ヴィ・キエン・タン氏は、未編集の映画『Dat rung phuong Nam』が10月16日に劇場で先行上映された理由も説明した。
同氏によれば、誤解や連想を避けるための要件を満たした改訂版映画が完成し、新バージョンは10月16日午後6時から劇場で公開される予定だという。
制作スタッフは、映画『ダット・ルン・フォン・ナム』の観客に最高の体験を提供するために、劇中のセリフを「ギア・ホア・ドアン」から「ナム・ホア・ドアン」に、「ティエン・ディア・ホイ」から「チン・ギア・ホイ」に変更すると発表した。プロデューサーはまた、映画の冒頭に「この映画は作家ドアン・ジョイの小説『ダット・ルン・フォン・ナム』にインスピレーションを得ています」というセリフを入れ、1945年の作品ではなく、1920年から1930年頃に設定を早めた意図を明確にした。
映画『サザン・フォレスト・ランド』に登場するティエウ氏と娘のシン、アン。
10月15日午後、世論の反発が続く中、プロデューサーは『ダット・ルン・フォン・ナム』における義和団と天地結社に関する誤解を招くセリフの編集を積極的に提案した。 10月16日午後6時時点で興行収入が483億ドンを超えるという「人気ぶり」から、プロデューサーは当初10月20日の公開を10月16日に延期した。
映画プロデューサーが『ダット・ルン・フォン・ナム』の公開日を予定より前倒し、セリフ編集作業の真っ最中に公開した件について報道陣に語ったヴィ・キエン・タン氏は、10月14日の会議において、文化スポーツ観光省幹部の指示の下、映画評価・分類評議会と複数の機関・機能部署が『ダット・ルン・フォン・ナム』を再評価したと述べた。その結果、評議会は同映画が映画法に違反していないことを確認した。これは、評議会が9月29日に下した決定とも一致する。
サザン・フォレスト・ランドの映画ポスター
「映画『南の森の土地』に登場する天地結社、あるいは義勇団は、当時ベトナム南部の愛国的な人々が独自の活動を行うためにのみ使われていました。そのため、プロデューサーは『義勇団、南の義勇団』に編集することを提案しました。これは映画製作者の善意によるものでした」とヴィ・キエン・タン氏は付け加えた。
[広告2]
ソースリンク
コメント (0)