
詩人でありジャーナリストでもあるトゥアン・ヒュー(本名グエン・ヒュー・トゥアン)は、ハノイ理工大学文学部21期生だった。彼は第11期および第12期党中央委員会委員であり、元Nhan Dan新聞編集長、 ベトナムジャーナリスト協会会長(2011~2021年)。
これは彼の4冊目の本です。最初の詩集は「Moments of Disturbance」と題され、1987年にクアンナム・ダナン文学芸術協会から出版された。短編集『Daylight』(ダナン出版社、1988年)、詩集『The Sea Calls』(ダナン出版社、2000年)。彼は4冊の本を出版しているが、いまだに自分を詩人だとは思っておらず、ベトナム作家協会にも入会していない。
この詩集は、「故郷・国」、「親族・思い出」、「海への愛・あなたへの愛」の3部構成で、100編以上の詩が収録されています。この詩集の主なテーマは「祖国と国家への愛」です。
冒頭の詩「私の村」で、彼はこう書いている。 「私は丘陵地帯の子供である/しかしまた海の子供でもある/祖国への愛は私の血の中に流れている/私は山の太陽と風、そして海の波の中で育った」。
詩人トゥアン・フーは国内のほぼすべての省と都市を旅しました。これらの詩は、彼が旅した多くの土地、会合、そして彼自身の家族や愛する人たちから「拾い集めた」作品である。
作家グエン・クアン・チューは、作品集『道端で拾ったもの』の序文でこう書いている。「悲しみ、痛み、不確実性、暗闇、その他あらゆるものについて書くとき、最後には美しさ、人類への愛、希望の光、そして人間の誇りが、それでもすべてを克服して共鳴するのです。」
付録には、「Moments of Disturbance」を含む Thuan Huu の有名な作品の分析が含まれています。これは彼が20歳のときに書いた詩で、多くの音楽家が曲にしたことを受けて有名になりました。
この本は多くのイラストで美しく表現されており、表紙はアーティストのダオ・ハイ・フォンによって描かれています。発表会で、アーティストのダオ・ハイ・フォン氏は次のように語った。「私は、作家のトゥアン・フーが歩んできた道を描いています。彼らもかつて同じ道を歩いたことがあるため、親しみを感じる人もいるでしょう。」
出典: https://baoquangnam.vn/nhat-doc-duong-3155475.html
コメント (0)