毎年、天地が秋めく頃は、全国の人々が8月革命記念日と9月2日の建国記念日を喜び祝う時期でもあります。独立国、平和な祖国、統一された国家、そして人々の生活がますます豊かで幸せになっていることに、私たちは皆、感激し、誇りを感じ、先人たちに深く感謝します。国民共通の喜びに身を投じ、1945年9月2日、 ホー・チミン主席が独立宣言を読み上げた、あの神聖な歴史的瞬間を思い起こし、感動を覚えます。
![]() |
独立宣言を読み上げるホーおじさん。写真:ベトナム美術館 |
79年前の歴史を振り返ると、党とホー・チミン主席の指導の下、我が国の人民は権力奪取を目指して総蜂起を起こしました。1945年8月末、わずか15日間で全国で「天地を揺るがす」8月革命が完全勝利を収め、人民は権力を掌握しました。1945年8月26日、ホー主席はベトバク抵抗基地からハノイ市中心部に戻り、ハン・ンガン通り48番地で偉大な建国文書の執筆に着手しました。1945年9月2日、ハノイのバーディン広場で、ホー・チミン主席は独立宣言を厳粛に読み上げ、ベトナム民主共和国(現在のベトナム社会主義共和国)が誕生しました。
小学生の頃から、私はトー・フーの詩「ホーおじさんを追って」の抜粋を愛し、暗記していました。「今日は9月2日の朝/首都バディンは黄色い花と太陽で覆われている/何百万もの心が鳥が止まるのを待っている/突然、愛の歌が響き渡る/ホーチミン!ホーチミン!/壇上に立つ人はしばし沈黙する/子供たちを見ながら両手を振る/額を高く上げ、目は輝いている/独立が見えてきた!」 。ホーおじさんの空間、時間、そして姿は、どれも美しく、温かく、愛らしく、そして神聖で感動的です。成長するにつれ、祖国と故郷を失って80年以上経った今でも、人々が苦しみ、そして揺るぎなく戦ってきたことを深く理解しました。幾多の蜂起が血と涙に満ち、幾世代もの人々が英雄的に犠牲となり、幾年も独立を待ち望んだ。そして今日(1945年9月2日)、国民全体が歓喜と誇りに沸き立った。「今、独立がここに!」 文学教師になった頃、ホーおじさんのこの模範的な政治エッセイを生徒たちと何度学んだか、数え切れないほどです。しかし、9月2日の建国記念日を迎えるたびに、ラジオやテレビで流れるドキュメンタリー映像を聴いたり、ホーおじさんが直接独立宣言を読み上げるのを聞いたりするたびに、私の心は歓喜と誇りに満たされるのです。
ホーおじさんは「同胞諸君!」という感動的な一文の後、1776年のアメリカ独立宣言の不朽の内容を引用した。「すべての人間は平等に創られた。創造主により、生命、自由、幸福追求を含む、奪うことのできない一定の権利を賦与されている」。アメリカ人が個人の人権にとどまっていたのに対し、ホーおじさんはそれを国民の権利にまで高めた。「より広い意味では、これは次のことを意味する。世界中のすべての人々は生まれながらにして平等であり、すべての人々は生命の権利、幸福の権利、そして自由の権利を有する」。また、1791年のフランス人権宣言の内容も引用した。「人間は生まれながらにして自由かつ平等の権利を有し、常に自由かつ平等の権利を保たなければならない」。米国とフランスの上記2つの宣言を引用したことは、ホー総統の鋭い思考、深い知識、非常に人道的な思想、そして時代を超越したビジョンをさらに示している。彼は人類の進歩的な思想を尊重しつつも、敵の主張を自らの手で罰し、「自業自得の報復」を企てた。言い換えれば、祖先が築き上げた良き原則を踏みにじったのは、フランス植民地主義者たちだったのだ!
「それらは否定できない真実だ!」という確固たる法的根拠に基づき、ホーおじさんはフランス植民地主義者が「自由、平等、友愛の旗印を利用して我が国を略奪し、国民を抑圧した」犯罪を非難し、糾弾した。「彼らの行為は人道と正義に完全に反する」。ホーおじさんは、フランスがベトナムを「文明化した」「保護した」という虚偽の主張を否定し、第二次世界大戦終結後に我が国を再び占領しようとするフランスの卑怯な本性と邪悪な陰謀を暴露した。「フランスからではなく、日本からベトナムを取り戻す」ために我が国民が勇敢に戦った、「フランスは逃亡し、日本は降伏し、バオ・ダイ国王は退位した」という歴史的事実から、ホーおじさんは誇らしげに宣言した。 「80年以上もフランスの奴隷制に勇敢に戦い、何年も連合国と共にファシズムに勇敢に立ち向かってきた国は、自由でなければならない!独立でなければならない!」
この厳粛な瞬間、ホーおじさんの偉大な人柄と同胞への深い愛情を示す、ささやかな場面がありました。ホーおじさんは民衆の言葉を非常に明瞭に話していましたが、強いゲ語訛りを気にしていたため、言葉を止めて尋ねました。「はっきり聞こえますか?」と。これこそがホーおじさんです。偉大な人物であり、高潔な指導者でありながら、とても身近で、素朴で、情熱的な人でした。この情景を再現し、詩人トー・フーは感情を込めてこう詠みました。 「無数の答え。『はい』/東海の風に酔いしれるチュオン・ソンのように/『はい』とホーおじさんは言った。私たちははっきりと聞いた/彼の言葉の一つ一つが山河の重みを帯びている」。
![]() |
新ベトナム臨時政府を代表して、ホーおじさんは大胆に宣言した。「フランスとの植民地関係を完全に断ち切り、フランスがベトナムに対して締結したすべての条約を廃棄し、ベトナムの地におけるフランスのすべての特権を廃止する」。彼の言葉は、ベトナムの英雄的精神を体現していた。「ベトナムは自由と独立を享受する権利を有し、事実上、自由で独立した国となった。ベトナム国民全体は、この自由と独立を維持するために、その精神と力、生命と財産のすべてを捧げる決意である」。ホーおじさんの言葉は独立の誓いであり、神聖な国を守る誓いであった。それは、山河の神聖な精神を響かせる勇敢な軍隊の力であり、リー・トゥオン・キエット、チャン・クオック・トゥアン、レ・ロイ、クアン・チュンといった英雄たちの敵と戦い、祖国を守るという決意の結晶である。
国は独立を勝ち取ったばかり、人民は自由を獲得したばかり、革命政府もまだ揺るぎないものでした。しかし、敵は我が祖国への侵略を決意していました。フランスとアメリカへの抵抗を30年続け、国家が最も困難な時期に、ホーおじさんの呼びかけ、励まし、そして心温まる助言は私たちの耳に届きました。1946年の国民抵抗への呼びかけ「否!祖国を失うくらいならすべてを犠牲にする。奴隷になる方がましだ!」、1954年の先鋒軍との会談での助言「フン王が国を築いた。おじさんと私は共に祖国を守らなければならない」、1966年の祖国を守るための対米闘争への呼びかけ「独立、独立、そして自由よりも尊いものはない!」、そして生涯を終える際にも我が軍と人民を鼓舞し続けた新年の挨拶「前進!兵士よ、同胞よ/南北統一、これほど幸せな春はあるのか」。
涼しく黄金色の陽光に包まれ、秋の訪れを感じます。至る所で色とりどりの旗や花々が飾られ、9月2日の独立記念日である建国記念日を祝う喜びに満ち溢れています。この時季に、私たちは1945年9月2日、ホー・チ・ミン主席が独立宣言を読み上げた、歴史的に重要な節目を偲びます。彼は亡くなりましたが、彼の言葉は今も山や川に響き渡っています。
[広告2]
出典: http://baolamdong.vn/chinh-tri/202409/loi-bac-mai-con-vang-vong-nui-song-0a71c55/
コメント (0)