Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

各プログラムはチーム全体の貢献と共同の努力によって実現されます。

Công LuậnCông Luận25/01/2024

[広告_1]

ジャーナリストのヴォ・ハさんは、旧正月の公演準備で忙しい日々を送る中で、「詩」というプログラムについて興味深い話を語ります。

より身近に、より身近に、そして真に「詩」「心の声」

+ テト前の数日間、VOV6チャンネルの編集スタッフはテト特番「Tieng Tho(ティエン・トー)」の準備に追われています。「Tieng Tho」は通常の番組とどう違うのでしょうか?

旧正月は家族や親戚が集まる時期です。ラジオを聴く習慣のあるリスナーなら、素朴で温かみのある詩を聴くのも楽しいでしょう。導入部分は、まるで信頼と分かち合いの言葉のようです。VOV6の経営陣、部門長でジャーナリストのトラン・ナット・ミン氏は、編集者に「大規模な」番組を作ることではなく、できるだけ日常生活に寄り添い、真に「詩の声」、「心の声」となる番組を作ることを要求しています。だからこそ、VOV6の「ポエトリー・ボイス」は長年にわたり、何世代にもわたる編集者、何世代にもわたるリスナーを通して、リスナーの心に小さな、身近な何かを届けたいと願ってきました。もちろん、「ポエトリー・ボイス」で放送される詩も、まさに「旧正月」らしく、温かく、味わい深いものばかりです。

各プログラムはジム全体の共同の取り組みです1

2024年1月23日午前に開催された交流セッション「人民芸術家ヴ・キム・ドゥン:人生の足跡をたどる詩」には、文化芸術局(VOV6)- VTVの代表者とアーティスト、ゲストが出席しました。

+ 旧正月の詩歌プログラムといえば、リン・ニャム、キム・クック、ヴー・キム・ドゥン、トラン・ティ・トゥエット、チャウ・ロアンといった著名な詩人たちの名前を挙げられずにはいられません。現代においても、旧正月の詩を朗読するにあたって「適切な人物を選ぶ」という慣習は、古き良き伝統を守っていると言えるのでしょうか?何か変わった点はありますか?

ここで、リスナーの皆様に朗報をお伝えしたいと思います。VTVの元芸術家であるヴー・キム・ズン氏が大統領から人民芸術家の称号を授与されたのです。1月23日午前、 ハノイのクアン・スー通り58番地にある国立ラジオセンターにて、文化芸術局(VOV6)主催の交流番組「人民芸術家ヴー・キム・ズン:人生の波に浮かぶ詩」が開催されました。

さらに特別なのは、今年の「テト二日目の詩」が、朗読家キム・ドゥンの歩み、特に詩朗読家たちの歩み、そして詩が聴衆の心に響く物語に焦点を当てていることです。朗読家に加え、VOV6は近年、詩朗読の声を増やしてきました。ヴォン・ハー、ヴァン・チュオン、ダン・キエンといったアーティストの朗読や、ディン・ラン・フオン、ゴック・トー、ホアン・トゥンといった朗読家など、朗読家や新しい朗読家が近年ラジオで活躍していることが挙げられます。番組のリーダーや編集者は、アーティストの声の特徴を明確に理解しており、詩に適切な「役割分担」を行っています。

VTV番組制作・アーカイブセンターには、ベテラン詩朗読者による貴重な朗読音声テープが数多く保管されています。これは、編集委員会が番組「Tet Poetry」や週刊Poetryで新たにアーカイブされた音声資料と併せて活用するための資料源でもあります。

多くの若い詩とともに追いつき、紹介し、「生きる」

+ 良い詩を選ぶのは難しいものですが、テトにふさわしい詩を選ぶのはさらに難しく、その詩を「輝かせる」朗読をする人を選ぶのはさらに難しいです。「波守」の楽しい話や悲しい話をいくつか教えていただけますか?

音声アーカイブから詩のテープを聴いていると、テキストで朗読するアーティスト名と実際の朗読声が一致しないことがあり、「疑念」を抱くことがありました。何度も繰り返し聴いても、2、3人の朗読声が非常によく似ていることは珍しくありませんでした。当時は、編集者、録音技術者、テープアーカイブ、ベテランアナウンサー、そして「標準的な耳」が協力し、朗読アーティスト名を検証することで、放送で正確に紹介することができました。

時には、アーティストによる詩の朗読や朗読を録音することもあります。詩は2、3人の声で歌われ、何度も録音と再録音を繰り返して、ようやく満足のいくバージョンが完成し、保存・放送されます。つまり、番組自体はそれほど時間はかかりませんが、選曲、編集、原稿承認、録音、上演、放送といった段階における貢献であり、グループ全体の共同作業です。

VOV6「ポエトリー・ボイス」編集者が番組の「司会者」だと言うのは正確ではありません。アイデアや記事を考案する編集者から、番組の進行役、原稿を入念にチェックする委員会リーダーまで、実に様々な「司会者」が存在します。原稿がアナウンサーに届いた後でも、まだ議論すべき点が残っていることがあります。番組を完成させるには、詩のテープの選定、演出、効果音の作成など、多くの段階を踏まなければなりません。多くの人々の努力の賜物です。

各プログラムは2人ジムの共同作業です。

2024年1月24日、VTVの詩のスタジオにいるVOV6編集者とアーティストたち(左から右へ:アーティストのゴック・トー氏、功労芸術家のディン・ラン・フオン氏、アーティストのトラン・ルアン氏、編集者のヴォ・ハ氏)。

+ 「多くの人々の努力」によって、優れた企画や美しい詩はどのような反響をいただいているのでしょうか?情報過多の昨今の状況において、今日の詩というブランドを守るために、どのように「役割を果たし」、貢献されているのでしょうか?

詩人たちの中には、電話や手紙、メッセージで連絡をくださる方がいます。家族や親戚、知人が「詩の声」の放送を通して自分の詩を聴いて、私たちに知らせてくれたことに、驚きと喜びの声が寄せられています。まさかこんなにも驚くほど温かく、広く知られるようになるとは思ってもいなかったのです。リスナーの方々からは、メールでも、特に手書きの手紙で、共感や励ましの言葉をいただくことがよくあります。誠実でシンプルな手紙ほど、かけがえのないものはないのです。

近年、VOV6理事会の方針に基づき、時代の流れに沿った詩の発信と並行して、VOV6の「ポエトリー・ボイス」は他の番組と共に、多くの若い詩と共に歩み、紹介し、共に「生き」てきました。だからこそ、リスナーの皆様に今もなお共感され、温かく迎えられているのかもしれません。そして、番組制作者を代表し、長年にわたり「ポエトリー・ボイス」と文化芸術局(VOV6)の番組を愛し、支えてくださった世代を超えたリスナーの皆様に、心より感謝申し上げます。

+ ジャーナリストさん、本当にありがとうございました!

ハ・ヴァン(実装)


[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data
嵐「ウィファ」上陸前のハノイは異様だ
ニンビンの鳥類園で野生の世界に迷い込む
湧水期のプルオンの棚田は息を呑むほど美しい
ジャライ省を通る南北高速道路にアスファルトカーペットが「疾走」
色彩のかけら - 色彩のかけら
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景
中部地方の3つの島はモルディブに似ており、夏には観光客を魅了している。
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地方

製品