Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

本の各ページは誇りを育みます

この本の各ページは知識を豊かにするだけでなく、魂を養い、特に南北解放と祖国統一50周年を記念する4月の歴史的な時期に、若い世代の心に国家の歴史に対する誇りを呼び起こします。

Báo Lào CaiBáo Lào Cai22/04/2025

Những cuốn sách lịch sử đang được trưng bày tại Thư viện Quốc gia Việt Nam.
これらの歴史書はベトナム国立図書館に展示されています。

4月を迎えると、歴史的な日々の神聖な雰囲気に包まれ、ベトナム国立図書館は知識とルーツを愛する人々の集いの場となります。書物と国の記憶を求める人々の間、語られる物語は過去の記憶を思い起こさせるだけでなく、世代を繋ぐ目に見えない糸でもあります。幼い娘を「歴史のページ」へと導く優しい母親から、知識と誇りを持って国を築き続けようと奮闘する若者まで、歴史の一枚一枚は単なる情報ではなく、鮮烈な記憶であり、国を犠牲にし、戦い、守ってきた数え切れない世代の鼓動なのです。

Vun đắp tình yêu lịch sử cho các em nhỏ.
幼い子供たちに歴史への愛着を育みます。

ハノイ在住の保護者、ファム・ティ・フォン・ランさんは、小学4年生の娘を書籍関連のイベントに連れて行き、軍隊に従軍した人々の物語や体験談を直接聞かせてあげた。「歴史書は、この知識を未来の世代に伝え、保存するために献身し、犠牲を払ってきた世代全体の集大成であることを娘に理解してほしいと思っています。また、これらの経験を通して、娘の心に炎が灯ると信じています。彼女は、自分が単なる学生ではなく、国の若い芽生えであることを理解するでしょう。将来、彼女は学び、訓練し、生活し、祖先が払ったすべての犠牲にふさわしい、より美しい国を築き上げ、これらの本を通して託された信念を継承していくでしょう。」

Sinh viên Nguyễn Quỳnh Anh (đeo kính) cùng bạn tìm hiểu các tư liệu lịch sử quý giá tại thư viện.
学生のグエン・クイン・アンさん(眼鏡をかけている)と彼女の友人が図書館で貴重な歴史文書を調べている。

グエン・クイン・アンさん(19歳、学生)にとって、今日の若い世代は常に祖先の足跡をたどり、国の伝統を継承しようと努めており、その中で英雄的な本は導きの光となり、発展の道における重要な仲間となっています。

「本の一ページ一ページが、先代と後代の繋がりを繋いでくれます。それを通して多くの知識を学び、先祖が血と汗を流して築き上げた輝かしい歴史への感謝の念を深めています。私にとって、一ページ一ページが『生きた宝』であり、著者の苦しみを感じ、彼らがかつて旅した世界を見つめ、そして国全体の知識を広げてくれます。学生として、読書文化を守り、周りの人々に広め、得た知識を自身の成長と国づくりに役立てるよう、常に努力しています…」とグエン・クイン・アンさんは語りました。

Sinh viên Ngô Hồng Nhung tranh thủ chụp lại những cuốn sách lịch sử được trưng bày tại thư viện.
学生のNgo Hong Nhungさんは、図書館に展示されている歴史書を撮影する機会を得ました。

20歳の学生、ゴ・ホン・ニュンにとって、本は尽きることのない資源であり、歴史を通して人々の出来事、知識、そして経験を記録し、保存しています。特に歴史書は、時間への入り口として機能し、若い世代が先祖たちの困難な道のりを思い描くことで、国民の誇りを育み、思考を豊かにします。ページの一つ一つが過去の断片であり、先人たちが未来の世代に残した貴重な精神的な贈り物なのです。

ホー・チ・ミン主席の『獄中日記』のような作品を読むと、数ヶ月にわたる過酷な獄中生活の中で、揺るぎない意志、不屈の精神、そして勇気を強く感じます。これは単なる個人的な物語ではなく、抗日戦争における強靭な国家全体の縮図なのです。これらの作品は、歴史への理解を深めるだけでなく、一人ひとりの心に愛国心、感謝の気持ち、そして進歩への希求を呼び覚まします。私にとって、本は「宝物」であり、数え切れない世代の魂と知性を育む、静かな教師なのです。

音楽、演劇、映画が直接的な感情を表現し、視覚効果を巧みに演出するのに対し、文学は想像力と内なる感情を紡ぐ「ささやく芸術」です。歴史書を読むことは、単に情報を得ることではなく、祖国の独立と自由のために闘った不屈の英雄たちを描いた、国家闘争の時代を心の中で再現する旅なのです。過去の教訓、先人たちからのメッセージ、英雄的な模範…それらはすべて、理性だけでなく、心の揺さぶりによっても感じられます。これらの文学作品は感情を押し付けるのではなく、読者に自分なりの方法で想像し、感じる権利を与えてくれるのです。

軍人作家として、軍事作家協会副会長のファム・ヴァン・アン中佐は、自身の著作と文学を通して国家の歴史に寄り添うことを光栄に思い、誇りに思っています。彼女は自身の「精神の子ら」の中に、経験や出会いを通して得た豊かな人生の要素、そして時代の精神、そして50年前の快進撃を成し遂げた軍隊の勢いを巧みに織り交ぜています。彼女にとって、歴史書、文学作品、詩、歌はすべて、一般の人々、特に若い世代の精神生活において、重要な価値と意味を持っています。

「作家になる前、私も他の若者と同じように若者であり、学生でした。先人たちの著作のおかげで、フランスの植民地主義とアメリカの帝国主義に対する我が国の二度の粘り強く不屈の抵抗戦争について、多くのことを理解することができました。それだけでなく、今日私たちが享受している平和、独立、そして発展の価値を深く理解し、共感したことで、大きなインスピレーションを得ることができました。それらは、数え切れない世代の先祖たちの犠牲によって達成されたのです」と、ファム・ヴァン・アン中佐は語りました。

Trung tá, nhà văn Phạm Vân Anh chia sẻ những câu chuyện về một thời hoa lửa hào hùng của dân tộc cho các bạn trẻ.
中佐であり作家でもあるファム・ヴァン・アン氏は、国の英雄的で激動の時代についての物語を若者たちと共有した。

中佐であり作家でもあるファム・ヴァン・アン氏もまた、若い世代への信頼を表明し、戦争、革命、そして兵士たちに関する本に没頭し、悲劇的でありながらも誇り高い物語を通して、感動に満ちた世界を体験するよう促しました。そうして初めて、若者一人ひとりが理想の美しさ、勇気、そしてベトナム人民軍兵士たちの揺るぎない資質を理解することができるのです。

「今日の若者は膨大な知識を備え、世界中の様々な文学、芸術、映画に触れ、グローバル化した世界へと飛び出す準備ができています。しかし、国家の基盤、祖国への愛という基盤は、誰にとっても常に大きなインスピレーションを与えてくれると信じています。特に、黄色い星のついた赤い旗が常に私たちの心にあれば、私たちはどこにいても成功を追求するための確固たる基盤を持つことができるでしょう…」とファム・ヴァン・アン中佐は述べた。

baotintuc.vnによると

出典: https://baolaocai.vn/moi-trang-sach-vun-dap-mot-niem-tu-hao-post400610.html


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じカテゴリー

ハノイの街はクリスマスの雰囲気でいっぱいです。
ホーチミン市のエキサイティングなナイトツアーをお楽しみください。
ノートルダム大聖堂の LED スターを製作する工房のクローズアップ写真。
ホーチミン市のノートルダム大聖堂を照らす高さ8メートルのクリスマスの星は特に印象的です。

同じ著者

遺産

人物

企業

グエン・ティ・オアンが、東南アジア競技大会5大会中、無敵のフィニッシュラインまで全力疾走した瞬間。

時事問題

政治体制

地方

商品