Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

国境の交差点にある文化村

Báo Dân tộc và Phát triểnBáo Dân tộc và Phát triển12/12/2024

コントゥム省ゴックホイ地区中心部から北へ約15kmに位置するダックドゥック村のダックラン村には、約120世帯、348人の住民がおり、その99%がジー・トリエン族です。週末には、活気のあるゴングの音と伝統的な歌声が多くの観光客を惹きつけます。「2023年から現在まで、この地区全体で児童婚や近親婚の事例はありません」と、クエフォン地区(ゲアン省)人民委員会の副委員長であるブイ・ヴァン・ヒエン氏は、このことを私たちに話してくれたとき、その言葉と表情に興奮が表れていました。なぜなら、この結果は人々の意識と行動の大きな変化を反映しているだけでなく、この地で何世代にもわたって続いてきた児童婚や近親婚に対抗するという決意を持った政治システム全体のたゆまぬ関与を示していると私たちは理解しているからです。 12月12日の午後、ハノイでルオン・クオン大統領が外務省を訪問し、協議を行った。肌寒い気候の中、コン・クロール集会所の高くそびえる屋根の下で、若者たちが荘厳なゴングのメロディーを奏で、裸足の少女たちが優雅なソンダンスを披露し、男性たちが籠を編み、彫像を作り、女性たちが布を織る…コン・トゥムの少数民族の文化空間が、2024年に開催された第2回コン・トゥム省少数民族ゴング&ソアン祭りに出席した国内外の多くの観光客を魅了し、完全に生き生きと再現された。12月12日の午前、カウ・ヴァイ村(ハ・ザン省メオ・ヴァク県)の党委員会と人民委員会は、「サン・ディン慈善コミュニティ」グループと連携し、カウ​​・ヴァイ村のハ・カ村の幼稚園と小学校を併設した学校の教室棟建設の起工式を組織した。首相が提唱した全国的な模範運動を実施し、12月12日朝、シンカイ国境警備隊(ハザン省国境警備隊)の将校と兵士は、地域の貧困世帯の仮設住宅や老朽化した住宅の撤去を積極的に支援した。党書記、村長、クアンニン省ビンリウ県ドンヴァン村ファイラウ村の尊敬される人物であるタン・ダウ・ティン氏は、長年にわたりこの国境地域のダオ族の人々にとって頼りになる「支柱」となっている。彼は、人々が村に留まり、土地、森林、国境を守るという考え方を推進することに優れているだけでなく、経済活動にも優れている。ジェンダー平等を促進し、少数民族や山岳地帯の子どもたちの緊急課題に取り組むため、ザライ省チュープー地区は、特に恵まれない村の中学校に3つの「変革のリーダー」クラブを設立しました。クラブのメンバーは、学校や地域社会の中で、認識を変え、ジェンダーの固定観念をなくす先駆者となり、協力して発展を達成します。これは、少数民族と開発新聞のニュースの要約です。12月12日の朝刊には、ランソンの伝統的な民族衣装の美しさの保存、ダクノンの薬草の可能性の解放、バンコックの土地寄贈の物語など、注目すべき情報が含まれています。少数民族と山岳地帯のその他の最新ニュースとともに、少数民族と山岳地帯の社会経済開発に関する国家目標計画(国家目標計画1719)プロジェクト6の実施、最近、トゥオンズオン地区(ゲアン省)人民委員会は、伝統芸術団にゴング、太鼓、スピーカー、舞台衣装を贈呈しました。海抜1,086mに位置するコントゥム省ゴックホイ地区ボーイ村のインドシナ三国国境地点は、ベトナム、ラオス、カンボジアの3カ国の国境地点です。「ニワトリの鳴き声が3カ国に聞こえる」場所として知られるインドシナ三国国境地点は、旅行、探検、三国国境標識での新しい体験に情熱を燃やす多くの観光客にとって魅力的な目的地となっています。クアンニン省は、その発展を通じて、少数民族地域と山岳地域の総合的な発展に常に特別な注意を払ってきました。特に、同省は「2021年から2025年までの期間、少数民族地域、山岳地域、国境地域、島嶼地域のコミューン、村落、集落における強力な国防と安全保障の確保に関連した持続可能な社会経済発展、および2030年に向けた方向性」に関する決議第06-NQ/TU号を発布しました(決議06)。党の方向性と政策、国家の支援資源、そして各界の人々の努力のおかげで、クアンニン省の少数民族地域と山岳地域は大きな変化を遂げました。村落の発展の過程で、さまざまな分野で多くの輝かしい模範が生まれ、少数民族コミュニティの間で自立、自己改善、革新的な思考の精神を広める典型的なロールモデルとなっています。農業と林業の強みを活かし、文化と融合させて観光を発展させ、地域を観光地として整備し、貧困削減に貢献し、人々の持続可能な生計を創出することは、近年、トゥエンクアン省ハムイエン地区の新たな方向性となっている。商業農業の発展と連携し、資金、種子、科学技術支援を提供し、製品の販売を保証することは、集団経済の強みである。ハムイエン地区では、協同組合との連携チェーンに参加することで、多くの農家が飛躍的に成長し、富を築き、地元農産物のブランド構築に貢献している。


Ngôi làng Đăk Răng của đồng bào Giẻ Triêng vẫn gìn giữ được nhiều nét văn hóa truyền thống độc đáo.
ジエ・トリエン族が居住するダクラング村は、今もなお多くの独特な伝統文化を保っている。

国境の村で

長老のア・ブロル・ヴェーは、まるで長い間離れていた自分の子供が帰ってきたかのように、村にやってきた見知らぬ人々を喜びをもって迎え入れた。温かい握手、心からの笑顔、愛情のこもった視線、そして誠実で素朴な挨拶が交わされた。高地の人々は昔からこうだった。森の木々のように親切で誠実、山の風のように自由奔放、流れる川のように正直、そして大地や森そのもののように気取らない。

何世代にもわたり、この地の人々はチュオンソン山脈のように堅固で、燃え盛る火のように温かい。村の若者たちは、米酒を造り、錦織を織り、独特の楽器を製作することに勤勉に励んでいる。彼らは、銅鑼の音楽、ソアンダンス、チャチャ祭り(炭食い祭り)、水牛食い祭りなどのいくつかの伝統的な祭りといった文化活動を守り続けている。77歳の村の長老、功労職人ア・ブロル・ヴェは、髪は白髪になっているが、目は依然として鋭く、手は器用で、声は美しい。彼は今でも先祖の習慣や文化的な伝統を鮮明に覚えている。若い頃、彼は戦いに参加した。晩年を迎えたア・ブロル・ヴェーは、観光業を楽しみながら、子供たちに多くの歌や笛の旋律、銅鑼の音楽を教え、ジエ・トリエン族の文化的アイデンティティを保存している。

Nhờ sự “truyền lửa” của các nghệ nhân, 2 đội nghệ nhân già và trẻ đều phát huy
職人たちからのインスピレーションのおかげで、ベテラン職人チームも若手職人チームも共に活躍している。

文明化と都市化の旋風が生活のあらゆる面に押し寄せているにもかかわらず、この村の人々は今もなお古くからの伝統を守り続けている。村では、銅鑼や太鼓の音色と、優雅で流れるようなソアン族の踊りを継承するために、2つの職人チームを組織している。かつて、村の長老であるア・ブロル・ヴェとブローン・レは、村人たちを動員して、高齢者と若者のための2つの職人チームを結成した。これらの職人たちが「たいまつを受け継いでいる」おかげで、2つのチームは今や繁栄している。老若男女、男性も女性も、熱心に練習に励み、省内外の他の民族グループと文化交流を行っている。ダク・ラン村の人々は、さまざまな民族グループの文化祭やスポーツ祭、銅鑼と太鼓の文化祭、さまざまな規模の民謡や舞踊の祭典にも参加している。これらの活動は、ジエ・トリエン族の文化遺産の保存と振興に大きく貢献している。

Điệu múa chào mừng khách của thiếu nữ Giẻ Triêng.
ジー・トリエンの少女たちによる歓迎の踊り。

驚くべきことに、ア・ブロル・ヴェー長老は15種類もの楽器の製作と演奏に熟練している。彼は自身の文化遺産を守るため、村の若者たちに楽器製作、フルート演奏、ゴング演奏を教える教室を数多く開設している。また、主要なフェスティバルで演奏するために、ハノイに3回、ホーチミン市に1回足を運んだ。

ダクラング村では、月に2回、約50人の男女の職人たちが伝統衣装を身にまとい、ソアン舞踊とゴングの演奏を練習し、新しい舞踊を創作します。その音色は山々や森に響き渡ります。お金がなかったため、村人たちは貯金と米を出し合ってゴング一式を購入し、遠くまで音が届くようにしました。今日、村人のほとんどは、美しい祭りや風習、慣習を守りながら、これらの伝統を保存し、後世に伝えることに心から尽力しています。

Thổ cẩm đặc sắc của thiếu nữ Giẻ Triêng tại làng Đăk Răng.
ダクラング村のジー・トリエン族の少女たちが身に着ける、特徴的な錦織の衣装。

文化の活力

ダクランは、その典型的な伝統文化で観光客を魅了しています。多くの人々は、素朴で誠実な人々との触れ合いを通して心の安らぎを求め、職人たちが奏でる銅鑼や太鼓の音に耳を傾け、涼やかな茅葺き屋根の共同住宅で伝統的な楽器や衣装を鑑賞し、伝統料理を味わい、美しいギエ・トリエン民謡に心を奪われるためにここを訪れます。村の道沿いでは、伝統衣装を身にまとった男たちが銅鑼や太鼓を演奏し、女たちはソアンダンスを踊り、村全体がお祭り騒ぎのようです。

Già làng, Nghệ nhân Ưu tú A Brôl Vẻ tận tụy bảo tồn văn hóa dân tộc mình.
長老であり、卓越した職人であるA・ブロル・ヴェ氏は、自身の民族文化の保存に尽力している。

ダクラング村では、村の端から端まで、ほとんどすべての家に織機と色鮮やかな錦織があるのを見ると、心が温まります。Y Ngoiさん、Y Gioさん、Y Pleorさん、Y Nganさんをはじめとする多くのジー・トリエン族の女性たちは、高齢にもかかわらず、毎日熱心に織機で錦織を織っています。祭りの日には、老若男女問わず、鮮やかな錦織の衣装を身にまとい、「美しさを披露」します。現在、ダクラング村では約30人の女性が定期的に錦織の技術を継承しています。その中でも、若い世代に錦織を教えている主な職人は、Y NganさんとY Gioさんの2人です。この2人の主な職人の他に、村では数人の熟練した年配の錦織職人を招き、若い世代に技術を教えています。

Làng du lịch cộng đồng Đăk Răng vẫn còn lưu giữ những nét văn hóa độc đáo của dân tộc Giẻ Triêng.
ダクラーン地域観光村は、ジエ・トリエン族の独特な文化的特徴を今もなお保持している。

ダックドゥック村人民委員会のヒエン・ラン・タン委員長は、観光を効果的に発展させるため、裕福な世帯がホームステイモデルを構築し、村の文化活動を訪れる観光客を案内していると述べた。ダックドゥック村政府も、地域観光モデルの構築や、農業や農村生産活動に関連した体験型サービスの提供を支援・奨励している。今後は、織物、彫像、錦織などの伝統工芸品の強みを活かしていくことに引き続き注力していく。同時に、観光開発に役立つインフラ整備への投資について、上級機関に支援を要請していく予定だ。

ダクラング村は、伝統的な文化遺産を保存・保護するため、長老ブロル・ヴェ氏をリーダーとする職人グループを設立しました。このグループには、銅鑼職人、伝統楽器職人、彫刻家、錦織職人など30名が参加しています。ダクラング村の職人グループは、文化イベントや祭りに参加するだけでなく、村の若い世代にジー・トリエン族の民俗文化を伝承しています。

少数民族の模範村を訪問する。


出典: https://baodantoc.vn/lang-van-hoa-o-nga-ba-bien-gioi-1733901879654.htm

コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

ビジネス

時事問題

政治システム

地方

商品

Happy Vietnam
プー・ルオンの緑色

プー・ルオンの緑色

村を流れる小川

村を流れる小川

平和の光

平和の光