Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

指揮者、美人コンテスト優勝者、文化外交に関する専門家のアドバイス

VietNamNetVietNamNet07/11/2023

文化活動を外交として活用することは長い歴史があります。自国の感情や考え、善意を他国に伝えたい国は、何らかの活動をします。コミュニケーションの面では、それは情報の運搬者であり、詩、大使館、芸術やスポーツのプログラムなどになります。

レベル 1 では、ある国から別の国に文化イベントを持ち込むことは通常の活動ですが、第三国で共同文化プロジェクトを行うよりも高度で深いものです。たとえば、フランスとドイツは1963年にエリゼ宮プロジェクトに署名しました。両国は共通の基金を持ち、フランスとドイツのアーティストを招待して共同で作品を制作し、第三国で上演しています。

2009年、このプロジェクトの一環として、 ハノイのゲーテ・インスティトゥートとフランス文化センター・レスパスの招待により、ドイツとフランスの有名な振付師2人、ラファエル・ヒレブランドとセバスチャン・ラミレスがベトナムを訪れ、ダンス劇『 Many Faces 』を上演しました。ビッグ・トゥー・ダンス・グループから最も優秀なダンサーが選ばれ、2011年2月の公式公演の前にダンスの準備として厳しいトレーニングを受けなければなりませんでした。

ベトナム人と日本人のスタッフが共演するオペラ「プリンセス・アニオ」は、両国のつながりが単なるイベントではなく、非常に深いというメッセージを伝えています。国家間の外交に文化を利用することは一般的な活動です。それは国家規模だけでなく、企業規模でも起こります。

2023年は、1973年のパリ協定以降、一連の国々がベトナムと外交関係を樹立してから50周年を迎えるため、文化外交活動の年となる。しかし、私は、文化活動を推進するために記念日を待つのではなく、それをより高次のものに変えていくべきだと考えています。文化外交を新たな高みに引き上げるためには、2カ国以上のアーティスト間のコラボレーションが必要です。

アオザイ デザイナーになって以来、ゴック ハンさんは、これまでに活躍し成功を収めてきた多くのアオザイ デザイナーたちの中で、自分のデザインをどうしたらユニークにできるかを自問自答してきました。長い時間をかけて考えた結果、私は「世界の文化の真髄がベトナムのアオザイに集約されている」というスローガンを選びました。ゴック・ハンは長年その方向を追求してきたため、これまで訪れる機会があった多くの国々の文化からインスピレーションを得たアオザイのコレクションを数多く展開しています。

「私は特にアオザイ、そしてファッション全般を、国際的な友人が私たちに近づき、ベトナム文化をより深く感じることができる、柔らかな文化の架け橋だと考えています。」それは美しく、簡単で、堅苦しくない文化交流の形です。

私は、ベトナムを訪問した国家元首とその夫人、ベトナムで勤務した大使や外交官のためにデザインするなど、多くの特別注文を受けました。このような注文を受けるたびに、アオザイにどのような繊細な要素を含めるべきでないのかを知るために、ホスト国の文化を調査して学ぶ時間が必要です。私はこれらのことに非常に精通しているので、特別なゲストに最も思いやりのある方法でギフトをデザインして送ることに非常に自信を持っています。

夫は外務省に勤めているので、私にとっては伴侶のような存在です。夫は、文化的なアオザイのデザインについて、私とよくシェアしたり、励まし合ったり、手伝ってくれたりします。彼はまた、文化特有のパターン、モチーフ、色についてもアドバイスを行っています。

多くの国、特に韓国と日本が成功していることが本当に好きです。例えば、京都や大阪に行くと、観光客は簡単に伝統衣装をレンタルして遺跡を訪れ、皆が興奮して写真を撮ってSNSに投稿します。それは、友達がその国を見て体験したいと思えるようにするための実用的な方法です。

これはベトナムのファッションを世界に広めるとともに、海外の友人にベトナムの文化や伝統衣装を理解してもらうための手段だと考えています。政府は、ハノイ旧市街、ホイアン旧市街、フエの霊廟などの美しいロケーションでデザイナーを支援することができます。そのおかげで、デザイナーは美しいアオザイを観光客に持ち込み、ベトナム文化を体験し、学ぶことができます。これは多額の費用をかけずに文化を促進する効果的な方法であり、結果はすぐに目に見えてわかります。

たとえば、フエに来る人の多くは伝統衣装をレンタルして着るのを好みますが、彼らは主にベトナム人観光客です。レンタル場所がかなり遠く、具体的な情報がないため、海外からのゲストはレンタル場所にアクセスするのが困難です。観光客はK-lookのような旅行体験アプリに精通しており、私たちはこれらのアプリと協力し、観光客にベトナムの伝統衣装をレンタルするよう案内することができます。

最近、文化外交活動が活発になっているのは良いことだと私は思います。なぜなら、人はたいてい、十分に食事が摂れているときは娯楽について考えるからです。これは、経済が成長し、文化への投資レベルに達し、投資が国内レベルに留まらず国際的にも広がっていることを証明しています。

さらに、外務省や文化省だけでなく、他の省庁や部門も文化の発展に熱心に取り組んでおり、ベトナム文化を世界に発信しています。文化外交活動が同僚たちに多くの機会をもたらすとともに、国の芸術に新たな息吹を吹き込んでいることを誇りに思います。

昨年10月、日本主要6都市の6つのステージで、両国の代表的なオーケストラから選抜されたアーティストによるベトナム・日本フェスティバル交響楽団のコンサートシリーズが開催され、大変印象深いものとなりました。どこで演奏するにしても、指揮者としてドン・クアン・ヴィンは、それが対称的であるため、常に他の国のアーティストの参加を望んでいます。これは、国境のない音楽というコンセプトが一般大衆に広く受け入れられるであろうことも証明しています。

指揮者がそのアイデアを思いつく前に、日本側は、オーケストラの演奏者をベトナム人と日本人の半分ずつとし、両国から最も優秀な演奏者を選抜するという提案を積極的に行った。二つの国のイメージを背負っているので、みんな一生懸命頑張りました。ベートーベンの交響曲第5番「運命」とショパンのピアノ協奏曲第1番という2つの古典作品に加え、オープニングではベトナムの古典作品が演奏され、クロージングではドン・クアン・ヴィンが編曲したベトナムと日本の作品が演奏されました。

「観客はベトナムのアーティストが日本の音楽を演奏するのを聞いてとても幸せでした。」観客は涙と長い拍手で私たちを迎え、アーティストたちは観客の大きな持続的な拍手に応えようと5、6回もステージに再登場しなければならなかったほどでした。その後、多くの人からベトナムに旅行に行きたい、私の職場に来たい、ベトナムのアーティストのショーを見たい、ベトナムに来てパフォーマンスをしたいと連絡がありました。

ベトナムの音楽を世界に広めることは非常に重要です。私のクラスメイトの中には、T'Rung という楽器を演奏するためにアメリカに持ち込んだ人が何人かいますが、ハーバード大学の校長はそれをベトナムの音楽研究プログラムに含めることに興味を持っていました。世界有数の大学であるハーバード大学は、ベトナムを含む各国の伝統文化を高く評価しています。その後、ベトナムの楽器を持って多くの国で演奏したとき、演奏が終わるたびに観客がモノコードとトゥルンを見るために集まり、私を帰してくれませんでした。

欧米諸国は我が国よりはるかに進んだ経済力を持っていますが、ベトナムを含む世界の他の国々についてもっと知りたいと常に願っています。我が国には 54 の豊かな民族があり、数千年の歴史と文化があります。私はベトナムに住んでいますが、それは普通のことのようですが、外国人にとっては非常に目立ちます。では、国のイメージを良くするために、伝統楽器を海外に持ち込むのはいかがでしょうか?

デザイン:ホン・アン

ベトナムネット


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

カットバ島の野生動物
石の台地での永続的な旅
カット・バ - 夏のシンフォニー
自分だけの北西部を見つけよう

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品