Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ハノイ文化を教えるジャーナリズム教師

Hà Nội MớiHà Nội Mới15/08/2023

[広告_1]
ポーランド.jpg
2019年、ダイトゥー郡( タイグエン省)のフイン・トゥック・カン・ジャーナリズム学校の創立70周年記念展示会に出席したトラン・バ・ラン教師(左から7番目)と何世代にもわたる生徒たち。

多くの世代のジャーナリストを指導したジャーナリズム教師

トラン・バ・ランさんは、 ハノイのトゥオンティン地区に住むトラン家の一員です。前世紀の1960年代から1980年代にかけて中央宣伝学校でトラン・バ・ラン先生に学んだ何世代もの生徒たちは、今でも模範的で賢明な先生を尊敬し、愛しています。先生が定年退職後にこの道に入った私たちは、先生の授業で直接学んだわけではないが、キャリアをスタートした当初から、先生の宝庫である専門書の中からジャーナリズムの教科書を読み、その真髄を吸収することができた。本を読んで学び、貴重な本から学んだ知識を通して先生を愛し、尊敬しましょう。

ジャーナリズムとコミュニケーションアカデミーのジャーナリズム学部の元学部長であるトラン・バ・ラン氏は、教科書シリーズ「ジャーナリズム」のおかげで、ベトナムの何世代にもわたるジャーナリストに知られています。この本のシリーズは先生によって非常に念入りに作られました。元ビンフー新聞編集長、元ベトナムジャーナリスト協会協会部長を務めたジャーナリストのグエン・ウエンは、かつてこう語っています。「『ジャーナリズムの専門職』カリキュラムの構築は、まさに科学的な仕事です。トラン・バ・ラン氏が2冊の本を丹念に作り上げ、合計870ページ、6,500部を印刷しました。1977年と1978年に出版され、業界全体から歓迎されました。この専門書はハンドブックです。なぜなら、プロのジャーナリズムはジャーナリズム理論なしには成り立たず、専門分野の共通ジャンルの理解なしには成り立たないからです。…私は、長い革命の道のりを通して彼が書いた多くの記事を愛しています。」

40年以上にわたり講師として、またジャーナリズム学部長(第1コースから第7コースまで)として、研修コースを通じて粘り強く、綿密に経験をまとめてきました。国が依然として多くの困難を抱えている状況で、学校には依然として多くの不足があり、特に革新的なジャーナリズム理論体系の欠如、実践的なジャーナリズム専門体系の欠如がありましたが、彼はこれらの不足を解消するために取り組み、研究を重ね、最初の教科書をまとめて作成しました。

ジャーナリストの育成は特別な仕事です。当時、ジャーナリズム学部は、ジャーナリズム活動の実践と各歴史的時期におけるベトナム革命の実践に結びついたトレーニングという適切な方法を特定しました。トレーニングモデル、トレーニング方法、トレーニング対象、トレーニング時間は実際の状況に適しています。当時、第一期生は戦時中に教育され、第二期生と第三期生は戦争が終わり国が統一された後に教育された。準備プロセスと国の革新に適した時間とトレーニング方法を新たに変更したコース IV、V、VI、VII。

当時の特異な点は、次のコースが卒業後に募集されたり、リソースと講師が不足していたために「保留」になったりしたことです。コースVやコースVIのように研修期間を5年に延長したコースもあります。重要なのは、卒業時の学生の成熟度です。多くのジャーナリストが学校を中退して戦場へ赴き、その多くは戦闘、労働、学習の生活にすぐに適応して優秀な記者となり、報道機関のリーダーへと成長しました。

ニャンダン新聞社党建設部長で、第5期生でもあるジャーナリストのハイ・ズオン氏は、次のようにコメントしました。「ジャーナリズム研修のキャリアについて、私たちの見解では、彼は19世紀から20世紀初頭のベトナム初期の報道から、党建設期(1930年)の報道、そして革命期(1930~1945年)、(1945~1975年)の報道に至るまで、ベトナムのジャーナリズムの歴史を深く研究することで、ジャーナリズムの『喪失』を最小限に抑えようと努めてきました。そして、際立った特徴、伝統、視点、内容、そしてスタイルやジャーナリズムのスキルに至るまで、歴史的時代を通してベトナムのジャーナリズムの共通点を見出してきました。」

前世紀の 70 年代から今日まで実践されてきた教科書編集の原則と方法により、半世紀以上が経った今でも、その貴重な教科書を読み返すたびに、専門原則の現在の価値を見ることができます。それは教師であり研究者でもあるトラン・バ・ラン氏の素晴らしい貢献です。彼は「ベトナム革命的ジャーナリズム理論形成の順調な開始」という記事の中でこれを明確に述べている。

この新しく出版された本を読むことで、読者はなぜこの教科書シリーズが時代を超えて「永続的な」意味を持っているのかをより深く理解するでしょう。著者のトラン・バ・ラン氏自身も、現実と格闘しながらそこから貴重な教訓を引き出したジャーナリストでした。ジャーナリズム理論は実践から生まれたものであり、実践から遠く離れたものではありません。

トラン・バ・ラン氏のこの本には、彼が長年この職業に情熱を注いできた典型的なジャーナリズム作品が数多く集められています。当時の前線の労働者や兵士たちの肖像画に関する当時の重厚な記事は、まさに英雄の肖像画でした。彼らは危険を顧みず戦い、働き、死が迫っていたにもかかわらず、暗い塹壕にしっかりと立ち、楽観的な姿勢を保っていた。

前世紀の50年代と60年代の若いジャーナリスト、トラン・バ・ランは、レポートや肖像画に加えて、ソ連、中国、ラオスなどの友好的な新聞から依頼された記事も書きました。それらは、通常の反省、政策の説明、賞賛に傾倒するのではなく、むしろ新しいもの、将来の大きな木、苗床を約束する若い芽の突然の良い兆候を発見した記事でした。

その専門的な実践から、著者のトラン・バ・ランは、教科書を書くときの「鍵」は表現の原則と表現方法を習得することだと気づきました。原則として、「私たちは、真実性、闘争心、リーダーシップ、そして大衆へのアピールを確保しなければなりません。」これらは、独特の特徴を持つベトナムの革命的ジャーナリズムの原則です。ジャーナリズムのカリキュラムでは、この手法について次のように断言しています。「この手法は科学的であると同時に、読者が理解し、吸収しやすいものです。ジャーナリズムには、時事問題や時事問題の性質、内容、情報に合わせて適応できる多様なライティングスタイルとジャンルがあります。」現代のジャーナリストが、ジャーナリズムの原則である「真実性」「戦闘性」「大衆性」を見つめ、「科学的」「簡潔」「説得的」な手法を振り返ることができれば…人工知能の時代になっても、真のジャーナリストの専門的な問題を置き換えることは難しいでしょう。

ハノイ文化に携わる文化研究者

彼の文化史研究のキャリアは、トラン・バ・ラン先生が正式に退職したときに「始まった」のです。ハン・ノムが中国で古くから学んだ知識と、数千年にわたる文明の地である故郷のトゥオンティンへの愛情が相まって、彼は「引退しても休まない」という思いを抱きました。チャン・バ・ラン氏は、漢語に対する深く幅広い知識を活かし、多くの文献を熱意と情熱を込めて研究・活用することで「心を落ち着かせ」、多くの価値ある著作を出版しました。その中で最も注目すべき仕事は、トゥオンティン県ヴァンホイのトラン家の歴史を調査し、祖先(17世紀)からのトランビン支族の歴史を発見、補足、調整することです。

トゥオンティン地区党委員会(ハノイ)のグエン・ティエン・ミン書記は、「ヴァン・トゥ・トゥオンフック遺跡は、過去の著名な学者を祀る場所です。ヴァン・トゥ・トゥオンフック遺跡は、トゥオンティンの学問の精神と文化的・歴史的伝統の証です。しかし、時の流れとともに、石碑や多くの遺物は劣化し、失われてしまいました。トラン・バ・ラン氏は、何度もこの地を訪れ、石碑の内容を解読し、翻訳しました。彼のおかげで、地区は、将来、遺跡保護区を修復するための計画と戦略を策定するために、保存する必要がある石碑の意味と価値をより明確に理解することができました。」と述べました。

この最初の情報からその後の科学セミナーまで、地区党委員会とトゥオンティン地区政府は遺跡の歴史的、文化的価値を回復するという決議を出し、同時に社会化を呼びかけ、伝統豊かな土地の文化史にふさわしい広大な遺跡を無事に修復しました。

完成後、ヴァン・トゥは壮大で荘厳な姿になりました。この歴史的作品の価値を保存し、促進するために、トゥオンティン地区は2019年11月24日に、ヴァンホイ村のヴァントゥトゥオンフック作品の文化的および歴史的価値を構築し促進するプロジェクトを開始しました。プロジェクトの総面積は3,516平方メートルで、国内外の建築物で構成され、前祭壇、香炉、後宮、左右の翼、石碑館、青銅の柱、補助工事などの建設品目が含まれており、社会資本からの総投資額は500億ドンを超えます。 1年以上の工事期間を経て、プロジェクトのすべての項目が完了し、運用を開始しました。

トゥオンフック文廟は、古代トゥオンフック地区(現在のトゥオンティン地区)の官僚試験の伝統的価値と学問の伝統を促進し、礼拝の場を復元し、才能のある人々と学者の名前を記録するために建てられました。

2023年の新年を迎え、グエン・ヴァン・フン文化スポーツ観光大臣が遺跡を訪れ、遺跡の芳名帳に次のように記した。「文化遺跡は学者を称え、国の繁栄に貢献した知識人の知識を尊重するだけでなく、深く発展させ、文化の国の成功を説明する場所でもあります。」

2019年11月18日付健康生活新聞に掲載されたトラン・バ・ラン氏に関する記事「現代に残された儒学者のように」を読んで、私は退職教師の深い研究努力についてより深く理解し、祖国を愛し、祖国の文化に責任を持つ息子の心を感じました。彼は、明確で正確な翻訳と精巧な研究資料を通じて、トラン・チョン・リュウ氏のような歴史上の土地の歴史上の人物を現代に蘇らせました。

282年前に生きたトラン・チョン・リュウ氏は、文廟クオック・トゥ・ギアムの石碑に名が刻まれている有能な将軍であっただけでなく、広い心と人間性にあふれ、先祖や先人の功績を敬う優秀な医師でもありました。 (トラン・クイ・ハウとトラン・ヴァン・ヴォはトラン・チョン・リュウ氏の筆名)彼は「トラン・クイ・ハウ博士戴冠式祝賀」を、宣言文と評論を織り交ぜた力強いエッセイ調で語り、自由奔放でありながら簡潔で、簡潔で敬意を表する文体から、家族、祖先、家族、親しい友人への敬意が浮かび上がってきた。それはまた、王朝を築いた君子(王)の栄光、時勢に乗じて道を修めること、そして民を根源(民を礎とする)と見なす王の徳目によるものであった。そのため、語りを締めくくる際には、栄誉を受けた後の責任について自問自答した。「なぜしっかりと働かず、災難を招いたのか?」

トラン・バ・ラン氏によって中国語からベトナム語に翻訳されたトラン・チョン・リュウ博士の自伝を読んで、今でも多くの人が考えを巡らせています。作家のグエン・ウイエン氏はこう記している。「ラン先生が私にずっと忘れられないことを教えてくれました。300年前、リュウ氏は『人民こそが根源である』と書いたのです!彼は社会と国家における人民の役割を理解し、『人民こそが根源である』という見解を明確に表明しました。この思想は、ホー・チ・ミン時代という現代において、さらに顕著になっています。」

この本を読んだときに残るのは、言葉の一つ一つに保存された時間の価値です。これらは教師が将来の世代に伝える価値観です。また、それぞれの石碑、歴史書の各ページに隠された伝統的な価値観を注意深く発見することで、トラン・バ・ラン先生の知恵と愛情が輝き、現在と未来に価値をもたらします。


[広告2]
ソース

タグ: プレス

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ハザン - 人々の心を掴む美しさ
ベトナム中部の絵のように美しい「インフィニティ」ビーチ、SNSで人気
太陽を追う
サパに来てバラの世界に浸りましょう

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品