Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

神殿クラスと「特別な」教師

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa19/06/2023

[広告_1]

夏の朝、太陽が燦々と降り注ぎ、南風が吹き抜ける中、 ソクチャン省トランデ郡ビエンビン村ダオビエン村にあるセ・レイ・タ・モン・パゴダ(別名タ・モン・パゴダ)に到着しました。パゴダの門を入るとすぐに、子供たちがお経を読むざわめきが聞こえてきました。

これまでの夏と同じように、今朝もキム・チ・タン僧侶が1年生と3年生にクメール語を教えるために教室へ行きました。通常の小学校のように生徒数の規定はなく、登録されている生徒がいれば、5人でも50人でも、先生は必ず時間通りに教室へ行きます。

授業は寺の本堂で行われ、100人を超える生徒が3クラスに分かれて2回の授業を受けました。午前中は1クラスと3クラス、午後は2クラスでした。このような大規模なクラスにするため、寺はためらうことなく各家庭を訪問し、親子に授業に来るよう説得しました。

幼い頃から寺院に迎えられてきた子供たちと同じように、キム・チ・タン氏も寺院での授業を大切にしています。言語や文字を教えるだけでなく、クメール人の文化、儀式、伝統的な習慣も教えています。

12歳のダン・ティ・チンさん(トランデ県ビエンビン村)は、毎日パゴダに行って友達と勉強したり遊んだりしたことを嬉しそうに話した。ダンさんは、学校でもクメール語を習ったが、週に1時間しかなかったので流暢ではなかったという。パゴダでの勉強では、文字から発音、スペルまでとても丁寧に教えてもらった。チンさんと同じクラスには同い年のリー・マン・ハンさんがいるが、ハンさんの家は隣の村のリウ・トゥにあり、少し遠い。ハンさんは毎日自転車でパゴダに通い、授業の合間には民族ゲームで遊ぶこともある。ハンさんは一人で遊ぶこともあれば、先生に教えてもらいながら遊ぶこともある。ハンさんとチンさんのクラスにはキム・ティ・カ・ヴィさんもいて、彼女も両親が昨年の夏から学校に通わせるように頼んでいる。ヴィさんはこう言いました。「両親は私をパゴダに連れて行き、僧侶たちに学校に通わせてもらえるようお願いしました。最初はとても大変でしたが、この1年間でクメール語でのコミュニケーションが上手になりました。その他にもたくさんの興味深いことを学びました。」

セライ・タ・モン寺院でのクメール語教室

タモンパゴダを後にし、ヴィンチャウ県ライホア村にあるテペアラム・プレイチョップ・パゴダ(プレイチョップ)へ向かいました。午前の授業は終わっていましたが、子どもたちは境内でまだ若鳥のように楽しそうに遊んでいました。

第5区(ライホア村、ヴィンチャウ鎮)に住むリー・ヴァン・ニットさんは、友人たちと集まって黒板の最後の数行を書いている。ニットさんは「僕は3年間、この仏塔で夏休みを過ごしてきたんだ。午前中の授業があって、年上の友人たちは午後の授業を受けている」とささやく。近くに立っていたタック・タン・サンさんは、仏塔に入り、カメラを構えて写真を撮ろうとする一団の観光客を見て、恥ずかしそうに寺院の柱の隅に隠れた。しばらく親しくなったサンさんは、徐々に心を開いてくれた。「今年の夏は1週間だけ仏塔に行ったんだけど、以前の夏は両親に連れられて毎年2ヶ月間、ここで勉強していたんだ。兄弟姉妹も仏塔で勉強しているけど、両親の仕事を手伝っているから、僕ほど熱心じゃないんだ」

プレイチョップ・パゴダの僧侶レ・ソ・ペップ氏はこう語った。「この夏、100人の生徒が授業に来ました。夏休み中の小学生たちが全員、パゴダに来て2ヶ月間クメール語を勉強しました。これは非常に重要なことです。子どもたちが自分たちの言語の読み書きを知らないと、その言語は徐々に消滅し、次の世代は伝統的な言語を知らずになってしまいますから。」

子どもたちはアルファベットを学び、読み書きを学び、仏陀の教えを学びました。子どもたちが喜んで授業に行けるように、僧侶たちは各家庭を訪ねて説得しなければなりませんでした。なぜなら、誰もが国語を学ぶことの意味を理解し、その意欲を持っているわけではないからです。授業に行くこと自体が大変でしたが、子どもたちを「引き留める」のはさらに困難でした。そこで、僧侶たちは授業時間外に、子どもたちのために民俗ゲームも企画しました。こうした「特別な」教師たちの願いは、地域の子どもたち全員が「母語」で流暢に読み書きできるようになることでした。そのため、毎年夏になると、僧侶たちは子どもたちを喜んでお寺に迎え、勉強をさせました。

キム・チ・タン師 - 僧衣をまとった「特別な」師

…そして特別な寺院

ソクチャン省ベトナム仏教僧伽執行委員会副委員長であり、セ・レイ・タ・モン寺院の住職でもあるトラン・ヴァン・タ師は、当初は人々が躊躇し、特に学費を心配していたため、教育には多くの困難があったと述べた。しかし、授業が無料で、子どもたちがクメール語を学び、人間道徳を学べると知ると、人々は非常に喜び、ますます多くの人々が子どもたちを寺院で学ばせるようになった。

同様に、ソクチャン省ベトナム仏教僧伽執行委員会の証人会メンバーであり、テペアラム・プレイチョップ・パゴダの住職であるタック・フオン師は、「パゴダは人々の宗教活動の場であるだけでなく、村の僧侶や仏教徒の子供たちに教義と文字を教える場でもあります。パゴダが主催するクメール文字教室や研修は、民族文字の保存と振興に大きく貢献しています。同時に、人々の子供たちが健全な生活環境を享受し、知識を豊かにするのにも役立っています」と述べました。

ソクチャン省ベトナム仏教僧伽執行委員会委員長のタン・ノ師は、近年、党と国家の尽力により、仏塔の建設と改修が行われ、より広々とした空間が確保されていると述べた。現在、省内の仏塔の85%以上が建設・修復されている。仏塔ではクメール語による教育が常に維持されており、民族の文化的アイデンティティの保全、人々の知識の向上、そして省内の僧侶とクメール仏教徒の精神的なニーズへの対応に貢献している。

ソクチャン省少数民族委員会のリー・ロータ委員長は、事務局の指示に基づき、新たな状況下での民族活動強化に関する指示を実行した結果、近年、ソクチャンのクメール人の生活は各レベルの当局から常に配慮と配慮を受けていると述べました。一般学校や民族寄宿学校でのクメール語授業に加え、ソクチャンのクメール寺院では毎年、僧侶や少数民族の子供たちにクメール語を教える教室が開かれています。これは長年にわたる実践的な活動であり、クメール語、文字、文化の保存と振興に貢献するとともに、地方の学生たちが真に楽しく充実した夏休みを過ごせるよう支援しています。

この夏、100人の生徒が教室に来ました。夏休み中の小学生たちは皆、パゴダで2ヶ月間クメール語を学びました。これは非常に重要なことです。なぜなら、子どもたちが母語の読み書きを知らないと、クメール語は徐々に消えていき、次の世代は伝統的な言語を知らずになってしまいますから。

(僧侶LE SO PHEP、プレイチョップパゴダ)

ホアン・フオン


[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data
5機のSU-30MK2戦闘機の強力な編隊がA80式典の準備を整える
S-300PMU1ミサイルがハノイの空を守るために実戦投入される
蓮の開花シーズンは、ニンビンの雄大な山々と川に観光客を惹きつけます
クー・ラオ・マイ・ニャ:荒々しさ、荘厳さ、そして静寂が溶け合う場所
嵐「ウィファ」上陸前のハノイは異様だ
ニンビンの鳥類園で野生の世界に迷い込む
湧水期のプルオンの棚田は息を呑むほど美しい
ジャライ省を通る南北高速道路にアスファルトカーペットが「疾走」
色彩のかけら - 色彩のかけら
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地方

製品