「歌声が爆弾の音をかき消した」時代を思い出す
功労芸術家レ・ガイ(本名グエン・ティ・ガイ)は、長年にわたりクアンホー歌唱コンクールの審査員を務め、高い評価を得てきました。キンバックの中心部に響き渡る若者たちの歌声から響くソウルフルなメロディーに魂を委ね、「Nguoi oi, nguoi o dung ve(グオイ・オイ、グオイ・オ・ドゥン・ヴェ)」という歌声は、彼女をチュオンソン戦線の特別な午後へと誘う、感動的な響きを響かせました。
「私は、南部の戦場で奉仕するハバックショックアート団の5人の少女の1人に選ばれて光栄でした。私たちは、チュオンソンルート、北クアンチ、モンキーパス、サワンナケート(ラオス)、9番道路-南部ラオス戦線などの激しい戦線に沿って演奏しました...その日の午後、ファムティエンドゥアット氏が私を司令部の宣伝部で歌うように招待しました。私は、「船の横に座って」、「Xe chi thong kim」、「Nguoi oi, nguoi o dung ve」など、いくつかの曲を立て続けに歌いました...小屋全体が笑い声と拍手に包まれました。歌い終わった後、兵士たちは「私たちは家に帰りません。クアンホが戻ってきたときだけ戻ります」と冗談を言いました。誰かに会うと、時には情報機を通して奉仕し、1日に5〜7回のショーを披露し、兵士に会うたびに疲れることなく奉仕しました」と、ファムティエンドゥアット夫人は言いました。ンガイはゆっくりと思い出した。
功労芸術家レ・ガイ氏(後列右に座っている)は、故郷の兄弟姉妹とともに伝統的なクアンホーの歌をリードする中心的な役割を果たしている。 |
祖国統一から半世紀、何年も前にチュオンソンの森でクアンホーの民謡に深く浸っていた次女のレー・ンガイは、今や74歳。晩年を迎えているにもかかわらず、彼女の髪には銀色の筋が入り、笑顔は今も輝き、瞳は楽観的で、声は相変わらず響き渡り、深く、滑らかだ。彼女にとってクアンホーは情熱であるだけでなく、切っても切れない血の一部であり、祖先が残した貴重な遺産を継承していく使命でもある。
キンバックで最も古いクアンホーの伝統の一つを持つ農村地帯、ガンノイ村(現バクニン省ティエンドゥ県ヒエンヴァン村)で、豊かな文化的伝統を持つ家庭に生まれた少女レ・ガイは、甘美なクアンホーの旋律に囲まれて育ちました。1969年、レ・ガイは当初予定していた教育試験を受ける代わりに、父で芸術家のグエン・ドゥック・ソイの意外な推薦により、ハ・バック・クアンホー民謡団に入団することになりました(芸術家のグエン・ドゥック・ソイは、ハ・バック・クアンホー民謡団(現バクニン・クアンホー民謡劇場)の創設者の一人です)。1970年末、レ・ガイはハ・バック突撃芸術団に入団し、南部の戦場に歌を届けました。
「当時、私は若く、情熱に満ち溢れていました。たとえ犠牲を払わなければならないとしても、ボランティア活動に必ず参加すると決意していました」とンガイさんは打ち明けた。
レ・ンガイに最も深い印象を残した公演は、第59大隊での公演で、70歳の母親役を演じた時でした。劇が終わった直後、車を運転していた兵士がレ・ンガイに駆け寄り、涙を浮かべながら抱きしめました。「お母さん、今年何歳になったんですか?」レ・ンガイは無邪気に「18歳です」と答えました。すると彼は涙を流し、「お母さん、18歳なのに、70歳の母にそっくりだなんて…いつかお会いできると思っていたよ」と呟きました。別れ際に彼はレ・ンガイにこう言いました。「もし北へ行かれるなら、まず母を訪ねて、戦場で会ったと伝えてください…」
臨死体験
前線に赴いた日、レー・ガイはわずか18歳でした。爆弾と銃弾による破壊の光景、ゴツゴツとした岩や土、焼け焦げた木々…クアン・ホーの少女は、戦争の激しさを身をもって体験しました。1970年末から1971年末にかけて、レー・ガイ率いる芸術団はチュオンソン街道沿いの各地で公演を行い、兵士と人々を鼓舞し、励ます「炎」を灯しました。レー・ガイにとって最も心に残る思い出の一つは、国道9号線南ラオス戦線の療養所で負傷兵を慰問した公演です。数百人もの負傷兵が腕や足を失い、頭に包帯を巻かれ、多くの傷を負っているのを目の当たりにし、一行は衝撃を受け、胸が張り裂けそうになりました。芸術団が到着すると、彼らは立ち上がって歌声に耳を傾けようとしました。 「私たちはチェオやクアンホを歌い、劇を演じ、詩を朗読しました。故郷を描いた歌や詩を聴きながら、皆、故郷と田舎を懐かしみ、心を動かされました。歌い終えると、兵士たちの服が一着も破れていないのを見て、一座の女性たちはすぐに座り込み、兵士たちのシャツとズボンを一つ一つ繕いました。私が彼らのために演技をしていると、涙が止まりませんでした。多くの兵士たちも泣いていました。彼らは互いを愛しているから、そして深いホームシックを抱えているから泣いていたのです」と彼女は涙を拭いながら語りました。
戦場では生死の境は息苦しいほどに薄く、女性アーティストも例外ではない。「ある時、私と一座の女性は爆撃によるクレーターに落ちました。登ろうとしましたが登れず、クレーターの縁に触れた途端、再び滑り落ちてしまいました。その時、アメリカの偵察機が来たという警報が鳴りました。私たちはパニックになり、顔面蒼白になりました。幸いにも、一座の男性陣が一人ずつ引き上げてくれたので、シェルターに逃げ込むことができました。」
クアン・ホーへの愛に満ちている
作家のド・チュは、エッセイ「Thâm Thâm Bóng Người(邦題:歌)」の中で、バクニン市の花棚のある家で友人とクアンホーの歌声を聴いた時のことを語っています。そこで歌っていたのは、レ・ガイとミン・フック(功労芸術家ミン・フック、人民芸術家トゥ・ロンの母)夫妻でした。彼らはクアンホーの地で名高い芸術家で、「三人で」クアンホーの古い村々の職人の家を訪ねた「開拓世代」に属し、長年にわたりその純金の資本を守り、プロの舞台であるバクニン・クアンホー民謡劇場で公演を続けました。劇場を去るまで、彼らは以前離れた場所に戻り続け、実際、青春時代を劇団の活動に費やしたにもかかわらず、故郷の魂と味から逃れることはできなかったのです。
何年もの間、その小さな家には毎日歌声が響き渡っています。ンガイさんは言葉一つ一つ、メロディー一つ一つを丁寧に調整し、若者たちの「ナイ」という響き渡る声に時折頷き、微笑みます。彼女はまた、定期的にバスに乗って、バクザン文化スポーツ観光大学とバクニン文化芸術大学で歌を教えています。功労芸術家のレ・ンガイさんは、健康でいて、中高年の学生たちと「自分の資本」を分かち合い、クアン・ホーの「輝き」を次世代の保存家、特に著名な学生である人民芸術家トゥイ・フオンさんと共有したいと願っています。
リエン・チー・レ・ガイの故郷、ガン・ノイ村で、古民家クアンホの傍らに何時間も座り、彼女の歌声に耳を傾けていると、再び胸が高鳴るのを感じた。クアンホの歌は珍しく、奇妙で、難解だ。珍しく奇妙なのは、古くから存在しているにもかかわらず、めったに演奏されないからだ。メロディーが「巡り巡って」「複雑で」、演奏時間が長く、高い歌唱力、健康状態、記憶力を必要とする難しさもある。レ・ガイは幼い頃から年長者と学校に通い、村々を巡って古民家クアンホの歌を集めていた頃から、これらの歌を暗記してきた。その結果、復元された200以上のメロディーと約600の古代の歌詞が生まれました。これは文化スポーツ観光省が、16年前にユネスコの無形文化遺産に認定されたクアンホー遺産ファイルに貢献した彼女のコレクションとパフォーマンスとともに、功労芸術家レ・ガイに敬意を表して功労賞を授与した貴重な財産です。その長く息継ぎのない歌詞は、彼女が自分で歌うことが多く、時にはクアンホーの文化と遺産を研究する何人かの国際的な研究者に記録するために歌われています。功労芸術家レ・ガイによると、クアンホーは歌うことだけではなく、その根源は「クアンホー文化」における礼儀作法、生き方、振る舞い方にあると彼女は常に生徒たちに強調しています。
世界に認められた故郷の伝統の真髄を思い起こし、功労芸術家レ・ガイさんは、父である芸術家のグエン・ドゥック・ソイさんを思うと、心を動かされずにはいられませんでした。「父が生きていた頃、彼はよくこう言っていました。『クアン・ホーはとても大切な芸術だよ、子供たちよ。そして世界中がそれを知るだろう。なぜなら、それはとても素晴らしくて他に類を見ないものだから』。クアン・ホーさんは私に多くのものをもたらしてくれましたが、一番大切なのは愛です。私はクアン・ホーさんを愛していますし、国の歌も愛しています。故郷を愛しています。生まれ育った場所を愛しています。『もしクアン・ホーさんがいなかったら、私はどうなっていただろうか』と何度も思います。芸術は私の血と肉に染み付いているので、たとえ多くの困難があっても、その愛を永遠に保つために乗り越えようと決意しています。」
出典: https://www.qdnd.vn/phong-su-dieu-tra/cuoc-thi-nhung-tam-guong-binh-di-ma-cao-quy-lan-thu-16/hon-nua-the-ky-truyen-lua-di-san-quan-ho-831196
コメント (0)