Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

「consultation」または「standard」のスペルは正しいですか?

VTC NewsVTC News19/03/2025

多くのトレーダーは、ベトナム語で「hội chan」と書くのか「hội chuân」と書くのか正しく知りません。


ベトナム語には似た発音の単語があり、書く際に混乱を招きます。例えば、「hoi duy」と書くべきか「hoi chuan」と書くべきか、どちらが正しい綴りなのか迷う人が多いです。

「consultation」と「conference」のどちらの綴りが正しいですか? - 1

これは動詞で、病気を診断し、患者の治療を計画するために医師のグループが検討し議論することを意味します。

では、正しい書き方はどうだと思いますか?下のコメント欄にあなたの答えを残してください。

前の質問の答え:「子守唄」か「メロディアス」か?

「Ru duong」はスペルミスで、全く意味をなさない単語です。もし今までこのように書いてしまったことがあるなら、次回は間違えないように注意してください。

正解は「melodious(メロディアス)」です。これは、メロディアスで深みがあり、柔らかく、聴きやすい音を表す形容詞です。

天秤座


[広告2]
出典: https://vtcnews.vn/hoi-chan-hay-hoi-chuan-moi-dung-chinh-ta-ar932388.html

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

それぞれの川は旅
ホーチミン市は新たな機会で外国直接投資企業からの投資を誘致
国防省の軍用機から見たホイアンの歴史的な洪水
トゥボン川の「大洪水」は1964年の歴史的な洪水を0.14メートル上回った。

同じ著者

遺産

人物

企業

ベトナムの沿岸都市が2026年に世界のトップ旅行先になるのを見てください

時事問題

政治体制

地方

商品