難を克服し、革新を図り、あらゆる資源、潜在力、強みを活用し、生産・経営活動の深化、質の向上、効率化を図り、軍事および国防の任務と密接に連携し、ベトナムの海域、島嶼、群島における主権、主権的権利、管轄権、国益、そして国の資源を断固として守るよう指導しています。港湾開発・物流サービス、造船・修理サービス、石油・ガス保安サービスなど、海上および島嶼における国防態勢の構築に関連する、効果的で先駆的な両用型生産・経済建設を積極的に構築・発展させています。海洋施設の建設と修理、漁業と養殖、漁業物流サービスの提供...生産とビジネスの部門と職業は大きな収入源を生み出し、国の経済発展に貢献しています(1) 、同時に海軍のための資源を生み出し、兵士の生活を改善し、軍事と防衛の任務のための手段と装備への投資を支援しています。
海軍は、海洋・島嶼インフラの発展に貢献するため、中央軍事委員会と国防部に対し、埠頭、ドック、漁村、海上防衛経済水域、島嶼、防衛施設などの重要プロジェクト、戦略・軍民両用工事の実施を助言・提案し、海上における社会経済発展の促進と国防力の強化に貢献しています。同時に、海軍部隊は海上任務遂行の過程で、海洋経済活動の安全を継続的に支援・保護し、「平時の戦闘任務、心の命令」の精神に基づき、特に遠海における捜索救助・救助活動に積極的に参加しています。漁船に油、淡水、食料、物資を供給し、漁民が安心して長期間出航できるよう支援することで、海域、特に遠海における漁民のプレゼンスを高めています。
我が国は新たな時代、国家発展の時代を迎えています。党、人民、軍全体が海洋経済の発展という偉業を成功裏に遂行し、祖国の海域、島嶼、群島における主権、主権的権利、管轄権、そして国益を守ることに貢献するため、ベトナム人民海軍は新たな条件と状況下において、「戦闘軍、実働軍、労働生産軍」としての機能と任務を着実に遂行し続けています。
ベトナム人民海軍は、「戦闘軍」としての機能と任務を遂行し、世界、地域、東海における複雑かつ予測不可能な情勢、そして祖国の海域、島嶼、群島における主権、主権的権利、管轄権、そして国益の擁護という任務に対するますます重くなる要求を背景に、党と国家の指針、政策、法律、特に2023年11月24日付第13期中央会議第8回決議第44-NQ/TW号「新たな情勢における祖国防衛戦略」、2018年10月22日付第12期中央執行委員会第36-NQ/TW号「2030年までのベトナム海洋経済の持続的発展戦略、2045年までのビジョン」を徹底的に把握し、厳格に実施し続けています。常に警戒を強め、状況を正確に調査・予測し、状況の予測に努めています。中央軍事委員会及び国防省に対し、海域及び島嶼に関する基本政策、戦略政策、及び長期的な政策並びに解決策について積極的に助言・提言を行う。政策に基づき事態に対処し、受動的かつ不意打ち的な行動を避け、紛争を回避し、紛争に乗じて武力紛争及び戦争の口実を作らないよう努める。ベトナムの海域、島嶼及び群島における主権、主権的権利、管轄権及び国益、並びに海洋経済活動の堅固な保護に努める。平和で安定した海上環境を維持し、新時代の豊かで強固な国を建設する。海軍を核として、強固で、綿密で、相互に連携し、柔軟かつ変革可能な海上国防態勢を構築し、真に「洗練され、コンパクトで、強固」、「革命的で、規律があり、精鋭で、現代的」であり、戦闘態勢をますます高度化させるべく、中央軍事委員会及び国防省に対し、引き続き研究・助言・提言を行う。
ベトナム人民海軍は、「実戦軍」としての機能と任務を遂行し、新たな情勢下、特に重要地域、戦略地域、国境地域、海域、島嶼地域における大衆動員活動を重視し、その成果を着実に達成しています。重点は、各部局、各支部、各部隊、各地方と緊密かつ定期的に連携し、海域と島嶼における宣伝活動を推進することです。ベトナムの海域と島嶼が国家建設と国防事業において占める地位、役割、重要性、そしてベトナムの海域、島嶼、群島における主権、主権的権利、管轄権、国益の保護に関わる海洋経済の持続的発展に関する党と国家の見解、指針、政策、法律について、各階層、各支部、幹部、党員、そして大衆の認識と責任感を高めることを目指しています。また、海域と島嶼に関する複雑かつ繊細な問題を利用し、党と国家を破壊しようとする敵対勢力の陰謀や策略に対し、断固として闘います。 「ベトナム海軍を漁民の沖合進出の支点にし、海にこだわる」プログラム、「海軍が漁民の子供を支援する」活動を引き続き効果的に実施する。人民の経済発展を支援し、貧困を持続的に削減し、自然災害の影響を予防・対処・克服し、捜索救助活動を行い、海における「人民の心の陣地」の構築に貢献する。ベトナムの海域、島嶼における主権、主権的権利、管轄権、国益を堅持し、海洋経済を持続的に発展させるための共同の力を創出する。同時に、党と国家の外交政策と国際統合を徹底的に把握し、効果的に実施する。各国陸海軍との防衛協力と統合を、多国間および二国間、特にASEAN諸国、主要国、友好国、伝統的パートナーの海軍との関係において、より深く、より実質的なものに推進する。各国海軍と共に理解と信頼を深め、平和で安定した海域を構築する。国際舞台におけるベトナム人民海軍の地位と威信を高め、信頼を築き、国際的な支持を獲得し、祖国の海域、島嶼、群島における主権、主権的権利、管轄権、国益を早期に、遠くからしっかりと守る。
「労働生産軍」の機能と任務を遂行するため、海軍は党、国家、中央軍事委員会、国防部の国防経済発展に関する指針、政策、法律を徹底して実施しなければならない。事業運営の改革、組織化、革新を継続し、生産・業務効率、軍事・国防任務遂行能力を向上させる。優秀な人材を活用し、合理化され、効率的かつ効果的な企業機構を整備・組織する。船舶・内陸水路車両の建造・修理、港湾開発、物流サービス、海上石油・ガス活動の保護など、各産業の強みを活かす。漁業物流サービス活動を適切に組織し、漁民の沖合航行と海上活動の両立を支援する強固な基盤を構築する。海域、島嶼、群島における民生両用インフラ整備プロジェクトと計画の実施を推進する。企業は積極的に科学研究・開発を行い、先進技術の適用、デジタル管理、デジタルインフラの開発、デジタル資源の活用・有効活用に努める。優秀な人材の育成・選抜に努める。無駄をなくし、資源と潜在力を解き放ち、生産と事業規模を拡大する。適切な企業を選定し、伝統的な三つの柱(港湾開発、物流サービス、運輸・海洋経済セクター)を基盤とした海洋経済軍を育成するとともに、二つの新たな柱(海と島嶼観光サービス、沖合再生可能エネルギー開発)を拡大し、国家発展時代における2025年の経済成長率8%、その後の数年間の二桁成長の達成に貢献する。
ベトナムの海域、島嶼、群島における主権、主権的権利、管轄権、そして国益の保護と連携した海洋経済の発展は、党、人民、軍全体の極めて重要な任務です。今後、海軍は「洗練され、コンパクトで、強大」、「革命的で、規律があり、精鋭で、現代的」な部隊を建設し続け、その総合的な資質と戦闘力はますます高まり、祖国の海域、島嶼、群島における主権、主権的権利、管轄権、そして国益を確固として守る真の中核となります。同時に、海域、島嶼、群島における国防と安全の確保と連携した経済発展に積極的に参画し、国が着実に新たな時代、すなわち強大で繁栄した発展の時代へと歩みを進めることに貢献していきます。
-------------------
(1)サイゴンニューポート株式会社は、ベトナムレポートによるとベトナム最大の港湾運営会社および物流サービスプロバイダーであり、世界最大の処理能力を誇るコンテナ港クラスターのトップ16に数えられています。また、造船・修理工場、経済(公共漁船団を備えた防衛艦隊、サービス艦隊)、物流(技術漁業サービスセンターなど)などがあります。
出典: https://tapchicongsan.org.vn/web/guest/quoc-phong-an-ninh-oi-ngoai1/-/2018/1093102/hai-quan-nhan-dan-viet-nam-voi-nhiem-vu-phat-trien-kinh-te-bien%2C-giu-vung-doc-lap%2C-chu-quyen%2C-quyen-chu-quyen%2C-quyen-tai-phan-va-loi-ich-quoc-gia-tren-cac-vung-bien%2C-dao-va-quan-dao-cua-viet-nam.aspx
コメント (0)