国際金融センターは、ホーチミン市とダナン市に位置し、政府によって定められた地理的境界を持つ地域です...
この決議は、ベトナム国際金融センター(国際金融センター)の設立、運営、管理、監督、およびそれに適用される特定のメカニズムとポリシーを規定します。
決議によれば、国際金融センターは、ホーチミン市とダナン市に位置し、政府によって定められた地理的境界を持つエリアであり、この決議で規定されたメカニズムとポリシーを適用し、金融サービスとサポートサービスの多様なエコシステムに焦点を当てています。
国際金融センターの開発目標
ホーチミン市とダナン市に位置する国際金融センターは、統一された運営、管理、監督に基づいて構築され、個別の製品開発指向を持ち、各都市の強みを促進し、公平性と相互支援を確保し、主要な国際金融センターになることを目指し、経済成長の勢いに関連する国際金融ネットワークにおけるベトナムの地位を高めています。
持続可能な金融を促進し、グリーン金融商品の開発を奨励し、エネルギー転換とグリーン転換プロジェクトのための資源を動員し、持続可能な社会経済の発展に貢献します。
国際金融センターは、先進的な国際基準に従って運営され、世界の主要市場や金融センターとつながり、国内外の取引所の連携を促進し、投資資本の流れを促進し、テクノロジーを応用した金融サービスを開発しています。
国際金融センターにおいて、優秀な人材と国内外の金融専門家を誘致・育成し、国際的な専門家やビジネスマンにとって好ましい労働・生活環境を創出します。
国際金融センターの発展は、社会経済の発展において国家、投資家、人々の利益の調和を確保し、金融の安全、経済の安全保障、政治的安定、秩序、社会の安全を維持する必要があります。
国際金融センターの設立と運営の原則
メンバーの運営原則: 効果的、透明、誠実な運営。金融サービスおよびサポート サービスの提供における専門性。メンバーの運営における国際基準の適用。
国際金融センターにおける国家管理活動は、国際金融センターとその加盟国の独立性を確保する必要がある。
国家は、構成員の財産所有権、投資資本、収入その他の正当な権利と利益を承認し、保護します。
国家は、国際金融センターへの資本、技術、近代的な管理方法、優秀な人材、インフラ開発の誘致を奨励し促進するための具体的かつ優れたメカニズムと政策を有し、以下のことを目指しています。金融サービス分野への投資に魅力的な環境を創出し、国際金融センターと世界の間での国際資本の投資誘致と自由な移動を促進します。ベトナムの株式市場、保険、銀行業務、金融技術、デジタル資産、商品、電子商取引を発展させ、国際市場に統合します。ベトナムのグリーンで持続可能なプロジェクトを支援するために、イノベーションと金融サービスを誘致・発展させます。国際慣行に従って金融サービスとサポートサービスを開発します。国際基準に従って金融サービスと関連専門サービスを提供できるベトナムの優秀な人材を誘致・発展させます。
執行機関と監督機関は、適切、効果的、かつ効率的な権限を有し、合理的に組織され、本決議の規定、詳細な規則、実施手順に従い、国際慣行とベトナムの状況に応じて、投資家、組織、個人の要件を満たす特別な行政手続きが適用されます。
国際金融センターにおける法執行
この決議では、国際金融センターにおける投資および事業活動は、この決議および詳細な規則と実施手順によって規制され、上記の規則に規定されていない場合にはベトナム社会主義共和国の現行法によって規制されることが明確に規定されています。
国際金融センターにおける投資および商取引において、少なくとも1人の外国人個人または組織が関与する取引について、取引当事者は当該取引に外国法を適用することを合意することができる。外国法の適用の結果がベトナム法の基本原則に反する場合には、外国法は適用されない。当事者間で準拠法に関する合意がない場合には、当該取引に最も関連のある国の法律が適用される。
不動産の所有権、その他の不動産の権利、不動産の賃貸借、または不動産の担保としての使用に関する取引については、不動産が所在する国の法律が適用されます。
国家の利益を確保し、国家の安全保障を脅かす可能性のある要因を防止するために、国際金融センターに関する法律文書は、メンバーに対する制限措置を規定することができます。
本決議の実施過程において、政府は法令を発布し、法律、国会決議、国会常務委員会の条例及び決議と異なる事項が生じた場合は、直ちに国会及び国会常務委員会に報告するものとする。政府は、党の権力統制に関する規定の遵守、国の利益、人民及び企業の利益の確保、実施条件の確保、並びに発布された規定に対する責任を負うため、法令を発布するものとする。
国際金融センターで使用される言語
国際金融センターでの取引および運営の公用語は英語またはベトナム語訳付きの英語です。
国際金融センターの規則は英語とベトナム語で発行されています。
統計、財務、技術、その他の文書は、英語またはベトナム語に翻訳された英語で国際金融センターに保管されています。
事務手続き、会員間の取引、会員と外国の組織および個人との取引、紛争解決は英語またはベトナム語通訳付きの英語で行われます。
知恵
出典: https://baochinhphu.vn/nghi-quyet-cua-quoc-hoi-ve-trung-tam-tai-chinh-quoc-te-tai-viet-nam-102250704173759887.htm
コメント (0)