Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

観客は歓声を上げながら、フォン川でボートが「逆さま」でレースするのを見守った。

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc23/03/2024

[広告_1]

出演: Le Chung - Dinh Hoang | 2024年3月23日

(クオック氏へ) - フエ市の伝統的なボートレース大会は、常に多くの人々や観光客の注目を集める文化・スポーツイベントです。今年も、伝統文化とスポーツを楽しみたいという人々のニーズに応えるイベントとして、地域に喜びと興奮の雰囲気を醸し出しています。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 1.

3月23日、フオン川とドンバ川のチンコンソン公園区間で、 フエ市人民委員会が2024年第3回フエ市伝統ボートレースを開催しました。このボートレースは、伝統文化とスポーツを楽しみたいという大衆のニーズを満たすことを目的としており、選手たちが交流し、経験を学び、フエ市内の各部署間の結束を強化する機会となっています。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 2.

これはまた、祖国の伝統的な文化やスポーツ活動を促進し、観光業を刺激し、社会経済の発展を促進する刺激的な雰囲気を醸成する機会であり、「偉大なホーおじさんの例に倣って、すべての人が運動する」キャンペーンを継続的に推進しながらも、このキャンペーンを推進していきます。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 3.

トゥアティエンフエ省人民委員会の指導者らは、大会に参加したチームに記念の旗を贈呈した。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 4.

今年の伝統的なボートレースには、フエ市のトゥイヴァン、ジアホイ、アンドン、フオンフォン、フオンヴィン、ハイズオン、フーハウ、キムロンの9つの参加団体と、フーヴァン県フーアンコミューンのゲストチーム1チームを含む、男女400名を超える選手が参加します。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 5.

各チームは9人乗りのボートに乗り、9つのレースに参加します。男子クン(男子パー)と男子パー(男子クン)(3周6ターン)、男子ティエン(男子ティエン)と女子ティエン(2周4ターン)です。各レースの泳ぎの距離は1周700~800mです。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 6.

奉納と割礼(3 周、6 回転):チンコンソン公園の官吏のテーブルからスタート - ロンラウンドをひっくり返し - ドンバ川の上流ラウンドに戻り - フォン川(コンヘン側)の下流ラウンドに戻り - ロンラウンドをひっくり返してゴールに到達します。男性と女性のティエン ラウンドおよび男性と女性の混合ラウンド(2 周、4 回転):チンコンソン公園の官吏のテーブルからスタート - ロンラウンドをひっくり返し - フォン川(コンヘン側)の下流ラウンドに戻り - ドンバ川の上流ラウンドに戻り - ロンラウンドをひっくり返してゴールに到達します。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 7.

選手たちは「団結・誠実・高潔・進歩」の精神で全力を尽くし、観客に魅力的でドラマチックなレースを披露しました。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 8.
Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 9.

ボートレースチームの劇的な加速は、観客に忘れられない感動をもたらしました。各ボートは川の各セクションで互いに追いつき、追い越そうと全力を尽くしていました。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 10.

海岸では観客が熱狂的に声援を送り、レーシングチームを激励した。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 11.
Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 12.

観客がトーナメントの進行をすべて追えるよう、組織委員会は大型 LED スクリーンを設置しました。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 13.

レースにおいて、「フリッピング」は各チームのスキルと戦術が光る、エキサイティングな競技の一つです。この部分で優れたパフォーマンスを発揮したチームは、最終結果において大きなアドバンテージを獲得します。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 14.

フィニッシュラインは、観覧席前に設置された地上0.5mの高さにある長さ12mの竹竿で定められ、これがレース終了の目印となります。艇長がフィニッシュラインで正しいオール配置動作を完了した時点で、艇はレースを完走したとみなされます。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 15.

優秀な成績を収めたレースチームには、大会組織委員会やスポンサーから豚や牛などの動物が賞品として贈られます。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 16.

フエ市の伝統的なボートレース大会は、常に多くの人々や観光客の注目を集める文化・スポーツイベントです。今年の大会も、国民文化とスポーツを楽しみたいという大衆のニーズに応え、各団体間の結束を強め、地域に喜びと興奮の雰囲気を醸し出すイベントとして、引き続き盛り上がりを見せています。


[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data
タインホア省の「フォンニャ洞窟」に似た謎の洞窟が西洋の観光客を魅了
ヴィンヒー湾の詩的な美しさを発見
ハノイで最も高価なお茶(1kgあたり1000万ドン以上)はどのように加工されるのでしょうか?
川沿いの地域の味
ベトナムの海に昇る美しい日の出
トゥランの雄大な洞窟アーチ
蓮茶 - ハノイの人々からの香り豊かな贈り物
今朝、全国1万8000以上の仏塔が鐘と太鼓を鳴らし、国の平和と繁栄を祈った。
漢江の空は「まさに映画のよう」
2024年のミス・ベトナムはフーイエン出身の少女、ハ・チュク・リンさんに選ばれた

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品