Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ト族の民謡を歌う

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa29/05/2023

[広告1]

ヌースアン郡のト族は、常に団結し、調和のとれた共存関係を築き、互いに愛と支え合い、共同生活の中に美しい伝統を築き上げてきました。人と人、そして人と自然との関係や交流に関する多くの優れた慣習や伝統が世代から世代へと受け継がれ、コミュニティにおける生き方、そして美しい振る舞い方となっています。

ト族の民謡を歌うト族(ヌー・スアン)の民謡を歌う。

トー族の民俗伝承は非常に豊かで、数多くの神話、伝説、物語、詩、民謡、ことわざ、慣用句などが含まれています。キン族やムオン族との文化交流はあるものの、独自の特徴を保っています。

トー族は祭りでも音楽を奏で、愛の歌を歌い、愛情を表現します。彼らは口琴、フルート、ホルン、土鼓の演奏に長けています。特にゴングは日常生活でよく使われており、この伝統楽器は太鼓と組み合わせて、祭りや祝賀会、来客の歓迎、新築祝い、新生児の誕生祝い、結婚式、男女のコールアンドレスポンス、そして故人との別れの挨拶などに用いられます。

トー族は、様々なジャンルと旋律を持つ豊かな民謡を所有しています。そこには、楽観主義、人生への愛、そして森、小川、野原、農地といった風景への愛情、そして何世代にもわたって深く結びついてきた人々や風景への愛情といった、地元の人々の魂と感情が反映されています。生活は依然として困難を極めていますが、彼らの歌と旋律は、心のこもった深い意味を失っていません。

トー・ヌー・スアン族は文化芸術を愛し、日々の苦難を忘れるために情熱的に歌を歌います。高地でも平地でも、畑仕事の最中、脱穀や米搗き、パフ米を作る時、子供たちに子守唄を歌い、愛する人への愛情と想いを伝えるラブソングを歌います。森の中、家の中、月夜、祭りの時など、いつでもどこでも歌い、楽しい時だけでなく悲しい時にも、魂の空虚と孤独を癒してくれます。

トー族の民謡は、形式、内容、表現において非常に豊かです。子守唄は最もポピュラーな歌の一つで、老若男女を問わず、あらゆる年齢層の人々に歌われています。子守唄は赤ちゃんを深い眠りに誘うだけでなく、両親や祖父母、兄姉の温かく心のこもった言葉を通して、子どもたちが自然や身近な動物と親しみ、つながる助けにもなります。おお…おお…おお…/おお…おお…おお…/短い尾の魚/尾のない魚…/オタマジャクシを非難する/猫背の馬のひずめ/絆の深い蜂/勤勉な蜂を称賛する/カラスの交尾を聞く/カラスが子供を育てる声を聞く/子供を空へ運ぶ/鹿が斜面を降りてくるところ/野原を切り開く/谷のこちら側で/バナナが黄色く熟している/ランブータンの実が赤く熟している/桑の枝を切る/ボアの葉を3本切る...

ハンモックで歌う子守唄は赤ちゃんを深い眠りに誘い、おとぎ話や物語の世界へと誘います。「お父さんが畑に行けるように寝てね / お母さんが田んぼに行けるように寝てね...」

これらの民謡は、多くの人が覚えていて知っているだけでなく、作り手自身も知っています。民謡は子供たちに人気があるだけでなく、大人もこのジャンルを熱心に歌っています。井戸水を飲みたい/運河を登る/小川の水を飲みたい/ガジュマルの木に登る/鳳凰の木は赤い/セミが鳴く/ミカンの木に登る/茶色のカブトムシを捕まえる/カササギのつがい/枝の上で跳ねて踊る/バナナの花が甘い/スズメを呼ぶ/鳩のつがい/路地裏のカッコウ/それは遅いね、ほら。

トー族の民謡では、コール・アンド・レスポンスが盛んに歌われ、常に男女間、あるいは男女間で歌われます。村内では、またしばしば異なる村の人々の間でも歌われます。コール・アンド・レスポンスには、故郷の美しさを称える歌、国の英雄の功績を称える歌、祖先への感謝の歌、キンマを噛むよう促す歌、問いかける歌、謎かけの歌、米を搗く歌、誓いの歌、別れの歌、非難の歌など、様々な内容があり、男女、カップルの様々な感情のニュアンスを表現しています。「愛に距離はない/深い峡谷を越え、急流を乗り越える/ここに留まり/根が青々と茂ったら、戻ってくる…」

民謡では、伴奏にホルン、琴、口琴、大太鼓、小太鼓、フルートなどの楽器がよく使われます。男性と女性の間でのコールアンドレスポンスでは、口琴やフルートを使って相手への気持ちを伝えます。男性と女性の間でのグループでのコールアンドレスポンスでは、太鼓や銅鑼などの楽器がよく使われます。太鼓と銅鑼のアンサンブルは、1 つの大太鼓と 2 つまたは 3 つの銅鑼/シンバルで構成され、1 人が両手を使ってリズムに合わせて叩きます。革で作られた大太鼓と小太鼓に加えて、トー族には土鼓もあります。土鼓は、地面に中くらいの大きさの円形の穴を掘って作られます。穴は小さく、底は広く、深さは約 30~40 cm、直径は任意です。穴は棕櫚の鞘または竹の鞘で覆い、しっかりと固定します。鞘の表面から垂直に蔓を1本伸ばし、両端を固定します。この穴は次の穴から約0.5~1メートル離し、約30~45センチの2本の棒で蔓を支え、ぴんと張った状態を保ちます。バチの両端を外側の穴に当て、竹の棒で弦の中央を叩きます。すると、叩く人によって速いリズムや遅いリズムの深く共鳴する音が鳴ります。土製の太鼓は祭りや、男女のコールアンドレスポンスの歌に使われます。また、若い水牛や牛の遊牧民が森や小川で一緒に民謡を歌うときにも、これらの太鼓が作られることが少なくありません。

上記の楽器に加え、トー族にはティンタンリュートという楽器もあります。ティンタンリュートは竹の管と、竹の髄で作られた2本の横弦でできています。演奏時には、1本または2本の竹の棒でこれらの弦を叩き、民俗芸能の伴奏音を奏でます。誰もが巧みに演奏します。竹楽器に加え、トー族は乾燥した葦の管も使用します。片手に管を持ち、もう片方の手に棒を持ち、弦をリズムに合わせて叩くことで、滝の轟音、小川のせせらぎ、枯葉のざわめき、猿の鳴き声、鳥の鳴き声など、山や森の独特の音を作り出します。

秋、明るい月明かりの下、もち米の初収穫を迎えると、村の若い男女は約束を交わし、集まって餅をつき、コールアンドレスポンスの歌を歌います。完璧な月明かりの下で、彼らは最初の餅の味と、若い夫婦の芽生えた愛を噛み締めます。人々は米を搗きながら、歌を歌いました。「深い田んぼには下りず/浅い田んには上らず/家に帰って友だちを誘う/外の田んぼへ/マンゴーの木へ/紫色のもち米の花を探しに/熟した花に誘惑されないで/熟していない花を選ばないで/満月を待つ/カリカリになるまで焼いて臼に入れる/杵5本、杵4本/私は大きな音を立てて搗く/杵の音がこだまする/ルン・ゲン、ルン・ガイ/その音はこだまする/9つの村すべてに届く/若い男女は理解する/彼らは友だちを見つけようと互いに誘い合う/月が昇り沈む/杵の音は今もこだまする/ドン、ドン、トン、トン/杵の音はよりリズミカルになる/美しい運命/満月を思い出しながら…」

ヌースアン郡のト族の民謡は、文化的・歴史的価値に深く根ざし、古代から現代に至るまでのト族の心情と魂を反映しています。これらの民謡は、仕事の合間だけでなく、春秋祭などの祝祭でも歌われ、人々の生活に深く響き渡っています。いつでも、どこでも、近隣の村や集落を訪れれば、ト族の温かく優しく、心のこもった旋律に出会うことができ、地域全体が心のこもった歌声で満たされています。ト族は文化交流を通じて、ムオン族、キン族、タイ族の文化的価値を吸収すると同時に、多くの伝統的文化価値を創造、保存、そして推進してきました。中でも、民謡は独特の「口承伝承」として際立っており、タインホア省の豊かで多様な文化景観の中で、ト族の独特の文化的アイデンティティを形成する上で重要な役割を果たしています。

文と写真:ホアン・ミン・トゥオン


[広告2]
ソース

コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
週末。

週末。

国旗が誇らしげにたなびいている。

国旗が誇らしげにたなびいている。

「ベトナムの伝統衣装を着た若い女性たち」

「ベトナムの伝統衣装を着た若い女性たち」