ゴック・ハンさんは、日本のいくつかの寺院や仏塔で、自らがデザインしたアオザイを着てモデルを務めながら、寒さに耐えた。

ゴック・ハンさんは2月上旬の出張中に、気温0~2度の福岡県でこれらの写真を撮影しました。このイベントは、在日ベトナム人を対象とした文化交流プログラムの一環でした。彼女は2つのアオザイ・コレクションを発表しました。1つはキム・ホアンの絵画に、もう1つは伝統的な着物の帯である「帯」にインスピレーションを得たものです。

ゴック・ハンは、キム・ホアンの絵画の龍のモチーフが描かれたモダンなシャツに麦わらバッグを合わせてポーズをとっている。

ベトナムのキムホアン絵画は、18世紀後半にキムバン村とホアンバン村(後にキムホアン村と呼ばれる)の合併によって形成されました。絵画のテーマは日常生活に密着したもので、豚や鶏、北部の田園風景などが描かれています。赤い紙に描かれていることから、赤絵とも呼ばれています。人々は旧正月の時期に、家の幸運と繁栄を祈願して絵画を購入したり贈ったりします。洪水、不作、飢饉の後、このジャンルは徐々に衰退し、1945年以降は姿を消しました。2015年、職人ダオ・ディン・チュンによって復元されました。

キム・ホアンの絵画は、版画、彩色、そして巧みなデッサンを巧みに組み合わせ、明瞭な線で描かれた作品です。ゴック・ハンは、作品を衣服に貼るのに苦労しました。様々な素材で何度も試さなければならなかったからです。

絵画のテーマは豊富であるため、彼女は職人にアドバイスを求め、3Dプリント技術を使用して、龍、鳳凰、鯉が龍に変身する絵をアオザイに描きました。

ゴック・ハンは、シルク、タフタ、リネンなどの馴染みのある素材を使用し、今日人気の伝統的なウエストを絞ったデザインやストレートカットのデザインを推進することに重点を置いています。

着物の帯にインスピレーションを得たアオザイコレクションについて、 ゴック・ハンは、日本を何度も訪れた際に帯を集め、その布でアオザイを仕立てることを大切にしてきたと語る。昨年コレクションを発表したものの、大きな舞台で披露する機会はなかった。

コメント (0)