ただし、これはスペルミスの質問です。「han rỉ」と「han rỉ」はどちらも正しいスペルです。
「Rust(錆)」は合成語で、「錆びる/腐食する」という意味の「rust」と、金属と湿った空気の反応によって生じる錆びた物質(名詞)、または錆びる/腐食する状態(動詞)を意味します。「Rust」は一般的に、錆びた状態にあるものを指します。
「rỉ」と「rỉ」という二つの綴りは、私たちが手元に持っている数十の辞書に収録されています。例えば:
- ベトナム百科事典(ベトナム百科事典編纂委員会 - 百科事典出版社 - 2005年)の「さび」の項目では、「さび・[化学](多くの場合:さびと表記)×さび」と説明されており、「腐食・[化学](または:さびと表記)、酸素を含む雰囲気や環境の影響下、あるいは空気中での加熱によって金属または合金製品の表面に膜または層を形成する酸化生成物。腐食は金属酸化物である。腐食は表面品質を低下させ、金属腐食を引き起こす。腐食は機械的および化学的方法で除去することができる」と説明されている。
- ベトナム語綴り辞典(ホアン・ペー編)の「rỉ」の項目には、通常「gỉ」(原文「thv. gỉ:錆びた銅、錆びた鉄、…」)と表記されることが記されています。
- ベトナム語辞典(Nguyen Nhu Y 編)では、「rỉ」(錆)の項目は「名詞。Rỉ:鉄の錆」と定義されています。
- ベトナム語辞書(知識と美徳の向上協会):「錆 • 湿気て劣化した鉄を指します <> 鉄は錆びます」。
- ベトナム語辞書(Le Van Duc:「錆 • 名詞。錆、湿ったまたは酸化した鉄:錆、錆びた鉄」。
錆びた金属を観察すると、赤褐色や黄色がかった汚れが内部から滲み出し、酸化鉄の粒子として蓄積しているのが見られます。塊となって広がることもあれば、流れ落ちて乾燥することもあります。そのため、「錆」(鼻水、目やに)と「漏水」(水滴、血の滴り)という表記には、それぞれ独自の意味があります。
北部方言の発音では「giẻ」と「rỉ」は区別されませんが、 タンホア省や中部ベトナムのほとんどの人は「rỉ」と発音します。そのため、実際には「han gỉ/rỉ」の他に「hoen gỉ/rỉ」(ここでのhoenは、濡れや汚れが広がる、例えば染み、涙がまぶたに染み付くなど)という表現もあります。
「rỉ」がコミュニティと辞書の両方で「gỉ」の別の綴りとして認識されている場合、「han rỉ」または「han rỉ」、「gỉ sét」または「rỉ sét」、「hoen rỉ」または「hoen rỉ」はすべて許容されることを意味します。
したがって、rust と corrosive はスペルの「あいまいな」ケースの 1 つであると考えられます。
ホアン・チン・ソン(寄稿者)
出典: https://baothanhhoa.vn/han-gi-va-han-ri-244113.htm






コメント (0)