研修コースには、報道機関の会員、記者、編集者、 キエンザン省ジャーナリスト協会傘下のジャーナリスト支部やクラブ、省内の各地区や市の文化・スポーツ・放送センターの記者、省内の各機関や部署の電子情報ポータルの編集者など、75名を超える参加者がいた。
キエンザン省ジャーナリスト協会常任副会長のジャーナリスト、ドアン・ホン・フック氏が開会の辞を述べた。写真:チュオン・キエウ・ディエム
研修コースの開会式で、キエンザン省ジャーナリスト協会常任副会長のジャーナリスト、ドアン・ホン・フック氏は次のように述べた。「これは、会員、記者、ジャーナリストを含む報道機関が、あらゆる種類の印刷物、ラジオ、テレビの報道制作における最新技術にアクセスできるように支援する活動の一つであり、第13回全国党大会の決議で定められた「専門的で人間的かつ現代的な報道機関とメディアを構築する」という目標に貢献するものです。」
「品質、効率、実用性」を目標とする本研修は、現代の報道制作の動向を踏まえ、記者や編集者のニーズを満たすとともに、業務プロセスを支援し、印刷新聞、電子新聞、ラジオ、テレビ、そして電子情報ポータルにおけるプロパガンダ業務の制作を支援します。同時に、省内の支部や報道機関の職員、記者、ジャーナリストの資質と専門スキルの向上を図ります。
講師が学生に知識を共有する。写真:Truong Kieu Diem
研修コースは2日間にわたって行われ、最初のテーマは記者と編集者を対象とした「ジャーナリズムにおける人工知能の応用」でした。受講者は、ビデオテープや音声録音をコンピューターやスマートフォンに保存できるテキストに変換する技術の応用、記者や編集者が情報活用のためのツールとして人工知能を活用する方法、会議に出席することなくオンライン会議の内容をテキストに変換する技術の応用、編集部が記事を入力したりメールを送信したりすることなく現場記者が迅速に作業を進められるようにする技術の応用、そして編集部が記事の内容を確認しテキストで編集できるようにする技術の応用について指導を受けました。
トピック2は、「ラジオ・テレビ作品のポストプロダクションにおける人工知能の応用」です。作品やプレス作品のポストプロダクション、編集、レビューに携わる方(専門的なマネジメントやテクニカルプログラミングに携わる方)を対象としています。トピック2に参加する学生は、動画、Wave、MP3から音声を抽出し、ベトナム語字幕に変換したり、音声を作成したり、多言語解説を読み上げたりする技術の応用について指導を受けます。
[広告2]
ソース
コメント (0)