(CLO)春の訪れとともに、コーダム村( ハティン省ギスアン郡)を訪れると、訪れる人々はカ・トゥルーの魅惑的な音色に心を奪われます。メロディーは時に低く、時に高く、時にゆったりと、時に長く響き渡り、抗しがたい魅力を放ち、聴く者の足音は永遠に耳に残ります。ここでは、何世代にもわたる職人や歌手たちが、この土地の特別な無形文化遺産であるカ・トゥルーの独自の価値を守り、広め続けています。
Co Dam Ca Truのユニークな特徴
ホンリン山の麓、道は今も静寂を保っており、質素な家々は時代の栄枯盛衰を物語っています。ここでは、才能豊かな女優たちが何世代にもわたってこの世を去り、文化の流れに深い痕跡を残してきました。年末、魔法のような霧に照らされた陽光が和らぐ頃、私はギスアン(ハティン)省に戻り、独特の芸術様式が息づくカ・チュー・コ・ダム地方へと向かいました。
コ・ダム・カ・トゥルーの復興運動に参加した第一世代の歌手たち
史料によると、17世紀にはカトゥルが非常に人気を博し、18世紀末から19世紀初頭にかけて、グエン・コン・チュウの多大な貢献により、ギスアンのカトゥルは世界中で有名になりました。しかし、フランス植民地時代には、この芸術形態は徐々に衰退していきました。1990年代後半、強い民族的アイデンティティを持つ先進的なベトナム文化を築くという政策を受け、ハティン省文化スポーツ観光局は、カトゥルの伝統を持つ他の地域と協力して、この芸術形態に関するワークショップを開催しました。それ以来、コダムのカトゥルは復元され、新たな発展段階を迎えています。
北部のカ・トゥルーと比較すると、コ・ダム・カ・トゥルーは独特の特徴を持っています。歌唱スタイルはより速く、鋭く、リズムは明瞭で、ろれつが回らないことが特徴です。呼吸法もよりリラックスしていてゆったりとしています。さらに、琴、太鼓、拍子木などの伴奏は、音量と音色に一定の差があり、コ・ダム・カ・トゥルー独特の特徴となっています。
Ca tru のアーティストたちは情熱と熱意をもって歌い、伝統の永続と発展に対する信念を表現します。
カ・トゥル・コ・ダムは、深い愛情のこもった歌声を宿し、国民のアイデンティティを体現し、何世代にもわたって受け継がれてきました。2009年10月1日、ユネスコは緊急保護を必要とする無形文化遺産に認定しました。その後数年にわたり、多くの部門や分野の尽力により、カ・トゥルは徐々に修復され、活気と息吹を取り戻しました。この地から、何世代にもわたるカ・トゥルの芸術家が生まれ、ベトナムのカ・トゥルの発展に大きく貢献し、この比類なき伝統芸術の価値の保存と普及に大きく貢献しました。
将来におけるca tru継続の明るい展望
古歌に耳を傾けながら、コダム村8番村の小さな家へと辿り着きました。そこには功労芸術家のドゥオン・ティ・ザンさんとトラン・ヴァン・ダイさんが住んでいます。二人とも日々の仕事で多忙な日々を送っていますが、カ・トゥルーさんとの絆について語る時、二人の情熱と興奮は輝きを増します。
「夫と私は農家の出身です。昼間は畑仕事をし、夜は当時コダムで最も経験豊富な女性歌手だったモンさんとガーさんの家へ行き、歌を聴いていました。私たちの才能と情熱、そして種まき、発音、ハミングなど、長老たちから熱心に教えられたおかげで、歌はいつの間にか私たちの血に染み込んでいったのです」と功労芸術家ドゥオン・ティ・ザン氏は語った。
アーティストの Duong Thi Xanh 氏と楽器奏者の Tran Van Dai 氏は、Ca Tru への情熱を守り育てることに尽力しています。
カチューに関わり始めて間もなく、1995年にコダム・カチュー・クラブが設立されると、夫妻はすぐに中心メンバーとなりました。2002年には、文化スポーツ観光省が実施したカチュー芸術の修復・保存プロジェクトの一環として、ザンさんはハティン省からハノイに派遣された7人の職人の1人として研修を受けました。彼女は当時を振り返り、「ハノイでの2ヶ月間の研修は、私にとって非常に貴重な時間でした。ベテランの職人やカチューの専門家の熱心な指導のおかげで、知識と技術を習得しただけでなく、この芸術の価値と精神をより深く理解することができました」と語っています。
ザン氏は、訓練で得た専門知識と、タイ・ハカチュー・クラブ(ハノイ)での修行を経て、夫と共に故郷に戻り、コーダム・クラブとグエン・コン・チュ・カチュー・クラブの歌い手を世代を超えて積極的に指導しました。人材育成に貢献するだけでなく、ザン氏は全国各地のカチュー・フェスティバルに数多く参加し、数々の名誉ある金メダルを獲得しました。2013年には、大統領より功労芸術家の称号を授与され、当時国内最年少でこの栄誉ある称号を授与された芸術家となりました。
現在、グエン・コン・チュー・カ・チュー・クラブとコ・ダム・カ・チュー・クラブは、週2回の定期的な活動を続けています。コ・ダム・カ・チュー・クラブ副会長として、ザンさんはグエン・コン・チュー遺跡で観光客を前に積極的に公演を行うだけでなく、若い世代の歌手の育成にも熱心に取り組んでいます。「職人たちの努力に加え、地方自治体が若い世代に特別な配慮をする政策をさらに強化してくれることを願っています。そうすれば、子どもたちのカ・チューへの愛着が深まるだけでなく、子どもたちが絆を深め、遺産の保全と振興に協力できるような、多くの遊び場が生まれるでしょう」とザンさんは語りました。
40人の会員を擁するカ・トゥル・コ・ダム・クラブの会長で功労芸術家でもあるトラン・ヴァン・ダイ氏は、ギ・スアンにおけるカ・トゥル保存の道のりを振り返り、「この仕事も、自身が愛着を持つカ・トゥルの歌詞のように、喜び、怒り、愛、憎しみといったあらゆる感情を経験した」と語った。カ・トゥルがユネスコの栄誉を受けた時期(2009年)には、カ・トゥルを学び、歌う運動が盛んに行われ、多くの人々が参加した。しかし、しばらくすると、この運動は徐々に下火になった。多くの歌手が、有名でキャリアの絶頂期にあったにもかかわらず、生活のために楽器と歌を手放さざるを得なくなったのだ。
功労芸術家トラン・ヴァン・ダイ氏によると、コーダムでカチューを指導するのは、地域全体では有名であったものの、多くの困難に直面していたという。ファン・ティ・モン、トラン・ティ・ジア、ファン・ティ・ガー、ハ・ティ・ビンといったプロの歌手は当時、皆80歳を超えていたからだ。さらに、カチュー・コーダムの特性上、長老たちは主にトゥ・クイ、ダイ・タック、チュック・ホーといったスタイルの共同住宅での演奏空間に精通していたため、基本的なスタイルの復元には多くの障害があった。そこで、長老たちから教わった曲を学ぶことに加え、夫妻とギ・スアン地区文化センターのスタッフは、ロー・ケ(ハノイ)のタイ・ハ・カチュー・ギルドを訪れ、共同住宅での歌唱空間と礼拝扉の復元を学んだ。
かつてコーダムはカ・トゥルーの一座で賑わっていましたが、今でもコーダムには、昼間は畑で働き、夜は集まって伝統を次の世代に伝える、泥だらけの手足で歌う女性歌手たちの歌声が響き渡っています。
功労芸術家ドゥオン・ティ・ザン氏とトラン・ヴァン・ダイ氏は、たゆまぬ努力により、カ・チュー・コー・ダム・クラブが多くの新人歌手を発掘し、育成するのを支援してきました。トゥ・アン氏、フオン・アン氏、カム・トゥ氏、クイン・ヌー氏、ミン・ゴック氏、トゥ・ハー氏といった若手歌手たちは、全国のカ・チュー・フェスティバルで数々のメダルや主要な賞を受賞しています。
故郷におけるカ・トゥルの発展について語ったカ・トゥル・コ・ダム・クラブの会長、トラン・ヴァン・ダイ氏は、現在、カ・トゥルの「祖先の地」では、4、5世代にわたって流暢にカ・トゥルを歌える人々がいると断言した。「ya ngạc ngư」の歌声は、一見するとややこしく聞こえるかもしれないが、聞き入れば聞き込むほど、一つ一つの言葉、響き渡るリズムに引き込まれる。「Trong nhu tieng hac bay qua」という歌詞が歌われるたびに、多くの文人や芸術家の魂が揺さぶられるのだ。
歴史の浮き沈みを経てもなお、コーダム村の文化の層には、民謡の流れが静かに流れ続けています。爽やかで、メロディアスではないものの、心を奪われるカトゥルの歌唱スタイルは、今もなお職人によって静かに守られ、受け継がれています。広大な田んぼ、村へと続く濃い緑のポプラ並木に春が訪れると、ガンホンの麓の静かな家々に響く歌声、楽器の音色、シンバルの魅惑的なリズムにも春が訪れます。コーダム・カトゥルは、これまでも、そしてこれからも、そしてこれからも、未来の世代の心に永遠に刻まれる、ふわふわとした神秘的なリズムを紡ぎ続けていくことでしょう。
[広告2]
出典: https://www.congluan.vn/ngay-xuan-ve-co-dam-lang-nghe-thanh-am-me-hoac-cua-ca-tru-post332617.html
コメント (0)